Übersetzung für "Gaskraft" in Englisch
Die
Gaskraft
im
Zylinder
übertragen
beim
MAN
D38
geschmiedete
Stahlkolben.
In
the
MAN
D38,
the
gas
force
in
the
cylinder
is
transferred
by
forged
steel
pistons.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Waffenrohr
mit
einem
Drallverlauf
mit
einem
veränderlichen
Drallwinkel
und
einer
beim
Verschießen
eines
Geschosses
wirkenden
Leistenkraft
R(x)
über
den
Geschoßweg
(x)
im
Waffenrohr,
wobei
das
Kaliber
d,
die
Geschoßmasse
m
G,
das
Massenträgheitsmoment
J
um
die
Geschoßlängsachse,
die
Gaskraft
P(x)
auf
den
Geschoßboden
und
und
die
Geschoßgeschwindigkeit
v(x)
vorgegeben
sind.
The
present
invention
relates
to
a
gun
tube
having
a
spin
curve
with
a
variable
spin
angle
as
well
as
a
rifling
force
R(x)
over
the
path
of
the
projectile
(x)
through
the
gun
tube
when
a
projectile
is
fired,
as
well
as
a
predetermined
caliber
d,
projectile
mass
mG,
mass
moment
of
inertia
J
about
the
longitudinal
axis
of
the
projectile,
gas
pressure
force
P(x)
on
the
projectile
bottom
and
projectile
velocity
v(x).
EuroPat v2
Die
Einspritzrate
ist
durch
die
Neigung
µ
der
Schließgeraden
b
bestimmt,
die
durch
die
Schließfederkraft
die
Gaskraft
auf
den
Ventilschaftquerschnitt
und
den
Querschnitt
der
Drossel
90
gegeben
ist.
The
injection
rate
is
determined
by
the
slope
?
of
the
closing
line
b
given
by
the
force
of
the
closing
spring,
the
gas
force
exerted
on
the
cross-section
of
the
valve
stem
and
the
cross-section
of
the
throttle
90.
EuroPat v2
Die
zusammengepresseten
Federn
12
dehnen
sich
aus
und
verstellen
den
Schieber
in
Richtung
der
Endstellung
B
so
lange,
bis
ein
Gleichgewichtszustand
zwischen
der
Gaskraft
und
Federkraft
erreicht
ist.
The
compressed
springs
12
expand
and
displace
the
slide
in
the
direction
of
the
end
position
B
until
a
state
of
equilibrium
is
attained
between
the
gas
force
and
the
spring
force.
EuroPat v2
Die
aus
der
Verbrennung
resultierende
Gaskraft
wird
durch
Kolben
13
und
Kurbeltrieb
14
in
ein
Drehmoment
gewandelt.
The
gas
force,
which
results
from
the
combustion,
is
converted
by
piston
13
and
crank
drive
14
into
a
torque.
EuroPat v2
Für
den
Test
haben
wir
Test-Völker
gewidmet
,
führen
wir
einen
ersten
Test
in
der
Fabrik
durch
und
danach
werden
wir
sie
testen,
indem
wir
die
45
Grad
(für
Gaskraft)
rauhe
Bergabfahrt
und
das
lange
Wegfahren
klettern,
um
sicherzustellen,
dass
das
wirklich
gut
funktioniert,
bevor
es
geladen
wird.
For
the
test,
we
have
dedicated
test
peoples,we
do
initial
test
at
factory
and
after
that
we
will
test
them
by
climbing
the
45
degree(for
gas
power)
rough
moutain
slope
and
long
way
driving
to
make
sure
the
really
work
well
before
loading!
CCAligned v1
Für
den
Test
haben
wir
engagierte
Testvölker,
wir
machen
erste
Tests
im
Werk
und
danach
werden
wir
sie
testen,
indem
wir
die
45
Grad
(für
Gaskraft)
raue
Berghang
und
lange
Fahrt
fahren,
um
sicherzustellen,
dass
die
wirklich
gut
vor
dem
Laden!
For
the
test,
we
have
dedicated
test
peoples,we
do
initial
test
at
factory
and
after
that
we
will
test
them
by
climbing
the
45
degree(for
gas
power)
rough
moutain
slope
and
long
way
driving
to
make
sure
the
really
work
well
before
loading!
CCAligned v1
Elektrizität
–
99%
der
Bevölkerung
haben
Zugang
zu
Elektrizität,
die
durch
Wasser-
und
Gaskraft
angeboten
wird.
Electricity
99%
of
the
population
have
access
to
electricity,
which
is
provided
by
hydroelectric
and
gas
power.
CCAligned v1
Vorzugsweise
werden
die
Schwellenwerte
in
Abhängigkeit
von
Last
und
Drehzahl
der
Brennkraftmaschine
in
einem
Kennfeld
festgelegt,
da
bei
Teillast
die
Gaskraft
geringer
ist
als
bei
Vollast
und
daher
auch
der
bei
einem
Verbrennungsaussetzer
auftretende
Energie-Fehlbetrag
geringer
ist,
so
daß
der
Schwellenwert
niedriger
sein
muß
als
bei
Vollast,
und
die
Reibungskräfte
drehzahlabhängig
sind.
Preferably,
the
thresholds
are
determined
as
a
function
of
the
load
and
speed
of
the
internal
combustion
engine
in
a
characteristic
map,
since
the
gas
force
is
less
at
partial
load
than
at
full
load,
and
therefore
the
energy
shortage
which
occurs
in
case
of
a
combustion
misfire
is
also
less,
so
that
the
threshold
has
to
be
lower
than
at
full
load,
and
the
friction
forces
are
dependent
on
speed.
EuroPat v2
Mit
diesem
Test
kann
das
Maß
des
Dämpfers
des
Gas
Trägheit:
die
Wägezelle
misst
die
Gaskraft
auf
seine
Trägheit
abhängig.
This
test
allows
the
measure
of
shock-absorber's
gas
inertia:
the
load
cell
measures
the
gas
force,
depending
on
its
inertia.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Test
haben
wir
engagierte
Testvölker,
wir
machen
erste
Tests
im
Werk
und
danach
werden
wir
sie
testen,
indem
wir
die
45
Grad
(für
Gaskraft)
raue
Berghang
und
langen
Weg
fahren,
um
sicherzustellen,
dass
die
wirklich
gut
vor
dem
Laden!
For
the
test,
we
have
dedicated
test
peoples,we
do
initial
test
at
factory
and
after
that
we
will
test
them
by
climbing
the
45
degree(for
gas
power)
rough
moutain
slope
and
long
way
driving
to
make
sure
the
really
work
well
before
loading!
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Federeinrichtung
übersteigt
die
Vorspannkraft
der
Zusatzfeder
die
Gaskraft
der
vollständig
eingefahrenen
Gasfeder
erheblich,
wodurch
ein
manuelles
Schließen
der
Heckklappe
erschwert
bzw.
nicht
ohne
weiteres
möglich
ist.
In
this
spring
device,
the
preloading
force
of
the
helper
spring
substantially
exceeds
the
gas
force
of
the
completely
retracted
gas
spring
so
that
a
manual
closing
of
the
rear
hatch
is
difficult
or
not
readily
possible.
EuroPat v2
Im
Betrieb
wird
der
C-Clip
durch
die
Gaskraft
in
Durchströmungsrichtung
beaufschlagt
und
klemmt
so
den
Radialflansch
des
Dichtrings
gegen
das
Gehäuse.
During
operation,
the
C-clip
is
loaded
by
the
force
of
gas
in
the
direction
of
through-flow
and
thus
clamps
the
radial
flange
of
the
sealing
ring
against
the
housing.
EuroPat v2
Dadurch
kann
in
einer
Ausführung
die
einleitend
erläuterte
hohe
axiale
Klemmkraft
infolge
der
Gaskraft
im
Betrieb
reduziert,
vorzugsweise
vermieden
und
so
ein
Verschleiß
reduziert
werden.
In
this
way,
in
one
embodiment,
the
high
axial
clamping
force
as
a
consequence
of
the
gas
force
during
operation
as
explained
above,
can
be
reduced
and
preferably
avoided,
and
thus
wear
can
be
reduced.
EuroPat v2
Im
Betrieb
wird
der
C-Clip
durch
die
Gaskraft
auf
eine
vorhergehende
Leitschaufel
12
in
Durchströmungsrichtung
beaufschlagt
und
klemmt
so
den
Radialflansch
des
Dichtrings
gegen
das
Gehäuse.
During
operation,
the
C-clip
is
loaded
by
the
force
of
gas
on
a
preceding
guide
vane
12
in
the
direction
of
through-flow
and
thus
clamps
the
radial
flange
of
the
sealing
ring
against
the
housing.
EuroPat v2
Im
Motorbremsbetrieb
wirkt
somit
eine
durch
das
hydraulische
Ventilspielausgleichselement
ausgeübte
Kraft
zusammen
mit
der
durch
die
Motorstaubremse
erzeugten
Gaskraft
des
Abgasdruckes
auf
das
Auslassventil
und
führt
dazu,
dass
das
Auslassventil
in
die
Offenstellung
gedrückt
und/oder
in
der
Offenstellung
gehalten
wird.
In
the
engine
braking
mode,
a
force
which
is
exerted
by
the
hydraulic
valve
clearance
compensation
element
therefore
acts
on
the
outlet
valve
together
with
the
gas
force
of
the
exhaust
gas
pressure
which
is
produced
by
the
engine
backpressure
brake,
and
leads
to
the
outlet
valve
being
pressed
into
the
open
position
and/or
being
held
in
the
open
position.
EuroPat v2
Das
hydraulische
Ventilspielausgleichselement
ist
vorzugsweise
so
ausgeführt,
dass
eine
Dauer
der
Schließzeit
im
Wesentlichen
einer
Dauer
entspricht,
die
ein
leckagebedingter
Rückstellvorgang
des
ausgelenkten
Kolbens
des
hydraulischen
Ventilspielausgleichselements
dauert,
der
am
Ende
des
Motorbremsbetriebs
durch
eine
Reduzierung
einer
auf
das
Auslassventil
wirkenden
Gaskraft
des
Abgasdruckes
ausgelöst
wird.
The
hydraulic
valve
clearance
compensation
element
is
preferably
configured
in
such
a
way
that
a
duration
of
the
closing
time
corresponds
substantially
to
a
duration
which
leakage-induced
restoring
operation
of
the
deflected
piston
of
the
hydraulic
valve
clearance
compensation
element
lasts,
which
is
triggered
at
the
end
of
the
engine
braking
mode
by
way
of
a
reduction
in
a
gas
force
of
the
exhaust
gas
pressure
which
acts
on
the
outlet
valve.
EuroPat v2
Bei
einem
derartigen
Ventilspielausgleichselement
sorgen,
nach
Wegfall
der
Gaskraft
des
Abgasdruckes,
die
Ventilfeder
und
der
Gasdruck
aus
dem
Brennraum
dafür,
dass
das
hydraulische
Ventilspielausgleichselement
wieder
in
die
Ausgangslage
zurückgedrückt
wird.
In
the
case
of
a
valve
clearance
compensation
element
of
this
type,
after
the
gas
force
of
the
exhaust
gas
pressure
has
ended,
the
valve
spring
and
the
gas
pressure
from
the
combustion
space
ensure
that
the
hydraulic
valve
clearance
compensation
element
is
pressed
back
into
the
starting
position
again.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
Ausführungsform
ist
im
Wesentlichen
der
Rückgang
der
durch
die
Motorstaubremse
erzeugten
Gaskraft
und
nicht
eine
Veränderung
der
von
der
Ventilspielausgleichselement
erzeugten
Ölkraft
maßgeblich
für
die
Rückkehr
des
Auslassventils
in
die
Schließstellung
nach
Beendigung
des
Motorbremsbetriebs
und
damit
auch
für
den
Wert
der
Schließzeit.
According
to
one
embodiment,
the
decrease
of
the
gas
force
which
is
produced
by
the
engine
backpressure
brake
and
not
a
change
in
the
oil
force
which
is
produced
by
the
valve
clearance
compensation
element
is
substantially
critical
for
the
return
of
the
outlet
valve
into
the
closed
position
after
ending
of
the
engine
braking
mode,
and
therefore
also
for
the
value
of
the
closing
time.
EuroPat v2
Eine
Dauer
der
Schließzeit
kann
somit
im
Wesentlichen
von
einer
bei
Öffnen
der
Motorstaubremse
am
Ende
des
Motorbremsbetriebs
verursachten
Reduzierung
einer
auf
das
Auslassventil
wirkenden
Gaskraft
des
Abgasdruckes
abhängen.
A
duration
of
the
closing
time
can
thus
depend
substantially
on
a
reduction
of
a
gas
force
of
the
exhaust
gas
pressure
which
acts
on
the
outlet
valve,
which
reduction
is
caused
during
opening
of
the
engine
backpressure
brake
at
the
end
of
the
engine
braking
mode.
EuroPat v2
Die
Federkraft
F3
der
Schließfeder
5
(Rückstellfeder)
des
Auslassventils
und
die
Gaskraft
F6,
die
durch
den
Brennraumdruck
im
Zylinder
erzeugt
wird,
wirken
dagegen
in
Schließrichtung
C
des
Auslassventils.
The
spring
force
F
3
of
the
closing
spring
5
(restoring
spring)
of
the
outlet
valve
and
the
gas
force
F
6
which
is
generated
by
the
combustion
chamber
pressure
in
the
cylinder
act
in
the
closing
direction
C
of
the
outlet
valve
in
contrast.
EuroPat v2
Die
Gaskraft
F6
aus
dem
Zylinderraum
und
maßgeblich
die
Ventilfederkraft
F3
führen
nun
dazu,
dass
sich
der
Kolben
des
hydraulischen
Ventilspielausgleichselements
6
wieder
in
Richtung
der
Ausgangsposition
zurückstellt
und
die
Auslassventile
1
wieder
komplett
schließen
können.
The
gas
force
F
6
from
the
cylinder
space
and
critically
the
valve
spring
force
F
3
then
lead
to
the
piston
of
the
hydraulic
valve
clearance
compensation
element
6
returning
again
in
the
direction
of
the
starting
position
and
the
outlet
valves
1
being
able
to
close
completely
again.
EuroPat v2
Gemäß
dieser
Ausführungsform
ist
im
Wesentlichen
der
Rückgang
der
durch
die
Motorstaubremse
erzeugten
Gaskraft
und
nicht
eine
Veränderung
der
von
dem
Ventilspielausgleichselement
erzeugten
Ölkraft
maßgeblich
für
die
Rückkehr
des
Auslassventils
in
die
Schließstellung
nach
Beendigung
des
Motorbremsbetriebs
und
damit
auch
für
den
Wert
der
Schließzeit.
According
to
at
least
one
embodiment,
the
decrease
of
the
gas
force
which
is
produced
by
the
engine
backpressure
brake
and
not
a
change
in
the
oil
force
which
is
produced
by
the
valve
clearance
compensation
element
is
substantially
critical
for
the
return
of
the
outlet
valve
into
the
closed
position
after
ending
of
the
engine
braking
mode,
and
therefore
also
for
the
value
of
the
closing
time.
EuroPat v2
Es
baut
sich
in
diesem
Zustand
eine
auf
das
Auslassventil
1
wirkende
Gaskraft
F5
des
Abgasdruckes
auf.
A
gas
force
F
5
of
the
exhaust
gas
pressure
which
acts
on
the
outlet
valve
1
is
built
up
in
the
said
state.
EuroPat v2
Der
durch
die
Gaskraft
in
diesem
ersten
Hochdruckraum
10
entstandene
Druck,
der
etwa
den
20-fachen
Betrag
des
Gasdruckes
im
Brennraum
erreichen
kann,
hilft
jetzt
mit,
den
ringförmigen
zweiten
Hochdruckraum
11
zu
füllen.
The
pressure
arising
due
to
the
gas
force
in
this
first
high-pressure
chamber
10,
which
can
reach
approximately
20
times
the
amount
of
the
gas
pressure
in
the
combustion
chamber,
now
helps
to
fill
the
ring-shaped
second
high-pressure
chamber
11
.
EuroPat v2
Wird
nun
bei
einer
stillstehenden
Brennkraftmaschine
Kraftstoff
in
einen
oder
mehrere
Zylinder
eingespritzt
und
anschließend
gezündet,
so
kann
die
entstehende
Gaskraft
ausreichen,
um
einen
zugehörigen
Kolben
zu
bewegen.
If
fuel
is
injected
into
one
or
more
cylinders
and
subsequently
ignited
inside
a
stationary
internal
combustion
engine,
the
resulting
gas
force
can
be
sufficient
to
move
the
associated
piston.
EuroPat v2