Übersetzung für "Gebührenrahmen" in Englisch

Andererseits würde der vorgeschlagene Gebührenrahmen auch externe Kosten einbeziehen.
On the other hand, the proposed charging framework would also incorporate external costs.
TildeMODEL v2018

In der ersten Phase sollte der Gebührenrahmen erstellt werden.
In phase one, the charging framework should be established.
TildeMODEL v2018

Der Gebührenrahmen beträgt 0,5 bis 2,5 für die Geschäftsgebühr.
The fee scale is 0.5 to 2.5 for the business fees.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist das neue Gebührenrecht durch weite Gebührenrahmen sehr flexibel.
Overall. the new fee law is very flexible due to its broad fee scale.
ParaCrawl v7.1

Der vorzuschlagende Gebührenrahmen wird flexibel gestaltet und auf bestimmten, allgemein durchführbaren Prinzipien beruhen, wobei kommerzielle Erwägungen, die eigentliche Festlegung der Gebühren eingeschlossen, den einzelnen Hafenverwaltungen überlassen bleiben, was auch sinnvoll ist.
Any proposed charging framework will be flexible and based on certain general practical principles while commercial considerations, including the actual setting of tariffs, will be left to individual port managements, as indeed it must be.
Europarl v8

Im Bericht spricht man sich gegen einen Gebührenrahmen aus und fordert statt dessen Leitlinien für staatliche Seehafen-Beihilfen.
In preference to a charging framework, the report calls for guidelines on state aids to ports.
Europarl v8

Die Leitlinien für staatliche Seehafen-Beihilfen und ein Gebührenrahmen werden sich gegenseitig ergänzen, und beide Instrumente werden zukünftig erforderlich sein.
In fact state aid guidelines and charging frameworks will complement each other and both will be needed in the future.
Europarl v8

Die Gebühren sollten so gestaltet sein, dass der Zusammenhalt gewährleistet, soziale Ausgrenzung vermieden und ganz allgemein ein kohärenter Steuer- und Gebührenrahmen sichergestellt wird.
Charges should also be designed in a way that guarantees cohesion, avoid social exclusion and ensure coherence with taxes and charges in general.
TildeMODEL v2018

Es müssen allerdings Optionen zur Anpassung der Entgelte sollten vorgesehen werden, um den Zusammenhalt zu gewährleisten, soziale Ausgrenzung zu vermeiden und ganz allgemein einen kohärenten Steuer- und Gebührenrahmen sicherzustellen.
Options must be available, however, for adjustingare needed to adjust charges to guarantee cohesion, avoid social exclusion and ensure coherence with taxes and charges in general.
TildeMODEL v2018

Die jeweils angemessene Gebühr innerhalb der vorgegebenen Gebührenrahmen ist im Einzelfall unter Berücksichtigung aller Umstände, vor allem des Umfangs und der Schwierigkeit der anwaltlichen Tätigkeit, der Bedeutung der Angelegenheit sowie der Einkommens- und Vermögensverhältnisse des Auftraggebers, nach billigem Ermessen zu bestimmen (§ 14 Abs. 1 RVG).
The respective appropriate fee within the specified fee scale is to be determined at reasonable discretion for each individual case, taking into account all circumstances, above all the scope and difficulty of the legal work, the significance of the matter dealt with as well as the client's income and financial circumstances, (Art. 14 Para. RVG).
ParaCrawl v7.1

Es ist, da es die einzelnen Tätigkeiten des Rechtsanwalts entweder durch ausdrückliche Vorschriften oder durch weitere Gebührenrahmen berücksichtigt, leistungsgerechter.
It is more performance related, as the individual activities of the lawyer are either taken into account by explicit regulations or by further fee scales.
ParaCrawl v7.1