Übersetzung für "Für die vertragsdauer" in Englisch
																						Diese
																											Einwilligung
																											gilt
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											ohne
																											die
																											Möglichkeit
																											einer
																											Stornierung.
																		
			
				
																						This
																											consent
																											is
																											given
																											for
																											the
																											entire
																											duration
																											of
																											the
																											Agreement
																											without
																											the
																											possibility
																											of
																											cancelation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sind
																											bestrebt,
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											des
																											Unterrichts
																											die
																											gleichen
																											Lehrkräfte
																											einzusetzen.
																		
			
				
																						We
																											aim
																											to
																											use
																											the
																											same
																											teachers
																											for
																											the
																											contract
																											duration
																											of
																											the
																											instruction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Gast
																											ist
																											verpflichtet,
																											den
																											vereinbarten
																											Zimmerpreis
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											zu
																											entrichten.
																		
			
				
																						The
																											guest
																											is
																											obliged
																											to
																											pay
																											the
																											agreed
																											room
																											rate
																											for
																											the
																											term
																											of
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											günstige
																											Monatspreis
																											gilt
																											dabei
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											und
																											beinhaltet
																											das
																											Datenvolumen
																											und
																											einen
																											Router.
																		
			
				
																						The
																											favorable
																											monthly
																											price
																											applies
																											thereby
																											to
																											the
																											entire
																											currency
																											of
																											the
																											contract
																											and
																											contains
																											the
																											volume
																											of
																											data
																											and
																											one
																											routs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Absatz
																											4
																											stellt
																											sicher,
																											daß
																											für
																											den
																											Fall
																											einer
																											vertraglichen
																											Vereinbarung
																											die
																											Höhe
																											der
																											staatlichen
																											Beiträge
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											im
																											voraus
																											festgesetzten
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						Paragraph
																											4
																											ensures
																											that
																											where
																											a
																											contractual
																											arrangement
																											is
																											made,
																											this
																											should
																											define
																											the
																											level
																											of
																											State
																											contributions
																											in
																											advance
																											for
																											the
																											whole
																											period
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Wettbewerbsverbot,
																											durch
																											das
																											anderen
																											Bonbonmarken
																											der
																											Zugang
																											zu
																											den
																											Geschäften
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											verwehrt
																											wird,
																											ermöglicht
																											es
																											dem
																											Franchisegeber,
																											die
																											Läden
																											einheitlich
																											zu
																											gestalten
																											und
																											zu
																											vermeiden,
																											dass
																											Wettbewerber
																											von
																											seinem
																											Markennamen
																											profitieren.
																		
			
				
																						The
																											non-compete
																											clause
																											excluding
																											other
																											brands
																											of
																											sweets
																											from
																											the
																											shops
																											for
																											the
																											full
																											duration
																											of
																											the
																											agreements
																											does
																											allow
																											the
																											franchisor
																											to
																											keep
																											the
																											outlets
																											uniform
																											and
																											prevent
																											competitors
																											from
																											benefiting
																											from
																											its
																											trade
																											name.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Abschluss
																											eines
																											Mietvertrages,
																											der
																											einen
																											Dienstleistungsvertrag
																											beinhaltet,
																											wonach
																											sich
																											der
																											Eigentümer
																											eines
																											Gebäudes
																											verpflichtet,
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											ein
																											bestimmtes
																											Maß
																											an
																											Dienstleistungen
																											und
																											Komfort
																											bereitzustellen,
																											oder
																											Eingehen
																											einer
																											öffentlich-privaten
																											Partnerschaft.
																		
			
				
																						Conclusion
																											of
																											a
																											lease
																											including
																											a
																											service
																											contract,
																											whereby
																											the
																											owner
																											of
																											a
																											building
																											would
																											guarantee
																											to
																											maintain
																											a
																											given
																											level
																											of
																											service
																											and
																											comfort
																											for
																											the
																											period
																											of
																											the
																											contract,
																											or
																											of
																											public
																											private
																											partnerships.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Ausnahme
																											von
																											der
																											Eigenmittelunterlegung
																											des
																											CVA-Risikos
																											für
																											diejenigen
																											Geschäfte
																											im
																											Sinne
																											des
																											Buchstabens
																											c,
																											die
																											während
																											des
																											Übergangszeitraums
																											nach
																											Artikel
																											89
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr.
																											648/2012
																											getätigt
																											werden,
																											gilt
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											des
																											betreffenden
																											Geschäfts.
																		
			
				
																						The
																											exemption
																											from
																											the
																											CVA
																											charge
																											for
																											those
																											transactions
																											referred
																											to
																											in
																											point
																											(c)
																											of
																											this
																											paragraph)
																											which
																											are
																											entered
																											into
																											during
																											the
																											transitional
																											period
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											89(1)
																											of
																											Regulation
																											(EU)
																											No
																											648/2012
																											shall
																											apply
																											for
																											the
																											length
																											of
																											the
																											contract
																											of
																											that
																											transaction.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Berechnung
																											sollte
																											Bezug
																											nehmen
																											auf
																											den
																											Gesamtumsatz
																											des
																											Konzessionsnehmers
																											als
																											Gegenleistung
																											für
																											die
																											Bau-
																											und
																											Dienstleistungen,
																											die
																											Gegenstand
																											der
																											Konzession
																											sind,
																											wie
																											er
																											vom
																											öffentlichen
																											Auftraggeber
																											oder
																											dem
																											Auftraggeber
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											ohne
																											Mehrwertsteuer
																											veranschlagt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											calculation
																											should
																											refer
																											to
																											the
																											total
																											turnover
																											of
																											the
																											concessionaire
																											in
																											consideration
																											of
																											the
																											works
																											and
																											services
																											being
																											the
																											object
																											of
																											the
																											concession,
																											as
																											estimated
																											by
																											the
																											contracting
																											authority
																											or
																											the
																											contracting
																											entity,
																											excluding
																											VAT,
																											over
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gemäß
																											dem
																											Vorschlag
																											sollte
																											die
																											Versicherung
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											unabhängig
																											von
																											vorübergehenden
																											Aufenthalten
																											des
																											Fahrzeugs
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											gültig
																											bleiben.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											specifies
																											that
																											insurance
																											cover
																											should
																											remain
																											valid
																											for
																											the
																											whole
																											term
																											of
																											the
																											contract,
																											irrespective
																											of
																											temporary
																											stays
																											of
																											the
																											vehicle
																											in
																											another
																											Member
																											State.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											erklärte,
																											daß
																											dem
																											an
																											dem
																											Verfahren
																											beteiligten
																											Tankstellenpächter
																											mit
																											Schreiben
																											vom
																											1.
																											März
																											1994,
																											abgeschickt
																											am
																											18.
																											März,
																											die
																											Änderung
																											der
																											Berechnungsweise
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											mitgeteilt
																											worden
																											war.
																		
			
				
																						He
																											specified
																											that
																											the
																											manager
																											of
																											the
																											service
																											station
																											in
																											question
																											had
																											received
																											a
																											letter
																											dated
																											1
																											March
																											1994,
																											sent
																											on
																											18
																											March,
																											which
																											modified
																											the
																											method
																											of
																											calculating
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Unternehmen
																											sind
																											verpflichtet,
																											die
																											bei
																											Unterzeichnung
																											des
																											Fördervertrags
																											beschäftigte
																											Zahl
																											von
																											Arbeitnehmern
																											für
																											die
																											doppelte
																											Vertragsdauer
																											zu
																											beschäftigen
																											(79).
																		
			
				
																						For
																											the
																											target
																											companies,
																											the
																											programme’s
																											benet
																											is
																											that
																											they
																											can
																											maintain
																											the
																											desired
																											number
																											of
																											employees
																											at
																											a
																											smaller
																											cost.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Alle
																											diese
																											Fälle
																											sofortiger
																											Vertragsauflösung,
																											der
																											Dienstunterbrechung
																											bzw.
																											-abschaltung
																											lassen
																											den
																											Anspruch
																											des
																											Auftragnehmers
																											auf
																											das
																											Entgelt
																											für
																											die
																											vertraglich
																											vorgesehene
																											Vertragsdauer
																											bis
																											zum
																											nächsten
																											Kündigungstermin
																											und
																											auf
																											die
																											Geltendmachung
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											aus
																											dem
																											Fehlverhalten
																											des
																											Kunden
																											unberührt.
																		
			
				
																						All
																											cases
																											of
																											immediate
																											dissolution
																											of
																											the
																											contract,
																											of
																											interruption
																											of
																											services
																											or
																											disconnection
																											of
																											services
																											shall
																											leave
																											unaffected
																											the
																											claim
																											of
																											the
																											service
																											provider
																											to
																											service
																											charges
																											for
																											the
																											term
																											of
																											the
																											agreement
																											until
																											the
																											next
																											possible
																											termination
																											date
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											assertion
																											of
																											claims
																											for
																											damages
																											from
																											the
																											misconduct
																											of
																											the
																											customer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											hiermit
																											enthaltene
																											Ermächtigung
																											wird
																											erteilt
																											mit
																											dem
																											Recht
																											auf
																											Unterbevollmächtigung
																											und
																											sie
																											gilt
																											für
																											die
																											ganze
																											Vertragsdauer.
																		
			
				
																						The
																											authorization
																											included
																											herein
																											is
																											issued
																											with
																											the
																											right
																											of
																											re-authorization
																											and
																											is
																											in
																											force
																											for
																											the
																											entire
																											duration
																											of
																											the
																											Agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sämtliche
																											Daten
																											werden
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											und
																											danach
																											solange
																											gespeichert,
																											wie
																											dies
																											für
																											die
																											Vertragsabwicklung,
																											bei
																											Streitigkeiten
																											oder
																											zur
																											Erfüllung
																											von
																											Berichts-
																											und
																											Nachweispflichten
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						All
																											data
																											is
																											stored
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											contract,
																											and
																											thereafter
																											for
																											as
																											long
																											as
																											is
																											necessary
																											for
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											contract,
																											for
																											any
																											disputes
																											which
																											arise,
																											or
																											to
																											fulfil
																											reporting
																											and
																											burden
																											of
																											proof
																											obligations.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Überlassung
																											der
																											Geräte
																											zu
																											festen
																											monatlichen
																											oder
																											vierteljährlichen
																											Raten,
																											wobei
																											ein
																											Reparatur-
																											und
																											Wartungsvertrag
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											inbegriffen
																											ist.
																		
			
				
																						Fixed
																											price
																											monthly
																											or
																											quarterly
																											payment
																											plans
																											that
																											include
																											a
																											repair
																											and
																											maintenance
																											contract
																											for
																											the
																											life
																											of
																											the
																											lease.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Anmeldung
																											für
																											ein
																											Abonnement
																											erklären
																											Sie
																											sich
																											damit
																											einverstanden,
																											dass
																											Ihr
																											Abonnement
																											sich
																											bei
																											Ablauf
																											automatisch
																											verlängert
																											und
																											sofern
																											Sie
																											Ihr
																											Abonnement
																											nicht
																											kündigen,
																											räumen
																											Sie
																											uns
																											das
																											Recht
																											ein,
																											die
																											Gebühren
																											für
																											die
																											verlängerte
																											Vertragsdauer
																											über
																											die
																											angegebene
																											Zahlungsart
																											einzuziehen.
																		
			
				
																						By
																											signing
																											up
																											for
																											a
																											subscription,
																											you
																											agree
																											that
																											your
																											subscription
																											will
																											be
																											automatically
																											renewed
																											and,
																											unless
																											you
																											cancel
																											your
																											subscription,
																											you
																											authorize
																											us
																											to
																											charge
																											your
																											payment
																											method
																											for
																											the
																											renewal
																											term.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											verbindlicher
																											Buchung
																											verpflichtet
																											sich
																											der
																											Beherbergungsbetrieb,
																											die
																											vermittelte
																											Unterkunft
																											in
																											einem
																											vertragsgemäßen
																											Zustand
																											bereitzustellen,
																											und
																											der
																											Gast
																											verpflichtet
																											sich,
																											den
																											vereinbarten
																											Mietpreis
																											für
																											die
																											vereinbarte
																											Vertragsdauer
																											zu
																											entrichten.
																		
			
				
																						When
																											a
																											booking
																											becomes
																											binding,
																											the
																											accommodations
																											establishment
																											shall
																											be
																											obliged
																											to
																											provide
																											the
																											negotiated
																											accommodation
																											in
																											the
																											condition
																											stated
																											in
																											the
																											contract,
																											and
																											the
																											guest
																											shall
																											be
																											obliged
																											to
																											pay
																											the
																											agreed-upon
																											price
																											for
																											the
																											agreed-upon
																											duration
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sämtliche
																											Fälle
																											berechtigter
																											sofortiger
																											Vertragsauflösung,
																											der
																											Diensteunterbrechung
																											bzw
																											–abschaltung,
																											die
																											aus
																											einem
																											Grund,
																											der
																											der
																											Sphäre
																											des
																											Kunden
																											zuzurechen
																											ist,
																											erfolgen,
																											lassen
																											den
																											Anspruch
																											des
																											ISP
																											auf
																											das
																											Entgelt
																											für
																											die
																											vertraglich
																											vorgesehene
																											Vertragsdauer
																											bis
																											zum
																											nächsten
																											Kündigungstermin
																											und
																											auf
																											die
																											Geltendmachung
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											unberührt.
																		
			
				
																						All
																											cases
																											of
																											justified
																											immediate
																											dissolution
																											of
																											the
																											agreement
																											or
																											of
																											interruption/deactivation
																											of
																											services,
																											for
																											reasons
																											attributable
																											to
																											the
																											customer,
																											in
																											no
																											way
																											affect
																											the
																											entitlement
																											of
																											the
																											ISP
																											to
																											payments
																											for
																											the
																											contractual
																											term
																											of
																											the
																											agreement
																											until
																											the
																											next
																											possible
																											termination
																											date
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											assertion
																											of
																											claims
																											for
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											Vertragsdauer
																											räumt
																											der
																											Lizenzgeber
																											dem
																											Lizenznehmer
																											das
																											nichtexklusive
																											und
																											nichttransferierbare
																											Recht
																											ein,
																											das
																											Software
																											Application
																											Programming
																											Interface
																											und
																											/oder
																											die
																											Funktionalität
																											einer
																											Lizenz
																											auf
																											einem
																											einzelnen
																											Computer,
																											zusammenfassend
																											Plattform
																											genannt,
																											und
																											nur
																											durch
																											eine
																											Person
																											zu
																											nutzen.
																		
			
				
																						For
																											the
																											length
																											of
																											the
																											contract,
																											the
																											licenser
																											grants
																											the
																											licensee
																											the
																											nonexclusive
																											and
																											nontransferable
																											rights
																											to
																											use
																											the
																											Software
																											Application
																											Programming
																											Interface
																											and/or
																											the
																											functionality
																											of
																											a
																											license
																											(summarily
																											called
																											the
																											platform)
																											on
																											one
																											computer
																											and
																											only
																											to
																											one
																											person.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											für
																											den
																											Vertragsschluss
																											und
																											die
																											Vertragserfüllung
																											erhobenen
																											Daten
																											werden
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											und
																											bis
																											zum
																											Ablauf
																											der
																											möglichen
																											Ansprüche
																											verarbeitet.
																		
			
				
																						The
																											Data
																											collected
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											the
																											conclusion
																											and
																											performance
																											of
																											a
																											contract
																											will
																											be
																											processed
																											for
																											the
																											duration
																											of
																											a
																											contract,
																											and
																											then
																											until
																											the
																											expiration
																											of
																											the
																											possible
																											claims.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kritiker
																											weisen
																											zudem
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											die
																											verleasten
																											Liegenschaften
																											für
																											die
																											gesamte
																											Vertragsdauer
																											auch
																											tatsächlich
																											und
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											existieren
																											müssen.
																		
			
				
																						Critics
																											point
																											to
																											another
																											contradiction:
																											the
																											leased
																											property
																											to
																											its
																											full
																											extent
																											must
																											continue
																											to
																											exist
																											for
																											the
																											whole
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											in
																											diesem
																											Vertrag
																											enthaltene
																											Bevollmächtigung
																											wird
																											mit
																											dem
																											Recht
																											auf
																											Unterbevollmächtigung
																											erteilt
																											und
																											gilt
																											für
																											die
																											ganze
																											Vertragsdauer.
																		
			
				
																						The
																											authority
																											included
																											herein
																											is
																											issued
																											with
																											the
																											right
																											of
																											re-authorization
																											and
																											is
																											in
																											force
																											for
																											the
																											entire
																											duration
																											of
																											the
																											Agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zu
																											verwendenden
																											Ruf-
																											nummern
																											werden
																											dem
																											Kunden
																											für
																											die
																											Vertragsdauer
																											vorübergehend
																											zugeteilt
																											(derivative
																											Zuteilung).
																		
			
				
																						The
																											telephone
																											numbers
																											to
																											be
																											used
																											are
																											allocated
																											to
																											the
																											customer
																											temporarily
																											for
																											the
																											term
																											of
																											the
																											contract
																											(derivative
																											allocation).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1