Übersetzung für "Freizeitkultur" in Englisch
																						Und
																											so
																											lange
																											bildet
																											das
																											Yaam
																											einen
																											wichtigen
																											Teil
																											der
																											Berliner
																											Freizeitkultur.
																		
			
				
																						And
																											ever
																											since
																											the
																											Yaam
																											has
																											been
																											an
																											important
																											part
																											of
																											Berlin's
																											leisure
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											volkskirchlich
																											orientierten
																											Verbänden
																											wurden
																											Kinderorganisationen
																											mit
																											einer
																											christlich
																											geprägten
																											Freizeitkultur
																											und
																											gesellschaftlichen
																											Zielsetzungen.
																		
			
				
																						The
																											ecclesiastical
																											associations
																											developed
																											into
																											children's
																											organisations
																											with
																											a
																											Christian
																											culture
																											for
																											leisure
																											time
																											and
																											with
																											social
																											aims.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stetig
																											im
																											Wandel
																											verbindet
																											Zürich-West
																											die
																											Industrievergangenheit
																											der
																											Limmatstadt
																											mit
																											urbanem
																											Fortschritt
																											und
																											vielfältiger
																											Freizeitkultur.
																		
			
				
																						Nowadays
																											in
																											a
																											constant
																											state
																											of
																											change,
																											Zurich-West
																											unites
																											the
																											city’s
																											industrial
																											past
																											with
																											urban
																											advances
																											and
																											a
																											diversity
																											of
																											leisure
																											activities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beats
																											ist
																											aus
																											Bildelementen
																											verschiedener
																											Kontexte
																											–
																											aus
																											Technik,
																											politischem
																											Weltgeschehen
																											und
																											Freizeitkultur
																											collagiert.
																		
			
				
																						Beats
																											is
																											a
																											collage
																											of
																											pictorial
																											elements
																											from
																											various
																											contexts
																											–
																											technology,
																											political
																											events,
																											and
																											recreational
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Alternative
																											dazu,
																											nämlich
																											zeitlich
																											befristete
																											Steuerbefreiungen,
																											wäre
																											ein
																											willkommener
																											Bruch
																											mit
																											der
																											„Freizeitkultur“
																											und
																											eine
																											Ermutigung
																											für
																											diejenigen,
																											die
																											„mehr
																											arbeiten,
																											um
																											mehr
																											zu
																											verdienen“,
																											wie
																											es
																											in
																											einer
																											Wahlkampfparole
																											Sarkozys
																											hieß.
																		
			
				
																						The
																											alternative,
																											a
																											targeted
																											tax
																											holiday,
																											constitutes
																											a
																											welcome
																											break
																											with
																											the
																											culture
																											of
																											“time
																											off,”
																											and
																											an
																											encouragement
																											to
																											those
																											who,
																											as
																											Sarkozy’s
																											campaign
																											slogan
																											put
																											it,
																											want
																											to
																											“work
																											more
																											in
																											order
																											to
																											earn
																											more.”
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Ausgehend
																											von
																											dieser
																											allseits
																											anerkannten
																											Zeiteinteilung
																											bildete
																											sich
																											eine
																											Freizeitkultur
																											heraus,
																											die
																											hauptsächlich
																											von
																											Männern
																											geschaffen
																											wurde
																											und
																											in
																											erster
																											Linie
																											dem
																											Bedürfnis
																											der
																											Männer
																											nach
																											Entspannung,
																											Muße
																											und
																											Erholung
																											Rechnung
																											trägt.
																		
			
				
																						This
																											generally
																											recognized
																											division
																											of
																											time
																											provided
																											the
																											basis
																											for
																											the
																											development
																											of
																											a
																											leisure
																											culture
																											which
																											was
																											principally
																											instigated
																											by
																											men
																											and
																											meets
																											men's
																											needs
																											for
																											relaxation,
																											enjoyment
																											and
																											recreation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Stephan
																											Groß,
																											Beats
																											Animierter
																											Videoloop
																											(Musik:
																											Alfred
																											Banze),
																											6:23
																											minBeats
																											ist
																											aus
																											Bildelementen
																											verschiedener
																											Kontexte
																											–
																											aus
																											Technik,
																											politischem
																											Weltgeschehen
																											und
																											Freizeitkultur
																											collagiert.
																		
			
				
																						Stephan
																											Groß,
																											Beats.
																											animated
																											video
																											loop
																											(music:
																											Alfred
																											Banze),
																											6:23
																											minBeats
																											is
																											a
																											collage
																											of
																											pictorial
																											elements
																											from
																											various
																											contexts
																											–
																											technology,
																											political
																											events,
																											and
																											recreational
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Studierenden
																											setzen
																											sich
																											mit
																											ausgewählten
																											Aspekten
																											aus
																											Bereichen
																											wie
																											Geschichte,
																											wirtschaftliche
																											Entwicklung,
																											gesellschaftliches
																											und
																											kulturelles
																											Leben,
																											Architektur
																											und
																											Freizeitkultur
																											auseinander.
																		
			
				
																						Students
																											will
																											critically
																											examine
																											selected
																											aspects
																											of
																											the
																											city
																											such
																											as
																											its
																											history,
																											economic
																											development,
																											social
																											and
																											cultural
																											life,
																											architecture
																											and
																											leisure
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											Qureshi
																											bricht
																											den
																											erhabenen,
																											fast
																											altertümlichen
																											Eindruck
																											seiner
																											Bilder
																											mit
																											Insignien
																											weltweiter
																											Freizeitkultur:
																											Seine
																											Protagonisten
																											tragen
																											Kuriertaschen,
																											Cargo-Shorts
																											und
																											Camouflage-T-Shirts.
																		
			
				
																						Qureshi
																											counters
																											the
																											initial
																											impression
																											of
																											the
																											sublime
																											and
																											near-antiquity
																											with
																											the
																											insignia
																											of
																											a
																											global
																											leisure
																											culture:
																											his
																											protagonists
																											carry
																											messenger
																											bags,
																											wear
																											cargo
																											shorts
																											and
																											camouflage
																											T-shirts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Statt
																											des
																											Skigebiets
																											ist
																											es
																											hier
																											wohl
																											ein
																											anderer
																											Ort
																											der
																											Freizeitkultur,
																											eine
																											Fußgängerzone
																											oder
																											eine
																											Parklandschaft.
																		
			
				
																						Here,
																											rather
																											than
																											the
																											ski
																											area,
																											we
																											are
																											dealing
																											with
																											what
																											is
																											certainly
																											a
																											different
																											leisure
																											area:
																											a
																											pedestrian
																											zone
																											or
																											a
																											park.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											weit
																											über
																											100.000
																											Besuchern
																											seit
																											September
																											2007,
																											zahllosen
																											Rückmeldungen
																											und
																											einer
																											zweiten
																											Auflage
																											des
																											eigens
																											aufgelegten
																											Katalogs
																											war
																											und
																											ist
																											das
																											Projekt
																											zur
																											Geschichte
																											der
																											regionalen
																											Jugend-,
																											Musik-
																											und
																											Freizeitkultur
																											ein
																											großer
																											Erfolg
																											für
																											alle
																											Beteiligten,
																											das
																											seines
																											gleichen
																											sucht.
																		
			
				
																						With
																											more
																											than
																											100,000
																											visitors
																											since
																											September
																											2007,
																											countless
																											feedback
																											and
																											a
																											second
																											edition
																											of
																											a
																											specially
																											issued
																											catalog
																											the
																											project
																											on
																											the
																											history
																											of
																											local
																											youth,
																											music
																											and
																											leisure
																											culture,
																											the
																											exhibition
																											is
																											a
																											great
																											success
																											for
																											all
																											participants.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleichzeitig
																											erinnern
																											die
																											Kompositionen
																											auf
																											den
																											Wänden
																											an
																											Kletterwände
																											in
																											Freizeitparks
																											und
																											bilden
																											so
																											einen
																											ironischen
																											Seitenhieb
																											auf
																											die
																											Freizeitkultur,
																											in
																											der
																											nicht
																											selten
																											die
																											abstrakte
																											Kunst
																											in
																											volkstümlicher
																											Ausführung
																											durchblitzt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											compositions
																											on
																											the
																											walls
																											recall
																											climbing
																											walls
																											in
																											amusement
																											parks,
																											thus
																											constituting
																											an
																											ironic
																											dig
																											at
																											leisure
																											culture
																											in
																											which
																											abstract
																											art
																											often
																											makes
																											a
																											fleeting
																											and
																											folksy
																											appearance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											werden
																											in
																											eine
																											bestimmte
																											Freizeitkultur,
																											die
																											sie
																											Entscheidungen,
																											die
																											wir
																											im
																											Leben
																											machen
																											prägen
																											wird
																											geboren.
																		
			
				
																						We
																											are
																											born
																											into
																											a
																											certain
																											leisure
																											culture
																											that
																											will
																											shape
																											those
																											choices
																											we
																											will
																											make
																											in
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besondere
																											Aufmerksamkeit
																											schenkt
																											er
																											dabei
																											der
																											Freizeitkultur:
																											"Paradise
																											Lost"
																											(2005)
																											ist
																											beispielsweise
																											ein
																											mobiles
																											Gewächshaus.
																		
			
				
																						He
																											pays
																											particular
																											attention
																											to
																											leisure
																											culture:
																											“Paradise
																											Lost”
																											(2005)
																											is,
																											for
																											example,
																											a
																											mobile
																											greenhouse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											seinen
																											bevorzugten
																											Motiven
																											gehören
																											nicht
																											nur
																											die
																											wüstenhafte
																											Landschaft
																											Kaliforniens
																											und
																											des
																											amerikanischen
																											Westens,
																											sondern
																											auch
																											die
																											Strand-
																											und
																											Freizeitkultur
																											sowie
																											die
																											Häuser
																											und
																											Vorgärten
																											der
																											Wohngebiete.
																		
			
				
																						His
																											works
																											portray
																											not
																											only
																											the
																											desert
																											landscapes
																											of
																											California
																											and
																											the
																											American
																											West,
																											but
																											also
																											the
																											beach
																											and
																											leisure
																											culture,
																											the
																											houses
																											and
																											front
																											yards
																											of
																											residential
																											areas.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Fotocollage
																											Flipper
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1973,
																											gezeigt
																											als
																											Installation
																											in
																											einer
																											vom
																											Architektenbüro
																											Kuehn
																											Malvezzi
																											gestalteten
																											Vitrine,
																											besteht
																											aus
																											47
																											Vintage-Silbergelatineabzügen
																											von
																											Flippertischen
																											in
																											Spielhallen
																											und
																											Kneipen
																											und
																											dokumentiert
																											einen
																											besonderen
																											Teil
																											der
																											damaligen
																											Freizeitkultur.
																		
			
				
																						The
																											photo
																											collage
																											Flipper
																											from
																											1973,
																											presented
																											as
																											an
																											installation
																											in
																											a
																											vitrine
																											designed
																											by
																											architects
																											Kuehn
																											Malvezzi,
																											consists
																											of
																											47
																											vintage
																											gelatin
																											silver
																											prints
																											of
																											pinball
																											machines
																											in
																											arcades
																											and
																											pubs
																											documenting
																											a
																											particular
																											part
																											of
																											the
																											leisure
																											culture
																											of
																											the
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Massenmedien,
																											die
																											Rolle
																											der
																											Frau,
																											Militarisierung,
																											Gewalt,
																											der
																											„american
																											way
																											of
																											life“,
																											Freizeitkultur
																											und
																											Computerisierung
																											–
																											dieses
																											sind
																											die
																											Hauptthemen
																											von
																											Joan
																											Rabascall.
																		
			
				
																						Mass
																											media,
																											the
																											role
																											of
																											woman.
																											Militarization,
																											violence,
																											the
																											“American
																											way
																											of
																											life”,
																											the
																											recreation
																											culture
																											and
																											computerization
																											–
																											these
																											are
																											Joan
																											Rabascall’s
																											main
																											themes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Teilnehmer
																											betonten
																											den
																											großen
																											Nutzen
																											des
																											Schachspiels
																											als
																											einen
																											integralen
																											Bestandteil
																											der
																											Lern-
																											und
																											Freizeitkultur
																											in
																											Deutschland
																											und
																											weltweit.
																		
			
				
																						All
																											of
																											the
																											speakers
																											emphasised
																											the
																											benefits
																											of
																											chess
																											as
																											an
																											integrated
																											component
																											of
																											the
																											academic
																											curriculum
																											and
																											recreational
																											culture
																											in
																											Germany
																											as
																											in
																											the
																											rest
																											of
																											the
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											werden
																											interkulturelle
																											Projekte,
																											Veranstaltungen
																											im
																											Bereich
																											der
																											Cutting-Edge-Technologien,
																											der
																											Kreativwirtschaft,
																											Politik,
																											Gesundheit,
																											Soziologie,
																											Wissenschaft
																											und
																											Bildung
																											bis
																											hin
																											zu
																											Freizeitkultur
																											und
																											kommerziellen
																											Events
																											veranstaltet,
																											die
																											nicht
																											zuletzt
																											jenes
																											Geld
																											einspielen,
																											das
																											für
																											die
																											Unterstützung
																											von
																											künstlerischen
																											Projekten
																											notwendig
																											ist.
																		
			
				
																						These
																											intercultural
																											projects
																											and
																											events
																											in
																											fields
																											as
																											cutting-edge-technologies,
																											creative
																											industries,
																											politics,
																											health,
																											sociology,
																											science
																											or
																											education,
																											recreational
																											culture
																											as
																											well
																											as
																											the
																											commercial
																											field,
																											if
																											nothing
																											else,
																											raise
																											the
																											money
																											needed
																											for
																											the
																											promotion
																											and
																											support
																											of
																											artistic
																											projects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Massenmedien,
																											die
																											Rolle
																											der
																											Frau,
																											Militarisierung,
																											Gewalt,
																											der
																											"american
																											way
																											of
																											life",
																											Freizeitkultur
																											und
																											Computerisierung
																											–
																											dieses
																											sind
																											die
																											Hauptthemen
																											von
																											Joan
																											Rabascall.
																		
			
				
																						Mass
																											media,
																											the
																											role
																											of
																											woman.
																											Militarization,
																											violence,
																											the
																											"American
																											way
																											of
																											life",
																											the
																											recreation
																											culture
																											and
																											computerization
																											–
																											these
																											are
																											Joan
																											Rabascall's
																											main
																											themes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											verwundert
																											nicht,
																											dass
																											Sachs
																											als
																											begeisterter
																											Fan
																											des
																											Videospiels
																											dabei
																											jegliche
																											Rücksichtnahme
																											auf
																											die
																											gewohnten
																											Grenzen
																											zwischen
																											"High
																											and
																											Low"
																											außer
																											Acht
																											lässt:
																											Ikonen
																											der
																											Moderne
																											stehen
																											gleichberechtigt
																											und
																											kommentarlos
																											neben
																											Flagschiffen
																											des
																											globalen
																											Konsums
																											und
																											Symbolen
																											zeitgemäßer
																											Freizeitkultur.
																		
			
				
																						It
																											comes
																											as
																											no
																											surprise
																											that
																											Sachs,
																											a
																											video
																											game
																											enthusiast,
																											ignores
																											the
																											boundaries
																											between
																											"high"
																											and
																											"low":
																											without
																											comment,
																											modernist
																											icons
																											stand
																											as
																											equals
																											next
																											to
																											the
																											flagships
																											of
																											global
																											consumerism
																											and
																											symbols
																											of
																											contemporary
																											leisure
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											auf
																											dem
																											Pircherparkplatz
																											parkierte
																											Geländefahrzeug
																											entpuppt
																											sich
																											aus
																											der
																											Nähe
																											betrachtet
																											-
																											aufgrund
																											der
																											veränderten
																											Innenausstattung
																											und
																											Bestückung
																											-
																											als
																											Video-
																											und
																											Computerinstallation,
																											als
																											Biosphäre
																											oder
																											Mikrohabitat,
																											bestehend
																											aus
																											Pflanzen,
																											Laboreinrichtung,
																											Geräuschen,
																											Klimatisierung,
																											Beleuchtung...
																											Phänomene
																											von
																											romantischer
																											Natursehnsucht
																											über
																											Freizeitkultur
																											bis
																											hin
																											zu
																											Biotechnologien
																											werden
																											damit
																											angesprochen.
																		
			
				
																						The
																											cross-country
																											vehicle,
																											parked
																											on
																											the
																											Pircher
																											parking
																											lot,
																											reveals
																											itself,
																											by
																											means
																											of
																											the
																											altered
																											interior
																											fittings,
																											when
																											viewed
																											up
																											close,
																											as
																											a
																											video-
																											and
																											computer
																											installation,
																											as
																											a
																											biosphere
																											or
																											microhabitat
																											of
																											plants,
																											laboratory
																											equipment,
																											sounds,
																											air
																											conditioning,
																											lighting...
																											Phenomena
																											from
																											romantic
																											nature
																											longing
																											to
																											recreation
																											culture
																											to
																											bio-technologies
																											are
																											touched
																											upon.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1