Übersetzung für "Gasvolumen" in Englisch

Ein offensichtlicher Zusammenhang zwischen dem erzeugten Gasvolumen und dem entsprechenden EC50-Wert bestand nicht.
At least 30 minutes before starting the test, start a flow of nitrogen gas through the glove box containing all the necessary equipment.
DGT v2019

Das Gasvolumen wird mit einer Gasuhr gemessen.
The volume of gas was measured by a gas meter.
EuroPat v2

Zum dritten wird ein dem Zellenrad entsprechendes Gasvolumen in den Apparat miteingeschleust.
Thirdly, a volume of gas corresponding to the star feeder is also fed into the apparatus.
EuroPat v2

Durch Aufheizen und Abkühlen des Heizwiderstandes kann das Gasvolumen erhöht und abgesenkt werden.
The gas volume can be increased and reduced by heating and by cooling the heating resistor.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird bei minimalem Gasvolumen eine optimale Wirkung des Gasplasmas erzielt.
This produces an optimal effect of the gas plasma at a minimal gas volume.
EuroPat v2

Das zu vermessende Gasvolumen beginnt unmittelbar oberhalb der Maske.
The gas volume to be measured starts immediately above the mask.
EuroPat v2

Der Anschluß an das zu vermessende Gasvolumen erfolgt folgendermaßen.
The connection to the gas volume to be measured is carried out in the following way.
EuroPat v2

Hierzu heizt die im Kurzschlußfall auftretende stromstarke Entladung zunächst ein eingeschlossenes Gasvolumen auf.
For this purpose, the high-current discharges occurring in case of a short circuit first heats an enclosed gas volume.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das Gasvolumen 21 durch einen Kryostaten (nicht gezeigt) gekühlt.
Preferably the gas volume 21 is cooled by means of a cryostat (not shown).
EuroPat v2

Bei einer Lastzunahme wird das Gasvolumen 15 in den HPF-Speichern 11 komprimiert.
When the load increases, the gas volume 15 in the HPS-accumulators 11 is compressed.
EuroPat v2

Durch das vergrößerte, komprimierbare Gasvolumen werden Druckschwankungen im System gemildert.
Pressure fluctuations in the system are moderated by the increased, compressible gas volume.
EuroPat v2

Gemessen wird das aufgenommene Gasvolumen mit einem Gasmesser.
The volume of gas absorbed is measured with a gas meter.
EUbookshop v2

Dabei steht dem geringen Reagenzvolumen ein möglichst großes diffundierendes Gasvolumen gegenüber.
The small volume of reagent is then opposed by the largest possible diffusing gas volume.
EuroPat v2

Das im Verbindungsrohr "stehende" Gasvolumen wirkt dabei wie eine thermische Isolierung.
The gas volume “stagnant” in the connection pipe acts like a heat insulation.
EuroPat v2

Es werden bis zu 100 ml Gasvolumen bei variablen Dosiergeschwindigkeiten zugeführt.
The standard version doses up to 100 ml of the gas sample at variable dosage speeds.
ParaCrawl v7.1

Das Gasvolumen ist ein Maß für den Grad der Zersetzung des Dikohlensäurediesters.
The gas volume is a measure of the degree of decomposition of the pyrocarbonic acid diester.
EuroPat v2

Er erhöht das Gasvolumen im System.
It increases the gas volume in the system.
EuroPat v2

Das Gasvolumen entspricht dem Prüfgasstrom unter Normbedingungen.
The gas volume corresponds to the test gas stream under standard conditions.
EuroPat v2

Das in dem Zwischenraum 25 aufgenommene Gasvolumen wird vorliegend als Gasnachschaltevolumen bezeichnet.
The gas volume accommodated in interspace 25 is designated, in the case at hand, as rear-connected gas volume.
EuroPat v2

Der Zentralleiter ist somit in dem Gasvolumen umfasst.
The central conductor is therefore contained in the gas volume.
EuroPat v2

Anschließend wurde das äußere Gasvolumen mit Kohlendioxid gefüllt.
Then, the outer gas volume was filled with carbon dioxide.
EuroPat v2

Es werden insbesondere keine offenen Flüssigkeitsoberflächen in dem Gasvolumen der Inkubationskammer benötigt.
In particular, no exposed liquid surfaces are required in the gas volume of the incubation chamber.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführung ist das erste Ventil im Gasvolumen angeordnet.
In one preferred version the first valve is located in the gas volume.
EuroPat v2

Die Detektorkammern 6 weisen eine unterschiedliche Länge und folglich verschieden aufnehmbare Gasvolumen auf.
The detector chambers 6 have different lengths and can thus accommodate different volumes of gas.
EuroPat v2

Durch das erheblich größere Gasvolumen kommt es zu einem Überdruck im Schaltergefäß.
The considerably larger gas volume results in an excess pressure in the switch vessel.
EuroPat v2

Die Isolation kann durch ein in dem Abschnitt angeordnetes Gasvolumen gebildet sein.
The insulation can be formed by a volume of gas arranged in the section.
EuroPat v2

Dieses kann zum Teil aus Fluidvolumen und zum Teil aus Gasvolumen bestehen.
The latter can consist partially of fluid volume, and partially of gas volume.
EuroPat v2

Im Inneren des Gummischlauches 70 ist ein Gasvolumen 79 vorhanden.
In the interior of the rubber hose 70 a gas volume 79 is present.
EuroPat v2

Durch den Gummischlauch und das Gasvolumen wird das Volumen der Kolbenstange ausgeglichen.
By way of the rubber hose and the gas volume the volume of the piston rod is compensated.
EuroPat v2