Übersetzung für "Fundierte entscheidungsgrundlage" in Englisch
Der
Bericht
sollte
finanzorientiert
sein
und
der
Geschäftsleitung
als
fundierte
Entscheidungsgrundlage
dienen.
The
report
should
be
finance-oriented
and
provide
the
management
with
a
soundbasis
for
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Das
gewährleistet
Kandidaten
wie
Unternehmen
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
die
weiteren
beruflichen
Schritte.
This
ensures
that
candidates
and
companies
alike
have
a
well-founded
basis
for
a
decision
for
further
professional
steps.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
Ihnen
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
anstehende
Hotelprojekte.
We
provide
you
with
a
well-founded
decision
basis
for
upcoming
hotel
projects.
CCAligned v1
Der
CCF
bildet
die
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
Ihre
Klimastrategie.
The
CCF
forms
the
basis
of
well-founded
desicions
according
to
your
climate
strategy.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
vor
dem
Kauf
Ihrer
WAGNER
Beschichtungsanlage
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage.
Before
buying
your
WAGNER
coating
equipment
you
get
detailed
information
for
your
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
gesammelten
Daten
geben
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
bezüglich
Qualitäts-
und
Prozessoptimierung.
The
collected
data
provides
a
comprehensive
basis
for
decisions
regarding
quality
and
process
optimization.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
für
die
SNB
zentral,
dass
sie
über
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
verfügt.
It
is
therefore
of
key
importance
that
the
SNB
has
a
sound
decision-making
basis.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
verschiedene
Vertragsangebote
am
besten
verglichen
werden,
um
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
zu
erhalten?
What
is
the
best
method
to
compare
different
contractual
offers
in
order
to
obtain
a
sound
basis
for
decision-making
purposes?
ParaCrawl v7.1
Sie
bilden
als
Katalog
von
praktikablen,
zukunftsorientierten
Maßnahmen
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
Gemeinden.
They
will
serve
the
communities
as
a
catalogue
of
feasible,
future-oriented
measures
for
their
decision-making
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
enormen
Investitionen
der
letzten
Jahre
in
unsere
Infrastruktur
kommen
UBIMET
zugute
und
ermöglichen
punktgenaue
Echtzeitauskünfte
und
geokoordinatengenaue
Wetterinformationen
als
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
wetterabhängige
Branchen
in
Deutschland.
The
enormous
investments
over
the
last
couple
of
years
in
our
infrastructure
benefit
UBIMET
and
facilitates
hyperlocal,
real-time
information
as
a
powerful
information
base
for
weather-dependent
industries
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstudie
lieferte
den
nordischen
ÜNB
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
bei
der
Frage,
ob
mit
einer
Durchführbarkeitsstudie
zur
Einführung
eines
lastflussbasierten
Verfahrens
auf
dem
nordischen
Strommarkt
fortgefahren
werden
sollte
oder
nicht.
Indeed,
the
pre-feasibility
study
facilitated
the
Nordic
TSOs
to
make
a
founded
decision
on
the
question
whether
or
not
to
continue
with
a
feasibility
study
on
introducing
FB
in
the
Nordics.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
eine
zukünftige
Zusammenarbeit
zu
haben,
beauftragten
die
DEZA
und
das
SECO
Ernst
Basler
+
Partner,
die
Leistungen
und
Ergebnisse
des
Aquafunds
insgesamt
sowie
der
Schweizer
Beiträge
im
Besonderen
zu
analysieren.
In
order
to
provide
a
sound
basis
for
decision-making
with
regard
to
future
collaboration
mechanisms,
SDC
and
SECO
mandated
Ernst
Basler
+
Partner
to
analyze
the
outputs
and
outcomes
achieved
by
the
AquaFund
as
a
whole,
and,
specifically,
by
the
Swiss
contribution.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschungsergebnisse
bieten
Entscheidungsträgern
in
der
Lebensmittelwirtschaft
eine
wissenschaftlich
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
eine
nachhaltigere
Gestaltung
von
Produktverpackungen.
The
research
results
give
decision-makers
in
the
food
industry
a
scientifically
sound
foundation
for
making
decisions
on
how
to
design
product
packaging
in
a
more
sustainable
manner.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Legal
Due
Diligence
schaffen
wir
durch
eine
detaillierte
Prüfung
des
Kaufobjekts
sowie
durch
eine
systematische
Abschätzung
von
rechtlichen
Risiken
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
unsere
Mandanten.
In
the
course
of
a
legal
due
diligence
we
provide
a
substantiated
basis
on
which
to
make
decisions
by
a
thorough
examination
of
the
target
and
a
systematic
assessment
of
the
inherent
legal
risks.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Due
Diligence
anlässlich
von
Unternehmenstransaktionen
oder
eines
Börsengangs
erarbeiten
wir
durch
eine
detaillierte
Unternehmensanalyse
sowie
eine
systematische
Abschätzung
von
Unternehmens-,
Markt-
und
Steuerrisiken
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
unsere
Mandanten.
As
part
of
a
due
diligence
conducted
for
M
&
A
transactions
or
an
IPO
we
prepare
a
detailed
corporate
analysis
as
well
as
an
orderly
assessment
of
the
business,
market
and
tax
risks
in
order
to
prepare
a
substantiated
basis
for
decision
making
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
gewährleisten,
sollte
das
System
alle
kritischen
Defekte
und
deren
Ursachen
kennen
–
als
fundierte
Basis
und
Entscheidungsgrundlage
für
Online-Eingriffe.
In
order
to
guarantee
best
results,
the
system
should
know
all
of
the
critical
defects
and
their
causes
so
as
to
be
a
sound
basis
for
making
the
crucial
decisions
for
online
intervention.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"BEZUG"
erstellt
auf
Basis
eines
aktuellen
Meinungsbildes
aus
steirischen
Gemeinden
einen
Katalog
mit
zehn
zukunftsorientierten
und
über
den
Lebenszyklus
bewerteten
Maßnahmen
im
Energie-
und
Gebäudebereich
als
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
alle
steirischen
Gemeinden.
Surveying
an
actual
vein
among
Styrian
communities,
the
project
"BEZUG"
will
generate
a
catalogue
of
ten
future-oriented
and
life-cycle
analyzed
measures
regarding
energy
supply
and
building
performance
as
valid
basis
of
decision-making
for
all
Styrian
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
integrierten
Energiekonzepte
dienen
als
wissenschaftlich
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
die
Städte,
um
ihre
mittel-
bis
langfristige
Klimaschutz-
und
Energiestrategie
zu
entwickeln.
The
integrated
energy
concepts
provide
a
scientifically
sound
basis
for
the
cities
to
make
decisions
about
the
development
of
their
medium-term
to
long-term
climate
and
energy
strategy.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
befördert
weiterhin
die
Kenntnis
des
vor
Ort
relevanten
Technischen
Regelwerks
und
seine
Umsetzung,
und
er
liefert
eine
fachlich
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
Verbesserungen.
Applying
WSP
also
improves
the
knowledge
of
the
locally
relevant
technical
rules
and
their
application,
and
it
provides
a
technically
sound
basis
for
decisions
on
improvements.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
gelang
es,
die
politische
Debatte
sachlich
zu
gestalten
und
der
Politik
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
zur
Verfügung
zu
stellen.
At
the
same
time
the
work
succeeded
to
be
created
objectively
and
to
provide
a
profound
basis
for
decision
making
for
the
politics.
ParaCrawl v7.1
Sorgen
Sie
für
eine
vollständige
Integration
des
Systems
in
Ihre
vorhandene
EDV-Struktur
und
sichern
Sie
sich
so
einen
schnellen
und
flexiblen
Austausch
von
Informationen
und
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage.
Achieve
full
integration
of
the
new
system
into
your
existing
IT-structure
and
ensure
a
fast
and
flexible
exchange
of
information
and
a
well-grounded
foundation
for
decisions.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
hierdurch
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
den
Einsatz
von
Hierarchical
Storage
Management
(HSM),
Dateiklassifizierung
und
Archivierung.
You
receive
a
solid
decision
base
for
the
use
of
Hierarchical
Storage
Management
(HSM),
file
classification
and
archiving.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
internationalen
Anmeldung
können
Kosten
für
vorzunehmende
Übersetzungen
und
nationale
und
regionale
Prüfungsverfahren
auf
einen
späteren
Zeitpunkt,
nämlich
auf
die
nationalen
und
regionalen
Phasen
(die
in
der
Regel
erst
mit
Ablauf
von
30
Monaten
nach
dem
Prioritätstag
der
Anmeldung
einzuleiten
sind)
verschoben
und
auf
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
gestützt
werden.
With
the
international
application
investments
for
translations
and
national
and
regional
examination
procedures
can
be
moved
to
a
later
time,
namely
to
the
national
and
regional
phases
(which
in
general
must
be
entered
within
30
months
after
the
priority
date
of
the
application)
and
can
be
based
on
a
sound
fundament
of
facts.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
Outsourcing
Advisor
Tools
als
breit
genutzten
und
akzeptierten
Standard
bietet
eine
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
weitere
Vorgehen.
The
use
of
the
Outsourcing
Advisor
as
a
widely
used
and
accepted
standard
offers
an
informed
decision
base
for
further
actions.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Studie
sollen
als
fundierte
Entscheidungsgrundlage
für
die
mögliche
Unterstützung
von
zukünftigen
nationalen
Testfeldern
dienen.
The
study
results
will
serve
as
well-founded
basis
for
decisions
on
the
possible
implementation
of
future
national
testbed.
ParaCrawl v7.1