Übersetzung für "Gaskraft" in Englisch

Die Gaskraft im Zylinder übertragen beim MAN D38 geschmiedete Stahlkolben.
In the MAN D38, the gas force in the cylinder is transferred by forged steel pistons.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Waffenrohr mit einem Drallverlauf mit einem veränderlichen Drallwinkel und einer beim Verschießen eines Geschosses wirkenden Leistenkraft R(x) über den Geschoßweg (x) im Waffenrohr, wobei das Kaliber d, die Geschoßmasse m G, das Massenträgheitsmoment J um die Geschoßlängsachse, die Gaskraft P(x) auf den Geschoßboden und und die Geschoßgeschwindigkeit v(x) vorgegeben sind.
The present invention relates to a gun tube having a spin curve with a variable spin angle as well as a rifling force R(x) over the path of the projectile (x) through the gun tube when a projectile is fired, as well as a predetermined caliber d, projectile mass mG, mass moment of inertia J about the longitudinal axis of the projectile, gas pressure force P(x) on the projectile bottom and projectile velocity v(x).
EuroPat v2

Die Einspritzrate ist durch die Neigung µ der Schließgeraden b bestimmt, die durch die Schließfederkraft die Gaskraft auf den Ventilschaftquerschnitt und den Querschnitt der Drossel 90 gegeben ist.
The injection rate is determined by the slope ? of the closing line b given by the force of the closing spring, the gas force exerted on the cross-section of the valve stem and the cross-section of the throttle 90.
EuroPat v2

Die zusammengepresseten Federn 12 dehnen sich aus und verstellen den Schieber in Richtung der Endstellung B so lange, bis ein Gleichgewichtszustand zwischen der Gaskraft und Federkraft erreicht ist.
The compressed springs 12 expand and displace the slide in the direction of the end position B until a state of equilibrium is attained between the gas force and the spring force.
EuroPat v2

Die aus der Verbrennung resultierende Gaskraft wird durch Kolben 13 und Kurbeltrieb 14 in ein Drehmoment gewandelt.
The gas force, which results from the combustion, is converted by piston 13 and crank drive 14 into a torque.
EuroPat v2

Für den Test haben wir Test-Völker gewidmet , führen wir einen ersten Test in der Fabrik durch und danach werden wir sie testen, indem wir die 45 Grad (für Gaskraft) rauhe Bergabfahrt und das lange Wegfahren klettern, um sicherzustellen, dass das wirklich gut funktioniert, bevor es geladen wird.
For the test, we have dedicated test peoples,we do initial test at factory and after that we will test them by climbing the 45 degree(for gas power) rough moutain slope and long way driving to make sure the really work well before loading!
CCAligned v1

Für den Test haben wir engagierte Testvölker, wir machen erste Tests im Werk und danach werden wir sie testen, indem wir die 45 Grad (für Gaskraft) raue Berghang und lange Fahrt fahren, um sicherzustellen, dass die wirklich gut vor dem Laden!
For the test, we have dedicated test peoples,we do initial test at factory and after that we will test them by climbing the 45 degree(for gas power) rough moutain slope and long way driving to make sure the really work well before loading!
CCAligned v1

Elektrizität – 99% der Bevölkerung haben Zugang zu Elektrizität, die durch Wasser- und Gaskraft angeboten wird.
Electricity 99% of the population have access to electricity, which is provided by hydroelectric and gas power.
CCAligned v1

Vorzugsweise werden die Schwellenwerte in Abhängigkeit von Last und Drehzahl der Brennkraftmaschine in einem Kennfeld festgelegt, da bei Teillast die Gaskraft geringer ist als bei Vollast und daher auch der bei einem Verbrennungsaussetzer auftretende Energie-Fehlbetrag geringer ist, so daß der Schwellenwert niedriger sein muß als bei Vollast, und die Reibungskräfte drehzahlabhängig sind.
Preferably, the thresholds are determined as a function of the load and speed of the internal combustion engine in a characteristic map, since the gas force is less at partial load than at full load, and therefore the energy shortage which occurs in case of a combustion misfire is also less, so that the threshold has to be lower than at full load, and the friction forces are dependent on speed.
EuroPat v2

Mit diesem Test kann das Maß des Dämpfers des Gas Trägheit: die Wägezelle misst die Gaskraft auf seine Trägheit abhängig.
This test allows the measure of shock-absorber's gas inertia: the load cell measures the gas force, depending on its inertia.
ParaCrawl v7.1

Für den Test haben wir engagierte Testvölker, wir machen erste Tests im Werk und danach werden wir sie testen, indem wir die 45 Grad (für Gaskraft) raue Berghang und langen Weg fahren, um sicherzustellen, dass die wirklich gut vor dem Laden!
For the test, we have dedicated test peoples,we do initial test at factory and after that we will test them by climbing the 45 degree(for gas power) rough moutain slope and long way driving to make sure the really work well before loading!
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Federeinrichtung übersteigt die Vorspannkraft der Zusatzfeder die Gaskraft der vollständig eingefahrenen Gasfeder erheblich, wodurch ein manuelles Schließen der Heckklappe erschwert bzw. nicht ohne weiteres möglich ist.
In this spring device, the preloading force of the helper spring substantially exceeds the gas force of the completely retracted gas spring so that a manual closing of the rear hatch is difficult or not readily possible.
EuroPat v2

Im Betrieb wird der C-Clip durch die Gaskraft in Durchströmungsrichtung beaufschlagt und klemmt so den Radialflansch des Dichtrings gegen das Gehäuse.
During operation, the C-clip is loaded by the force of gas in the direction of through-flow and thus clamps the radial flange of the sealing ring against the housing.
EuroPat v2

Dadurch kann in einer Ausführung die einleitend erläuterte hohe axiale Klemmkraft infolge der Gaskraft im Betrieb reduziert, vorzugsweise vermieden und so ein Verschleiß reduziert werden.
In this way, in one embodiment, the high axial clamping force as a consequence of the gas force during operation as explained above, can be reduced and preferably avoided, and thus wear can be reduced.
EuroPat v2

Im Betrieb wird der C-Clip durch die Gaskraft auf eine vorhergehende Leitschaufel 12 in Durchströmungsrichtung beaufschlagt und klemmt so den Radialflansch des Dichtrings gegen das Gehäuse.
During operation, the C-clip is loaded by the force of gas on a preceding guide vane 12 in the direction of through-flow and thus clamps the radial flange of the sealing ring against the housing.
EuroPat v2

Im Motorbremsbetrieb wirkt somit eine durch das hydraulische Ventilspielausgleichselement ausgeübte Kraft zusammen mit der durch die Motorstaubremse erzeugten Gaskraft des Abgasdruckes auf das Auslassventil und führt dazu, dass das Auslassventil in die Offenstellung gedrückt und/oder in der Offenstellung gehalten wird.
In the engine braking mode, a force which is exerted by the hydraulic valve clearance compensation element therefore acts on the outlet valve together with the gas force of the exhaust gas pressure which is produced by the engine backpressure brake, and leads to the outlet valve being pressed into the open position and/or being held in the open position.
EuroPat v2

Das hydraulische Ventilspielausgleichselement ist vorzugsweise so ausgeführt, dass eine Dauer der Schließzeit im Wesentlichen einer Dauer entspricht, die ein leckagebedingter Rückstellvorgang des ausgelenkten Kolbens des hydraulischen Ventilspielausgleichselements dauert, der am Ende des Motorbremsbetriebs durch eine Reduzierung einer auf das Auslassventil wirkenden Gaskraft des Abgasdruckes ausgelöst wird.
The hydraulic valve clearance compensation element is preferably configured in such a way that a duration of the closing time corresponds substantially to a duration which leakage-induced restoring operation of the deflected piston of the hydraulic valve clearance compensation element lasts, which is triggered at the end of the engine braking mode by way of a reduction in a gas force of the exhaust gas pressure which acts on the outlet valve.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Ventilspielausgleichselement sorgen, nach Wegfall der Gaskraft des Abgasdruckes, die Ventilfeder und der Gasdruck aus dem Brennraum dafür, dass das hydraulische Ventilspielausgleichselement wieder in die Ausgangslage zurückgedrückt wird.
In the case of a valve clearance compensation element of this type, after the gas force of the exhaust gas pressure has ended, the valve spring and the gas pressure from the combustion space ensure that the hydraulic valve clearance compensation element is pressed back into the starting position again.
EuroPat v2

Gemäß dieser Ausführungsform ist im Wesentlichen der Rückgang der durch die Motorstaubremse erzeugten Gaskraft und nicht eine Veränderung der von der Ventilspielausgleichselement erzeugten Ölkraft maßgeblich für die Rückkehr des Auslassventils in die Schließstellung nach Beendigung des Motorbremsbetriebs und damit auch für den Wert der Schließzeit.
According to one embodiment, the decrease of the gas force which is produced by the engine backpressure brake and not a change in the oil force which is produced by the valve clearance compensation element is substantially critical for the return of the outlet valve into the closed position after ending of the engine braking mode, and therefore also for the value of the closing time.
EuroPat v2

Eine Dauer der Schließzeit kann somit im Wesentlichen von einer bei Öffnen der Motorstaubremse am Ende des Motorbremsbetriebs verursachten Reduzierung einer auf das Auslassventil wirkenden Gaskraft des Abgasdruckes abhängen.
A duration of the closing time can thus depend substantially on a reduction of a gas force of the exhaust gas pressure which acts on the outlet valve, which reduction is caused during opening of the engine backpressure brake at the end of the engine braking mode.
EuroPat v2

Die Federkraft F3 der Schließfeder 5 (Rückstellfeder) des Auslassventils und die Gaskraft F6, die durch den Brennraumdruck im Zylinder erzeugt wird, wirken dagegen in Schließrichtung C des Auslassventils.
The spring force F 3 of the closing spring 5 (restoring spring) of the outlet valve and the gas force F 6 which is generated by the combustion chamber pressure in the cylinder act in the closing direction C of the outlet valve in contrast.
EuroPat v2

Die Gaskraft F6 aus dem Zylinderraum und maßgeblich die Ventilfederkraft F3 führen nun dazu, dass sich der Kolben des hydraulischen Ventilspielausgleichselements 6 wieder in Richtung der Ausgangsposition zurückstellt und die Auslassventile 1 wieder komplett schließen können.
The gas force F 6 from the cylinder space and critically the valve spring force F 3 then lead to the piston of the hydraulic valve clearance compensation element 6 returning again in the direction of the starting position and the outlet valves 1 being able to close completely again.
EuroPat v2

Gemäß dieser Ausführungsform ist im Wesentlichen der Rückgang der durch die Motorstaubremse erzeugten Gaskraft und nicht eine Veränderung der von dem Ventilspielausgleichselement erzeugten Ölkraft maßgeblich für die Rückkehr des Auslassventils in die Schließstellung nach Beendigung des Motorbremsbetriebs und damit auch für den Wert der Schließzeit.
According to at least one embodiment, the decrease of the gas force which is produced by the engine backpressure brake and not a change in the oil force which is produced by the valve clearance compensation element is substantially critical for the return of the outlet valve into the closed position after ending of the engine braking mode, and therefore also for the value of the closing time.
EuroPat v2

Es baut sich in diesem Zustand eine auf das Auslassventil 1 wirkende Gaskraft F5 des Abgasdruckes auf.
A gas force F 5 of the exhaust gas pressure which acts on the outlet valve 1 is built up in the said state.
EuroPat v2

Der durch die Gaskraft in diesem ersten Hochdruckraum 10 entstandene Druck, der etwa den 20-fachen Betrag des Gasdruckes im Brennraum erreichen kann, hilft jetzt mit, den ringförmigen zweiten Hochdruckraum 11 zu füllen.
The pressure arising due to the gas force in this first high-pressure chamber 10, which can reach approximately 20 times the amount of the gas pressure in the combustion chamber, now helps to fill the ring-shaped second high-pressure chamber 11 .
EuroPat v2

Wird nun bei einer stillstehenden Brennkraftmaschine Kraftstoff in einen oder mehrere Zylinder eingespritzt und anschließend gezündet, so kann die entstehende Gaskraft ausreichen, um einen zugehörigen Kolben zu bewegen.
If fuel is injected into one or more cylinders and subsequently ignited inside a stationary internal combustion engine, the resulting gas force can be sufficient to move the associated piston.
EuroPat v2