Übersetzung für "Gedankensprung" in Englisch

Da ist es kein großer Gedankensprung, dass ihr beide zusammen seid.
It is not a huge leap to you two are together.
OpenSubtitles v2018

Ah, das ist aber ein großer Gedankensprung, meinst du nicht auch?
Ah,that's kind of a leap,don't you think?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Gedankensprung, der vielen Leuten schwer gefallen ist.
Alright, that is the leap that was very difficult for people to make.
TED2013 v1.1

Es ist ein Gedankensprung vorwarts für die Verwendung der Vorgaben in Lightroom.
It makes a leap forward in how we think of using presets in Lightroom.
ParaCrawl v7.1

Siehst du den Gedankensprung, der zur Frustration führt?
Do you see the leap of thought that leads to frustration?
ParaCrawl v7.1

Dann machen Sie mal einen Gedankensprung und denken Sie an die Entstehung des Universums.
Then sort of take a leap and think about the universe forming.
TED2013 v1.1

Heute müssen wir einen ähnlichen Gedankensprung machen, um eine existenzfähige Zukunft zu schaffen.
Today we need that same leap in thinking for us to create a viable future.
TED2013 v1.1

Russ, das ist ja ein beeindruckender Gedankensprung: vom One-Night-Stand zur Amtseinführung als Präsident.
That is an impressive mental leap, Russ, going from a one-night stand to being sworn in as President.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein kleiner Gedankensprung, nach dem du dich erleichtert und nicht mehr angriffslustig fühlst.
It's a quick mental exercise that will leave you feeling relieved and non-confrontational.
ParaCrawl v7.1

Johannes macht wieder einen Gedankensprung, bevor er in Vers 7 wieder auf die Liebe zurückkommt.
John again makes a mental leap before coming back to the subject of love in verse 7.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie so wollen, nichts weiter als ein Gedankensprung hin zu einem anderen Geschäftsmodell.
Nothing more than a mental leap to another business model, if you will.
ParaCrawl v7.1

Ich änderte ein paar Dinge, ließ ein paar tote Enden meines alten Lebens zurück, und beschloss durch einen ziemlichen Gedankensprung, über den Atlantik zu rudern.
I made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.
TED2013 v1.1

Wir haben den intellektuellen Gedankensprung weg vom Hier und Jetzt geschafft, hin zu dem, was überlebensnotwendig ist.
We have taken an intellectual leap, to think beyond the here and now, beyond what is simply needed to survive.
OpenSubtitles v2018

Es kommt zu einem bedeutsamen Gedankensprung, indem die Gedanken der Parteien in eine (hypothetische) Richtung gelenkt werden, wie sich die Situation nach der Konfliktbewältigung anfühlt.
There is a significant shift of thought in directing the parties' thinking in a (hypothetical) direction as to the situation after conflict resolution.
ParaCrawl v7.1

Wieder ein Gedankensprung, und 90 Prozent der Bevölkerung werden nach Deutschland und Sibirien "evakuiert".
Again a thought leap, and 90 percent of the population become "evacuated" to Germany and Siberia.
ParaCrawl v7.1

Die Ohren jedes einzelnen werden vom Applaus für die Springer fast zerrissen, aber jeder Gedankensprung wird beargwöhnt und verlacht.
One's ears are almost shattered by the applause accorded the jumpers, yet each leap of thought is suspected and ridiculed.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe