Übersetzung für "Früher oder später" in Englisch

Ohne sozialen Fortschritt erschöpft sich der wirtschaftliche Fortschritt früher oder später.
Without social progress, economic progress will run out of steam sooner or later.
Europarl v8

Fast jeder wird früher oder später per Flugzeug reisen.
Just about everyone will travel by air sooner or later.
Europarl v8

Aber ich meine, dies wird früher oder später eindeutig ein Markt sein.
But I think it is very clear that this will sooner or later be one market.
Europarl v8

Jeder wissenschaftliche Absolutheitsanspruch führt früher oder später zu totalitären Strukturen.
All scientific claims to absolute right lead to totalitarianism, sooner or later.
Europarl v8

Früher oder später wird die wirtschaftliche Realität an unsere Tür klopfen.
Sooner or later, this economic reality will come knocking at our door.
Europarl v8

Das bedeutet, dass diese beiden Standorte früher oder später möglicherweise geopfert werden.
This means that, in the end, these two sites will probably be doomed.
Europarl v8

Nunmehr wird man früher oder später Rechenschaft ablegen und echte Veränderungen akzeptieren müssen.
Now, sooner or later, we will have to give explanations and accept real changes.
Europarl v8

Diktatoren fallen früher oder später und hinterlassen ein Trümmerfeld.
Sooner or later dictators fall, leaving devastation behind them.
Europarl v8

Ungerechte Friedenssysteme führen früher oder später zu Krieg und Zusammenbruch.
Unjust systems of peace sooner or later lead to war and collapse.
Europarl v8

Früher oder später wird man jedoch auf die Völker hören müssen.
Sooner or later, however, we will have to listen to the people.
Europarl v8

Früher oder später werden wir Erfolg haben.
We will get there in the end.
Europarl v8

Sharon wird sich früher oder später verantworten müssen.
Sooner or later, Mr Sharon will have to explain his actions.
Europarl v8

Nun kommen in der Tat früher oder später andere Länder dazu.
We can assume that sooner or later, other countries will join as well.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir dies früher oder später tun werden.
I hope that sooner or later we will do that.
Europarl v8

Dies wird die Union sicherlich früher oder später schwächen.
This is bound to weaken the Union sooner or later.
Europarl v8

Ich glaube, dass diese Gleichgültigkeit sich früher oder später rächen wird.
I get the impression we will pay for this casual approach sooner or later.
Europarl v8

Aber früher oder später werden sie sich der Realität stellen müssen.
But collision with reality will take place sooner or later.
GlobalVoices v2018q4

Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein.
He'll make a good lawyer sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden es früher oder später merken.
They will find out sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden es früher oder später herausfinden.
They will find out sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später müssen wir alle sterben.
Sooner or later, we all are going to die.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später wird er mir alles sagen.
Sooner or later he will tell me everything.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später wird er mir alles erzählen.
Sooner or later he will tell me everything.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später werden wir die Wahrheit erfahren.
Sooner or later, we'll know the truth.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es früher oder später erfahren.
Tom will find out sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später sterben wir alle.
We will all die, sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Das passiert früher oder später jedem.
It happens to everyone sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später passiert das jedem.
Sooner or later, this happens to everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Früher oder später erfährt er es.
He's going to find out sooner or later.
Tatoeba v2021-03-10