Übersetzung für "Ganz genau" in Englisch

Vielleicht sollten wir ganz genau darüber nachdenken, was in der Arktis geschieht.
Maybe we should think quite carefully about what happens in the Arctic.
Europarl v8

Sie verfolgen den Fall ganz genau.
They are very much following the case.
Europarl v8

Das wurde alles ganz genau vermerkt.
It has all been noted very carefully.
Europarl v8

Ich werde versuchen, Ihnen das ganz genau zu erklären.
I will explain as carefully as I can.
Europarl v8

Natürlich wird die Kommission deren ordnungsgemäße Umsetzung durch die Mitgliedstaaten ganz genau verfolgen.
The Commission, of course, will closely follow their proper implementation by the Member States.
Europarl v8

Die Kommission beobachtet die Sachlage hier ganz genau.
The Commission is following developments closely.
Europarl v8

Sie wußten ganz genau, was vor sich ging, aber niemand handelte.
They knew exactly what was going on but there seemed to be no action.
Europarl v8

Wir müssen uns die Auswirkungen in verschiedener Hinsicht ganz genau vergegenwärtigen.
This is where we have to start looking very seriously at what that means in various contexts.
Europarl v8

Sie wissen es übrigens aber auch in ihren Mitgliedsländer nicht ganz genau.
In fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Europarl v8

Wir werden die konkreten Auswirkungen des Abkommens also ganz genau im Auge behalten.
We are going to have to keep a very close eye on the actual implementation of the agreement.
Europarl v8

Wir alle wissen ganz genau, dass die Zeit abläuft.
We all know very well that time is now running out.
Europarl v8

Sie weiß ganz genau, daß Schwierigkeiten mich eher ermutigen.
She knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.
Europarl v8

Das sehe ich ganz genau so.
I believe that is quite right.
Europarl v8

Es geht darum, dass wir ganz genau wissen, was wir tun.
It is a case of knowing exactly what we are doing.
Europarl v8

Das sehen Präsident Barroso und ich ganz genau so.
That is exactly the way President Barroso and I see it.
Europarl v8

Sie wussten nämlich ganz genau, was sie zu tun hatten.
In fact, they knew perfectly well what they had to do.
Europarl v8

Deswegen schauen Sie sich das bitte jetzt einmal ganz genau an.
So please have another very close look at this.
Europarl v8

Deshalb sollten Sie nochmals ganz genau darlegen, worum es geht.
You will therefore need to carefully explain what it is all about.
Europarl v8

In öffentlichen Ausschreibungen kann man ganz genau festlegen, was man sich wünscht.
In public tendering procedures, it is possible to specify quite precisely what is wanted.
Europarl v8

Wir haben den Bericht gestern bekommen und müssen ihn erst ganz genau analysieren.
We received their report yesterday and must first examine it very closely.
Europarl v8

Man kann es nicht immer ganz genau machen.
We cannot always get it right.
Europarl v8