Übersetzung für "Gasströmungswächter" in Englisch
Für
jeden
Anwendungsfall
gibt
es
deshalb
bisher
spezielle
Gasströmungswächter.
This
is
the
reason
why
there
are
specific
gas
stream
monitors
available
for
each
application.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Gasströmungswächter
ist
selbstredend
nicht
auf
das
dargestellte
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
The
gas
stream
monitor
according
to
the
invention
is
of
course
not
restricted
to
the
depicted
practical
example.
EuroPat v2
Der
Gasströmungswächter
ist
in
senkrechter
Einbaulage
dargestellt.
The
gas
flow
monitor
is
depicted
in
a
vertical
installation
position.
EuroPat v2
Dazu
ist
der
Gasströmungswächter
in
einem
Schubstück
befestigt,
das
seinerseits
mit
einem
Klemmring
verschraubbar
ist.
To
that
end
the
gas
flow
monitor
is
fastened
in
a
thrust
piece
which
for
its
part
can
be
screwed
in
place
by
a
clamping
ring.
EuroPat v2
Insbesondere
diese
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
ist
auch
für
Gasströmungswächter
geeignet,
die
eine
Dämpfungsfunktion
aufweisen.
This
embodiment
in
particular
according
to
the
invention
is
also
suitable
for
gas
flow
monitors
with
an
attenuation
function.
EuroPat v2
Der
Gasströmungswächter
ist
mit
einer
Dämpfungsfunktion
versehen,
die
ihn
gegenüber
Schwingungen
unempfindlicher
macht.
The
gas
flow
monitor
is
fitted
with
an
attenuation
device
which
makes
it
less
insensitive
to
fluctuations.
EuroPat v2
Dieser
Gasströmungswächter
kann
in
einer
Gasleitung
an
einem
für
die
Sicherheitsfunktion
optimalen
Stelle
platziert
und
dort
lagefixiert
werden.
This
gas
flow
monitor
can
be
installed
in
a
gas
line
at
the
optimum
location
for
its
safety
function
and
fixed
in
position
there.
EuroPat v2
Um
den
gewünschten
Schließ-
bzw.
Nenndurchfluss
einzustellen,
wird
eine
Feder
durch
veränderbare
Anschläge
so
vorgespannt,
dass
durch
die
resultierende
Kraft
aus
der
Vorspannkraft
der
Feder
und
der
Strömungskraft
des
Gasstromes
der
Gasströmungswächter
seine
Schließ-
bzw.
seine
Offenstellung
einnimmt.
In
order
to
set
the
required
closing
or
nominal
flow
rate,
a
spring
is
biased
by
adjustable
stops
in
such
a
manner
that
the
force
resulting
from
the
biasing
of
the
spring
and
the
flow
force
of
the
gas
flow
cause
the
gas
flow
monitor
to
assume
its
closed
or
open
position.
EuroPat v2
So
haben
die
Gasströmungswächter
in
der
Einbaulage
vertikal
nach
oben
einen
höheren
Schließdurchfluss
als
bei
einem
horizontalen
Einbau.
Gas
flow
monitors
therefore
have
a
higher
closing
flow
in
the
vertical
installation
position
with
upward
flow
direction
than
in
the
horizontal
installation
position.
EuroPat v2
Auch
hier
handelt
es
sich,
wie
bei
dem
in
Fig.3
gezeigten
Beispiel
um
einen
Gasströmungswächter,
der
mit
einer
Dämpfungsfunktion
ausgerüstet
ist.
Like
the
example
shown
in
FIG.
3,
this
also
depicts
a
gas
flow
monitor
fitted
with
an
attenuation
function.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
das
Problem
zugrunde,
einen
Gasströmungswächter
der
genannten
Art
zu
entwickeln,
bei
dem
der
Schließdurchfluss
in
mehreren
Einbaulagen
den
gleichen
Wert
besitzt.
The
present
invention
addresses
the
problem
of
developing
a
gas
flow
monitor
of
the
named
type
in
which
the
closing
flow
has
the
same
value
in
a
plurality
of
installation
positions.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
erweist
sich
als
besonders
günstig,
wenn
es
sich
um
Gasströmungswächter
handelt,
die
mit
einer
sogenannten
Überströmöffnung
ausgerüstet
sind,
die
eine
automatische
Wiederöffnung
nach
Beseitigung
der
Schließursache
ermöglichen.
This
embodiment
proves
to
be
particularly
advantageous
with
gas
flow
monitors
which
are
fitted
with
a
so-called
overflow
opening
and
which
make
possible
an
automatic
reopening
after
the
cause
of
the
closing
has
been
rectified.
EuroPat v2
Gasströmungswächter
dienen
dazu,
bei
einer
Erhöhung
des
Gasverbrauches
über
einen
vorgegebenen
Wert,
wie
es
beispielsweise
bei
Rohrleitungsbrüchen
oder
unzulässig
hohen
Leckagen
der
Fall
ist,
die
Gaszufuhr
in
die
nachfolgende
Gasleitung
zu
unterbrechen.
Gas
flow
monitors
serve
to
shut
off
the
gas
supply
to
the
downstream
gas
conduit
if
gas
consumption
exceeds
a
preset
value,
a
situation
that
occurs
for
example
in
the
case
of
fractured
pipes
or
inadmissibly
high
rates
of
leaks.
EuroPat v2
Neben
dem
ansonsten
grundsätzlich
gleichen
Aufbau
wie
der
in
Figur
1
dargestellte
Gasströmungswächter,
besitzt
die
Führung
5
auf
ihrer
dem
Gehäuse
1
abgewandten
Seite
eine
zylindrische
Erweiterung
17,
die
stirnseitig
durch
eine
Kappe
18
verschlossen
ist.
Apart
from
the
structure,
which
in
other
respects
is
basically
the
same
as
the
gas
flow
monitor
shown
in
FIG.
5,
the
guide
5
has
on
its
side
facing
away
from
the
housing
1
a
cylindrical
extension
17
sealed
on
its
front
side
by
a
cap
18
.
EuroPat v2
Allen
diesen
Ausführungen
ist
es
gemeinsam,
dass
sie
auf
einen
definierten
Schließdurchfluss,
d.h.
den
Gasdurchfluss,
bei
dem
der
Gasströmungswächter
schließt,
justiert
werden.
Common
to
all
these
embodiments
is
the
fact
that
they
are
adjusted
to
a
defined
closing
flow,
i.e.
the
gas
flow
rate
at
which
the
gas
flow
monitor
closes.
EuroPat v2
Wird
jedoch
der
Schließdurchfluss
über
einen
längeren
Zeitraum
überschritten,
wie
es
bei
einem
Leck
der
Fall
ist,
so
nimmt
der
Gasströmungswächter
die
Geschlossenstellung
ein,
wie
sie
in
der
Figur
4
dargestellt
ist.
If,
however,
the
closing
flow
rate
is
exceeded
over
an
extended
period
of
time,
as
occurs
in
the
case
of
a
leak,
the
gas
flow
monitor
assumes
the
closed
position,
as
shown
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
das
Problem
zugrunde,
einen
Gasströmungswächter
der
genannten
Art
zu
entwickeln,
bei
dem
die
Einstellung/Änderung
des
Schließdurchflusses
auch
noch
nach
der
Fertigung
möglich
ist.
The
invention
is
focusing
on
the
issue
of
developing
a
gas
stream
monitor
of
the
described
type
in
which
the
adjustment/alteration
of
the
reseat
flow
can
also
be
made
after
its
manufacturing.
EuroPat v2
Dadurch
wird
es
ermöglicht,
daß
mit
diesem
Gasströmungswächter
zusätzlich
auch
die
Funktion
eines
Absperrventils
übernommen
werden
kann.
Thus,
it
is
possible
that
this
gas
stream
monitor
can
additionally
act
also
as
a
shut-off
valve.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
nach
erfolgter
Beseitigung
des
Fehlers
und
Schließen
aller
Verbraucher
einen
Druckaufbau
in
der
verbraucherseitigen
Gasleitung
herbeizuführen,
bis
ein
Druckausgleich
erfolgt
ist
und
der
Gasströmungswächter
geöffnet
bleibt.
Thus
it
is
possible,
following
the
remediation
of
the
defect
and
shutting
of
all
consumers,
to
initiate
a
pressure
build-up
in
the
consumer-side
gas
conduit
until
pressure
compensation
is
achieved
and
the
gas
stream
monitor
remains
open.
EuroPat v2
Der
durch
den
Eingangsstutzen
2
gebildete
Gaseingang
führt
in
einen
Raum
4,
in
dem
im
Anschluss
an
den
Gaseingang
ein
Gasströmungswächter
5
eingepresst
ist.
The
gas
inlet
formed
by
inlet
port
2
leads
into
a
space
4
where
a
gas
flow
monitoring
device
is
pressed
in
after
the
gas
inlet.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Gasströmungswächter
zum
automatischen
Absperren
von
nachgeordneten
Gasleitungen
bei
Überschreitung
eines
definierten
maximalen
Durchflusses
nach
dem
Oberbegriff
des
ersten
Patentanspruches.
The
invention
relates
to
a
gas
flow
monitor
in
accordance
with
the
preamble
to
the
first
claim
for
automatically
shutting
off
downstream
gas
conduits
when
a
defined
maximum
flow
is
exceeded.
EuroPat v2
Dieser
Gasströmungswächter
ist
so
ausgeführt,
dass
die
von
einem
Ventilsitz,
einem
dem
Ventilsitz
zugeordneten
Schließkörper
und
einer
Führung
für
den
Schließkörper
gebildete
Ventilachse
gegenüber
der
Gehäuseachse
geneigt
ist.
This
gas
flow
monitor
is
constructed
in
such
a
manner
that
the
valve
axis
formed
from
a
valve
seat,
a
closing
body
assigned
to
the
valve
seat
and
a
guide
for
the
closing
body
is
inclined
towards
the
housing
axis.
EuroPat v2
Besonders
problematisch
erweist
sich
die
Einhaltung
der
zulässigen
Abweichungen
des
Schließwertes,
wenn
es
sich
um
Gasströmungswächter
mit
sehr
kleiner
Druckdifferenz
handelt,
wie
sie
insbesondere
in
der
Hausinstallation
gefordert
werden,
weil
hier
die
Federkraft
besonders
gering
sein
muss,
das
Eigengewicht
des
Ventiltellers
also
einen
größeren
Anteil
hat.
It
has
proved
particularly
difficult
to
maintain
the
permissible
deviations
of
the
dosing
value
with
gas
flow
monitors
with
a
very
small
pressure
differential,
as
are
required
especially
for
domestic
installations,
because
the
spring
force
in
these
cases
must
be
extremely
low
and
the
dead
weight
of
the
valve
disc
consequently
plays
a
greater
role.
EuroPat v2
Diese
Dämpfungsfunktion
ist
immer
dann
wünschenswert,
wenn
es
im
dem
Gasströmungswächter
nachgeschalteten
Leitungssystem
zu
kurzzeitigen
Strömungsspitzen
kommen
kann,
die
so
weit
über
dem
normalen
Verbrauchswert
liegen,
dass
der
eingestellte
Schließdurchfluss
überschritten
wird.
This
attenuation
function
is
always
desirable
in
situations
where
short-term
peak
flows
may
occur
in
the
pipework
downstream
of
the
gas
flow
monitor
that
exceed
normal
consumption
to
such
an
extent
that
the
closing
flow
rate
set
is
exceeded.
EuroPat v2
Die
Truma
Gasdruck-Regelanlagen
SecuMotion
(mit
integriertem
Gasströmungswächter)
bzw.
MonoControl
CS
und
DuoControl
CS
(mit
integriertem
Crashsensor)
erfüllen
in
Verbindung
mit
Hochdruck-Gasschläuchen
mit
integrierter
Schlauchbruchsicherung
(SBS)
alle
relevanten
Normen,
Vorschriften
und
Richtlinien
und
erlaubt
somit
den
europaweiten
Betrieb
der
Gasanlage,
auch
während
der
Fahrt.
In
combination
with
high-pressure
gas
hoses
with
integrated
hose
rupture
protection
(HRP),
The
Truma
Secumotion
(with
integrated
gas
flow
monitor)
and
MonoControl
CS
and
DuoControl
CS
(with
integrated
crash
sensor)
gas
pressure
regulation
systems
complywith
all
of
the
relevant
standards,
regulations
and
directivesand
therefore
allows
the
gas
system
to
be
used
throughout
Europe,
also
while
driving.
ParaCrawl v7.1