Übersetzung für "Futterzusammensetzung" in Englisch

Eier können mit einem Hinweis auf die besondere Futterzusammensetzung der Legehennen verkauft werden.
Eggs may be sold with an indication highlighting the particular feed formula fed to the laying hens.
DGT v2019

An der Futterzusammensetzung wird während der Behandlungsdauer nichts geändert.
Regarding the feed composition, this is not altered during the duration of the treatment.
EuroPat v2

Die Futterzusammensetzung kann je nach Einsatzzweck schwanken.
The feed composition can vary depending on the intended use.
EuroPat v2

Es gibt zwei Arten von Futterzusammensetzung.
There are two types of feed composition.
ParaCrawl v7.1

Als Küken-Startgemisch wurde eine Basisration einer kompletten Futterzusammensetzung verwendet, welche frei von Medikamenten war.
Broiler starter mash, a complete feed formula free of drugs, was used as the basal rationl.
EuroPat v2

Die Firma JBL hat diese Informationen in einem NEO Index zusammengefasst und darauf die Futterzusammensetzung aufgebaut.
JBL has collocated this information in a NEO index and based its feed composition on it.
ParaCrawl v7.1

Werden mehrere Partien von einheitlicher Qualität, d. h. gleicher Futterzusammensetzung, gleichem Feuchtigkeits- und Roheiweißgehalt mit einem Gewicht von höchstens 100 Tonnen ausgeliefert oder gemischt, so wird bei jeder Partie eine Probe genommen.
Where several lots of the same quality with regard to composition, moisture content and protein content, together weighing 100 tonnes or less, leave the undertaking or are mixed on its premises, a sample shall be taken from each lot.
JRC-Acquis v3.0

Werden mehrere Partien von einheitlicher Qualität, d. h. gleicher Futterzusammensetzung sowie gleichem Feuchtigkeits- und Roheiweißgehalt mit einem Gewicht von höchstens 110 Tonnen ausgeliefert oder gemischt, so wird bei jeder Partie eine Probe genommen.
Where several lots of the same quality with regard to composition, moisture content and protein content, together weighing 110 tonnes or less, leave the undertaking or are mixed on its premises, a sample shall be taken from each lot.
JRC-Acquis v3.0

Futtergeber sind besonders gut dafür geeignet, die Wirkung der Futterzusammensetzung auf die Nahrungsmittelaufnahme zu unter suchen, weil sie die Tiere vor eine Wahl stellen.
Demand feeders are particularly well adapted to investigating the effect of feed composition on feed intake because they put the animals in a choice situation.
EUbookshop v2

Es sind auch insbesondere in Anbetracht der Datenverarbeitungs- und Speicherkapazitäten von Rechnern überlegungen angestellt worden, laufend Meßwerte für die Ergebnisse der Tierhaltung insbesondere der Futterausnutzung zu erfassen und daraufhin die Futtermenge, die Futterzusammensetzung und sonstige Bedingungen der Tierhaltung, insbesondere klimatische Bedingungen,zu regulieren, um zu einer effektiven Futterverwertung zu kommen.
Furthermore, considerations have been made especially as regards the data processing and memory capacity of computers for the continuous registration of measured values, especially as regards feed utilization and based on this, the regulation of the amount of feed, the feed composition and other conditions related to animal farming, in particular climatic conditions, in order to achieve efficient feed utilization.
EuroPat v2

Als wirkungsvoll hat sich insbesondere erwiesen, die Zeit eines Tieres oder einer Tiergruppe zur Aufnahme einer vorgegebenen Futtermenge als Maßstab für das Freßverhalten zu nehmen und eine Optimierung der Futtermenge und/oder Futterzusammensetzung auf eine festeSollzeit vorzusehen, d. h. bei schnellerer Aufnahme der Futtermenge die Futtermenge zu erhöhen und umgekehrt.
It has proven to be particularly effective to consider the time an animal or an animal group needs to consume a predetermined amount of feed as a criterion for the eating behavior and to relate an optimization of the feed amount and/or feed composition to a set reference time, i.e., when the feed is consumed faster the amount of feed is increased and vice versa.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung geht von der Aufgabe aus, ein einfaches Fütterungsverfahren für große Tierbestände zu schaffen, das hoch automatisierbar ist und sowohl für stark wechselnden Futterbedarf als auch für unterschiedliche Futterzusammensetzung geeignet ist.
It is the object of the present invention to provide a simple method of feeding for large numbers of animals, which is highly automatizable and suited both for strongly fluctuating feed requirements and differing compositions of feed.
EuroPat v2

Wenn man gewährleisten will, dass die Futterleistung verbessert wird, sowohl hinsichtlich des Zuwachses des Fische als auch hinsichtlich der Funktion des Biofilters, ist es ein Vorteil, wenn an der Futterzusammensetzung im Laufe der Zeit möglichst wenig geändert wird.
In order to optimize both fish growth performance and biofilter performance it is advantageous to make as few changes as possible in the diet over time.
ParaCrawl v7.1

Auf die richtige Futterzusammensetzung kommt es an, auf das Gleichgewicht der Nährstoffe gemessen an den Anforderungen.
It depends on the right feed composition, on the balance of nutrients measured by the requirements.
ParaCrawl v7.1

Da kleinere Goldfische und Koi noch stärker wachsen als die großen (Fische wachsen ein Leben lang), ist auch ihre Futterzusammensetzung daran angepasst.
Because smaller goldfish and koi grow stronger than the big ones (fish grow throughout their life time) their food composition also has to be appropriately adapted to that.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit des Aufsuchens von Futterstellen wird überwacht um Rückschlüsse auf die Gesundheit machen zu können und um Futtermenge und Futterzusammensetzung zu optimieren.
The frequency with which feeding stations are visited is monitored in order to be able to draw conclusions on the health and in order to optimize the amount and composition of feed.
EuroPat v2

Jetzt sieht sich das Team die hereinströmenden Daten an, die gegebenenfalls in die nächste Algorithmen-Generation einfließen: "Wir erwarten, dass wir immer besser verstehen werden, wie die einzelnen Faktoren in der Rindermast zusammenhängen, sei es das Wetter, die Futterzusammensetzung, die Anzahl der Tiere pro Parzelle oder was auch immer", sagt Gustavo Ferro: "Dadurch erhöht sich der Nutzen für unsere Kunden immer weiter.
The team now views the data pouring in, which may also influence the next generation of algorithms. "We expect that we'll continually improve our understanding of how the individual factors in cattle fattening relate to one another, from the weather, to the feed composition, to the number of animals per plot, and so on and so forth," says Ferro.
ParaCrawl v7.1

Leider ist bei der Handaufzucht der Schnabel schief gewachsen, was wahrscheinlich auf eine falsche Futterzusammensetzung zurückzuführen ist (Clubb 1998).
Unfortunately the bill had grown crooked because of the hand-rearing, which was probably due to incorrect diet (Clubb 1998).
ParaCrawl v7.1

Eine hochwertige Futterzusammensetzung ist nicht nur für das Tier wichtig, sondern auch die Umwelt, weil dank günstiger Futterverwertung weniger Dünger anfällt.
A first-rate feed composition is not only essential for the chickens but also for the environment as it furthers an optimal metabolism, resulting in a lesser amount of manure.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat Cavalor einen speziellen Mix für Ponys entwickelt, der den Bedarf an speziellen Inhaltsstoffen und einer optimierten Futterzusammensetzung erfüllt.
That's why Cavalor has developed a special mix for ponies which need specific elements and an optimized feed conversion.
ParaCrawl v7.1

Darauf arbeitete sie während zwei Jahren auf dem Gebiet der Futterzusammensetzung für Pferde und andere Tierarten bei einem Futterproduzenten, bis sie schließlich als Verantwortliche für Forschung und Entwicklung zu Lambey kam.
She followed this with two years' experience with an animal feed group, formulating feed for horses and other animals, before being employed as Head of Research and Development for LAMBEY.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Anzeichen deuten darauf hin, dass Futterzusammensetzung und Alter eine entscheidende Rolle in der Ausprägung und Funktion der Darmflora spielen, welche entscheidende Auswirkungen auf die Physiologie und den Metabolismus des jeweiligen Wirtes hat.
There is increasing evidence that the composition of diet and life span play an important role in shaping gut microbiota composition and function which finally has a crucial impact in the development of host physiology and metabolism.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Immer mehr Anzeichen deuten darauf hin, dass Futterzusammensetzung und Alter eine entscheidende Rolle in der Ausprägung und Funktion der Darmflora spielen, welche entscheidende Auswirkungen auf die Physiologie und den Metabolismus des jeweiligen Wirtes hat.
Abstract: There is increasing evidence that the composition of diet and life span play an important role in shaping gut microbiota composition and function which finally has a crucial impact in the development of host physiology and metabolism.
ParaCrawl v7.1

Tiere unterscheiden sich in der quantitativen wie auch qualitativen Ausprägung ihrer Merkmale (Biodiversität) wie z.B. in der Körpergröße oder der Anzahl von Nachkommen und in ihrer Fähigkeit sich an wechselnde Umweltbedingungen (Umgebungstemperatur, Futterzusammensetzung, Nahrungsrestriktion) mehr oder weniger erfolgreich anzupassen (Adaptation).
Animals differ in the quantitative as well as qualitative expression of their characteristics (biodiversity) such as body size or number of offspring and in their ability to adapt more or less successfully to changing environmental conditions (ambient temperature, food composition, dietary restrictions) (adaptation).
ParaCrawl v7.1

Der Gehalt an Feuchtigkeit und an Gesamtroheiweiß gemäß Artikel 3 wird durch Probenahme bei vom Verarbeitungsunternehmen ausgelieferten Partien von höchstens 110 Tonnen Trockenfutter oder bei in diesem Unternehmen hergestellten Mischungen nach der Methode bestimmt, die in den Richtlinien 76/371/EWG [6], 71/393/EWG [7] und 72/199/EWG [8] der Kommission festgelegt ist.Werden mehrere Partien von einheitlicher Qualität, d. h. gleicher Futterzusammensetzung sowie gleichem Feuchtigkeits- und Roheiweißgehalt mit einem Gewicht von höchstens 110 Tonnen ausgeliefert oder gemischt, so wird bei jeder Partie eine Probe genommen.
The determination of moisture and crude protein content provided for in Article 3 shall be carried out by taking a sample for every 110 tonnes maximum of each lot of dried fodder leaving the processing undertaking or mixed on its premises in accordance with the method laid down in Commission Directives 76/371/EEC [6], 71/393/EEC [7] and 72/199/EEC [8].Where several lots of the same quality with regard to composition, moisture content and protein content, together weighing 110 tonnes or less, leave the undertaking or are mixed on its premises, a sample shall be taken from each lot.
DGT v2019

Am JBL ProPond Spring sieht man schön, dass der NEO Index alleine noch nicht entscheidend ist: Der NEO Index für Spring (Frühjahr) und Herbst (Autumn) ist mit 3:1 identisch, obwohl die Futterzusammensetzung vollkommen unterschiedlich ist!
With JBL ProPond Spring you can clearly see that the NEO index alone is not yet decisive: The NEO index for spring and autumn food is identical at 3:1, although the food composition is totally different!
ParaCrawl v7.1