Übersetzung für "Gallertartig" in Englisch
																						Reaktionsprodukte
																											aus
																											Niobpentachlorid
																											und
																											Fluorsulfonsäure
																											sind
																											viskos
																											oder
																											gallertartig.
																		
			
				
																						Reaction
																											products
																											of
																											niobium
																											pentachloride
																											and
																											fluorosulfonic
																											acid
																											are
																											viscous
																											or
																											gelatinous.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Perlen
																											werden
																											durch
																											Erwärmen
																											und/oder
																											Anlösen
																											im
																											monomeren
																											Methacrylsäureester
																											gallertartig.
																		
			
				
																						By
																											heating
																											and/or
																											patial
																											dissolving
																											in
																											the
																											monomeric
																											methacrylate
																											the
																											beads
																											will
																											become
																											gelatinous.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Andere
																											in
																											großer
																											Anzahl,
																											gelblich
																											und
																											gallertartig,
																											warteten
																											nur,
																											daß
																											man
																											sie
																											einsammelte.
																		
			
				
																						But
																											a
																											great
																											many
																											others
																											were
																											yellowish
																											and
																											gelatinous,
																											just
																											begging
																											to
																											be
																											picked.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											erzählte
																											diesen
																											Kindern,
																											120
																											von
																											ihnen
																											–
																											sie
																											waren
																											alle
																											in
																											der
																											Schule
																											auf
																											dem
																											Turnhallenboden
																											–
																											ich
																											erzählte
																											ihnen
																											von
																											den
																											Quallen
																											und
																											dass
																											sie
																											gallertartig
																											sind
																											und
																											man
																											sie
																											nicht
																											sehen
																											kann,
																											vor
																											allem
																											bei
																											Nacht.
																		
			
				
																						And
																											I
																											was
																											telling
																											these
																											kids,
																											120
																											of
																											them
																											--
																											they
																											were
																											all
																											in
																											the
																											school
																											on
																											the
																											gymnasium
																											floor
																											--
																											and
																											I
																											was
																											telling
																											them
																											about
																											the
																											jellyfish
																											and
																											how
																											they're
																											gelatinous
																											and
																											you
																											can't
																											see
																											them
																											at
																											night
																											especially.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Seine
																											Fruchtkörper
																											sind
																											gallertartig,
																											aber
																											gewöhnlich
																											blättrig
																											(mit
																											flachen
																											Lappen
																											oder
																											Wedeln)
																											und
																											haben
																											niemals
																											Warzen
																											oder
																											Pickel
																											auf
																											der
																											Oberfläche.
																		
			
				
																						Its
																											fruitbodies
																											are
																											gelatinous,
																											but
																											usually
																											foliaceous
																											(with
																											flattish
																											lobes
																											or
																											fronds)
																											and
																											never
																											have
																											warts
																											or
																											pegs
																											on
																											the
																											surface.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Hülle
																											ist
																											mit
																											einem
																											Medium
																											gefüllt,
																											welches
																											sich
																											im
																											weitesten
																											Sinne
																											sandartig
																											oder
																											gallertartig
																											verhält.
																		
			
				
																						The
																											covering
																											is
																											filled
																											with
																											a
																											medium
																											3
																											which,
																											in
																											the
																											widest
																											sense,
																											has
																											either
																											a
																											sand-type
																											or
																											a
																											jelly-type
																											behavior.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ich
																											erzählte
																											diesen
																											Kindern,
																											120
																											von
																											ihnen
																											-
																											sie
																											waren
																											alle
																											in
																											der
																											Schule
																											auf
																											dem
																											Turnhallenboden
																											-
																											ich
																											erzählte
																											ihnen
																											von
																											den
																											Quallen
																											und
																											dass
																											sie
																											gallertartig
																											sind
																											und
																											man
																											sie
																											nicht
																											sehen
																											kann,
																											vor
																											allem
																											bei
																											Nacht.
																		
			
				
																						And
																											I
																											was
																											telling
																											these
																											kids,
																											120
																											of
																											them
																											--
																											they
																											were
																											all
																											in
																											the
																											school
																											on
																											the
																											gymnasium
																											floor
																											--
																											and
																											I
																											was
																											telling
																											them
																											about
																											the
																											jellyfish
																											and
																											how
																											they're
																											gelatinous
																											and
																											you
																											can't
																											see
																											them
																											at
																											night
																											especially.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Führt
																											man
																											die
																											Mahlung
																											der
																											Farbstoffsuspension
																											ohne
																											Zusatz
																											von
																											3,6-Dimethyl-4-octin-3,6-diol
																											durch,
																											so
																											verdickt
																											das
																											Mahlgut
																											nach
																											ca.
																											7
																											Stunden
																											Mahldauer
																											gallertartig
																											und
																											muss
																											durch
																											Zusatz
																											von
																											Wasser
																											verdünnt
																											werden
																											(Viskosität:
																											9240
																											cP).
																		
			
				
																						If
																											the
																											dye
																											suspension
																											is
																											ground
																											without
																											the
																											addition
																											of
																											3,6-dimethyl-4-octyne-3,6-diol,
																											the
																											slurry
																											thickens
																											to
																											a
																											gelatinous
																											mass
																											after
																											about
																											7
																											hours
																											and
																											has
																											to
																											be
																											diluted
																											with
																											water
																											(viscosity:
																											9240
																											cP).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dann,
																											nur
																											so
																											viele
																											Wächter
																											der
																											Revolution
																											(Republik,
																											Rai
																											3,
																											RAI2,
																											Rai
																											1,
																											La7,
																											das
																											Courier,
																											die
																											Erledigt,
																											Das
																											Drucken,
																											Radio
																											Radicale,
																											Die
																											ANPI,
																											UN,
																											l'UE,
																											Notfall,
																											Amnesty
																											International,
																											Gewerkschaften,
																											Universitäten...
																											und
																											nach
																											und
																											nach
																											die
																											unendliche
																											Anzahl
																											von
																											Kontrollzentren,
																											Produktion
																											und
																											Verbreitung
																											des
																											Jakobiner
																											Verb)
																											beginnen
																											zu
																											knurren,
																											die
																											gallertartig
																											Kirchen
																											Galaxy,
																											si
																											ridesta
																											e,
																											tremebonda
																											und
																											genuflessa
																											(wenn
																											nicht
																											als
																											bavosamente
																											snarly),
																											Es
																											wird
																											die
																											Warteschlange
																											gestellt
																											und
																											verurteilt
																											und
																											bestraft
																											sich
																											selbst.
																		
			
				
																						Then,
																											just
																											so
																											many
																											guardians
																											of
																											the
																											revolution
																											(Republic,
																											Rai
																											3,
																											Rai2,
																											Rai
																											1,
																											La7,
																											The
																											Courier,
																											The
																											fact,
																											The
																											Print,
																											radio
																											Radicale,
																											The
																											ANPI,
																											UN,
																											l'UE,
																											Emergency,
																											Amnesty
																											International,
																											Trade
																											Unions,
																											Universities...
																											and
																											gradually
																											the
																											infinite
																											number
																											of
																											control
																											centers,
																											production
																											and
																											dissemination
																											of
																											the
																											Jacobin
																											verb)
																											begin
																											to
																											growl,
																											the
																											gelatinous
																											ecclesiastical
																											Galaxy,
																											si
																											ridesta
																											e,
																											tremebonda
																											and
																											genuflessa
																											(when
																											not
																											as
																											bavosamente
																											snarly),
																											It
																											is
																											queued
																											and
																											condemns
																											and
																											punishes
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Material
																											ist
																											andererseits
																											beim
																											Aufbringen
																											auf
																											das
																											Bauteil
																											so
																											weich,
																											zäh
																											oder
																											gallertartig,
																											dass
																											es
																											sich
																											an
																											die
																											Konturen
																											des
																											Bauteiles
																											anpassen
																											kann.
																		
			
				
																						While
																											being
																											applied
																											to
																											the
																											component,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											material
																											is
																											sufficiently
																											soft,
																											viscous
																											or
																											gelatinous
																											to
																											enable
																											it
																											to
																											adapt
																											to
																											the
																											contours
																											of
																											the
																											component.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											alternative
																											Lösungsvariante
																											der
																											vorliegenden
																											Erfindung,
																											die
																											Gegenstand
																											des
																											Anspruchs
																											9
																											ist,
																											sieht
																											vor,
																											dass
																											das
																											Haftmittel-Medium
																											gallertartig
																											oder
																											gelartig
																											ist,
																											wobei
																											zum
																											Beispiel
																											auch
																											eine
																											Gelfolie
																											verwendet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						An
																											alternative
																											solution
																											variant
																											of
																											the
																											present
																											invention,
																											which
																											is
																											the
																											subject
																											of
																											claim
																											9,
																											provides
																											for
																											the
																											adhesive
																											medium
																											to
																											be
																											gelatinous
																											or
																											gel-like,
																											wherein
																											for
																											example
																											a
																											gel
																											film
																											may
																											be
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gelée
																											Royale
																											ist
																											eine
																											Frage
																											der
																											etwas
																											gallertartig
																											und
																											creme-weiß
																											oder
																											hellgelb
																											mit
																											einem
																											perlenden
																											Glanz,
																											und
																											sein
																											Geschmack
																											ein
																											halb
																											süß-sauer
																											mit
																											einem
																											süßen
																											Fenchel
																											stammt
																											von
																											unseren
																											Freunden
																											die
																											Bienen.
																		
			
				
																						Royal
																											jelly
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											slightly
																											gelatinous
																											and
																											creamy
																											white
																											in
																											color
																											or
																											light
																											yellow
																											with
																											a
																											pearly
																											sheen,
																											and
																											his
																											taste
																											half
																											sweet
																											and
																											sour
																											with
																											a
																											sweet
																											fennel
																											stems
																											from
																											our
																											friends
																											the
																											bees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Öl
																											gebacken
																											dreht
																											gallertartig
																											und
																											blockieren
																											kann
																											lebenswichtig
																											Öl-Passagen,
																											und
																											das
																											Auto
																											wonæŠ
																											°
																											starten!
																		
			
				
																						The
																											baked
																											oil
																											turns
																											gelatinous
																											and
																											can
																											block
																											vital
																											oil
																											passages,
																											and
																											the
																											car
																											won抰
																											start!
																											Easy
																											huh?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											diesem
																											airhead
																											Christology
																											und
																											gallertartig
																											entspricht
																											einem
																											Mariology
																											easy-going
																											und
																											süßlich,
																											in
																											dem
																											Our
																											Lady
																											"barmherzig"
																											einer
																											jener
																											Mütter
																											"modern",
																											dass
																											erfüllen
																											die
																											einzigartige
																											Sohn
																											in
																											allen
																											seinen
																											Launen,
																											Sie
																											haben
																											nicht
																											immer
																											die
																											geringste
																											Warnung
																											machen
																											oder
																											die
																											geringste
																											Korrektur,
																											sie
																											können
																											"frei"
																											und
																											"machen
																											ihre
																											eigenen
																											Entscheidungen"
																											wachsen.
																		
			
				
																						At
																											this
																											airhead
																											Christology
																											and
																											gelatinous
																											corresponds
																											to
																											a
																											Mariology
																											easy-going
																											and
																											sweetish,
																											in
																											which
																											Our
																											Lady
																											"merciful"
																											is
																											one
																											of
																											those
																											moms
																											"modern",
																											that
																											satisfy
																											the
																											unique
																											son
																											in
																											all
																											his
																											whims,
																											They
																											not
																											ever
																											make
																											the
																											slightest
																											warning
																											or
																											the
																											slightest
																											correction,
																											they
																											may
																											grow
																											"free"
																											and
																											"make
																											their
																											own
																											choices".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Entfernen
																											aus
																											der
																											Tiefkühltruhe
																											und
																											ermöglichen
																											zum
																											Aufwärmen
																											bei
																											Raumtemperatur,
																											Die
																											Schmiere
																											war
																											gallertartig
																											Staat
																											im
																											richtigen.
																		
			
				
																						To
																											remove
																											from
																											the
																											freezer
																											and
																											allow
																											to
																											warm
																											up
																											at
																											room
																											temperature,
																											The
																											Goo
																											was
																											gelatinous
																											State
																											in
																											correct.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gelee
																											royale
																											Gelee
																											royale
																											Beschreibung
																											Gelée
																											Royale
																											ist
																											eine
																											Frage
																											der
																											etwas
																											gallertartig
																											und
																											creme-weiß
																											oder
																											hellgelb
																											mit
																											einem
																											perlenden
																											Glanz,
																											und
																											sein
																											Geschmack
																											ein
																											halb
																											süß-sauer
																											mit
																											einem
																											süßen
																											Fenchel
																											stammt
																											von
																											unseren
																											Freunden
																											die
																											Bienen.
																		
			
				
																						Royal
																											jelly
																											is
																											a
																											matter
																											of
																											slightly
																											gelatinous
																											and
																											creamy
																											white
																											in
																											color
																											or
																											light
																											yellow
																											with
																											a
																											pearly
																											sheen,
																											and
																											his
																											taste
																											half
																											sweet
																											and
																											sour
																											with
																											a
																											sweet
																											fennel
																											stems
																											from
																											our
																											friends
																											the
																											bees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											zauberhaftes
																											junges
																											Wesen,
																											das
																											von
																											einer
																											gewissen
																											Freude
																											erfüllt
																											war,
																											ähnlich
																											der
																											Freude,
																											die
																											vorhin
																											in
																											der
																											Musik
																											enthalten
																											war,
																											und
																											es
																											verbreitete
																											in
																											der
																											Erdatmosphäre
																											eine
																											Art
																											Substanz,
																											die
																											schwerer
																											war
																											als
																											die
																											Materie
																											–
																											nicht
																											schwerer,
																											sondern
																											dichter
																											–,
																											wie
																											gallertartig.
																		
			
				
																						And
																											it
																											was
																											a
																											young
																											being,
																											charming,
																											full
																											of
																											a
																											sort
																											of
																											joy,
																											like
																											the
																											joy
																											that
																											came
																											a
																											little
																											in
																											the
																											music
																											just
																											now,
																											and
																											he
																											was
																											spreading
																											in
																											the
																											earth
																											atmosphere
																											a
																											sort
																											of
																											substance
																											that
																											was
																											heavier
																											than
																											Matter
																											–
																											not
																											heavier,
																											but
																											denser
																											–
																											and
																											jelly-like.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Schlüssel
																											zum
																											Knuspern
																											ist,
																											die
																											Chiasamen
																											unmittelbar
																											vor
																											dem
																											Essen
																											aufzustreuen,
																											damit
																											die
																											Samen
																											die
																											Flüssigkeit
																											nicht
																											absorbieren
																											und
																											in
																											der
																											Textur
																											nicht
																											wie
																											Gummi
																											oder
																											gallertartig
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											key
																											to
																											the
																											crunch
																											is
																											to
																											sprinkle
																											on
																											your
																											chia
																											seeds
																											right
																											before
																											mowing
																											down
																											so
																											the
																											seeds
																											don’t
																											absorb
																											liquid
																											and
																											become
																											rubbery
																											and
																											gelatinous
																											in
																											texture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1