Übersetzung für "Fortzufahren" in Englisch

Gestatten Sie mir nun, wieder auf Englisch fortzufahren.
With your permission, I will now switch to English.
Europarl v8

Die iranischen Behörden beabsichtigen jedoch immer noch, fortzufahren und Sakineh schließlich hinzurichten.
However, the Iranian authorities still intend to continue, and eventually to execute Sakineh.
Europarl v8

Die Position Frankreichs macht einiges deutlich und warnt uns, besonders vorsichtig fortzufahren.
The position of France has shed light on a number of things and is a warning to us to proceed with particular caution.
Europarl v8

Es ist der Wunsch der AKP-Staaten, mit dieser Partnerschaft fortzufahren.
The desire of the ACP countries is to continue this partnership.
Europarl v8

Deswegen kann ich Sie nur auffordern, auf diesem Weg fortzufahren!
Hence I can only call upon you to continue on this course.
Europarl v8

Ich ziehe es vor, fortzufahren.
I prefer to go ahead.
Europarl v8

Der Rat hat Island daher ermutigt, mit dieser Praxis fortzufahren.
The Council therefore encouraged Iceland to continue this practice.
Europarl v8

Frau Lulling, ich kann Ihnen nicht gestatten, hier noch weiter fortzufahren.
Mrs Lulling, I cannot allow you to continue.
Europarl v8

Aber ich sehe mich gemäß der Geschäftsordnung gezwungen, mit der Fragestunde fortzufahren.
However, in accordance with the Rules, I must now continue with the next question.
Europarl v8

Wir brauchen aber den politischen und moralischen Willen, in unseren Anstrengungen fortzufahren.
We need political and moral will to proceed.
Europarl v8

Es ist in der Tat nicht akzeptabel, mit dem erweiterten Status fortzufahren.
It is unacceptable, in fact, to go ahead with advanced status.
Europarl v8

Das Parlament fühlt sich dadurch ermutigt, entlang der vereinbarten Linien fortzufahren.
It was very helpful and encourages Parliament to proceed on the lines which we have laid down.
Europarl v8

Deshalb möchte ich Sie ermuntern, auf dieser Linie fortzufahren.
I would therefore like to encourage you to continue along these lines.
Europarl v8

Mithin ist es nicht sinnvoll, mit einer gesonderten Haushaltslinie fortzufahren.
It is therefore unreasonable to persist with a separate budget line.
Europarl v8

Gestatten Sie mir jetzt, Herr Präsident, auf Englisch fortzufahren.
And now, Mr President, let me continue in English.
Europarl v8

Es ist absurd, im 21. Jahrhundert mit 25 oder 27 Energiepolitiken fortzufahren.
It is absurd in the 21st century to go on with 25 or 27 energy policies.
Europarl v8

Deshalb ersuche ich, mit der Abstimmung über diesen Vorschlag der Kommission fortzufahren.
I therefore ask that we go ahead with the vote on this Commission proposal.
Europarl v8

Um fortzufahren, müssen Sie die folgende Adresse aufrufen:
To continue, you must visit the following URL:
Ubuntu v14.10

Sie müssen mindestens ein Signaturzertifikat auswählen, um fortzufahren.
You need to select at least one signing certificate to proceed.
KDE4 v2

Um fortzufahren müssen Sie ein Signaturzertifikat auswählen.
You need to select a signing certificate to proceed.
KDE4 v2

Um fortzufahren müssen Sie ein Signaturzertifikat für %1 auswählen.
You need to select an %1 signing certificate to proceed.
KDE4 v2

Um fortzufahren müssen Sie Signaturzertifikate für %1 und %2 auswählen.
You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed.
KDE4 v2

Senator Specter entschied sich, trotzdem mit den Anhörungen fortzufahren.
Senator Specter decided to go forward with the hearings anyway.
Wikipedia v1.0

Die Kapitulation der Burg erlaubte es der französischen Offensive fortzufahren.
The surrender of the castle allowed the French offensive to continue.
Wikipedia v1.0

Der Hohepriester entscheidet, mit der Opferung von Amazily fortzufahren.
The high priest decides to go ahead with the sacrifice of Amazily.
Wikipedia v1.0

Um fortzufahren, das hier ist ein sehr gutes Beispiel.
But to go on, here is a very good example to see.
TED2013 v1.1

Dann ist nach Abschnitt 6.2 fortzufahren.
Continue the analysis as described in 6.2.
TildeMODEL v2018