Übersetzung für "Gegebenenfalls" in Englisch

Ich habe jedenfalls gesagt, dass wir die Richtlinie gegebenenfalls überarbeiten können.
In any case, I have said that, if necessary, we can look at revising the directive.
Europarl v8

Gegebenenfalls wird die Kommission in dieser Angelegenheit auch ihre wettbewerbsrechtlichen Befugnisse einsetzen.
If needed, the Commission will also use its competition powers in that matter.
Europarl v8

Ich bin entschlossen, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen und das beinhaltet Antisubventionsmaßnahmen.
I am determined to take action where necessary, and this includes anti-subsidy action.
Europarl v8

Dem Bericht werden gegebenenfalls Gesetzgebungsvorschläge beigefügt.
The report will, if appropriate, be accompanied by legislative proposals.
Europarl v8

Gegebenenfalls können beide Institutionen gemeinsam und in Übereinstimmung handeln.
If appropriate, the two institutions could act jointly and in unison.
Europarl v8

Der Ausschuss kann diesen Anhang gegebenenfalls ändern.
The Committee shall be empowered to amend that Annex if necessary.
DGT v2019

Diese Behörden können gegebenenfalls verlangen, dass eine neue Anmeldung abgegeben wird.
Where necessary, the latter may require a new declaration to be lodged.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind im Folgenden bestimmte Anpassungen für die einzelnen Rechtsakte aufgeführt.
Where necessary, specific adaptations for each individual act are set out hereafter.
DGT v2019

Gegebenenfalls erforderliche Disziplinarmaßnahmen werden von der zuständigen schweizerischen nationalen Behörde ergriffen.
Where required, disciplinary action shall be taken by the competent Swiss national authority.
DGT v2019

Dieses System stützt sich gegebenenfalls auf bestehende Mechanismen.
This system shall be based on existing mechanisms where appropriate.
DGT v2019

Die Prüfung umfasst folgende Schritte zur Kontrolle und gegebenenfalls Vervollständigung der Informationen:
The examination includes the following steps to check and complete the information, if necessary:
DGT v2019

Gegebenenfalls werden Gänge zur Verbindung mit Personenwagen berücksichtigt.
Gangways for interfacing with passenger vehicles are included where appropriate.
DGT v2019

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee legt dem Rat gegebenenfalls eine Stellungnahme vor.
The Political and Security Committee shall provide an opinion to the Council as appropriate.
DGT v2019

Es kann den Leiter der Polizeimission gegebenenfalls zu seinen Sitzungen einladen.
The PSC may invite the Police Head of Mission to its meetings as appropriate.
DGT v2019

Das PSK kann den Polizei-Missionsleiter gegebenenfalls zu seinen Sitzungen einladen.
The PSC may invite the Police Head of Mission to its meetings as appropriate.
DGT v2019

Am Schluss wird über den gesamten Text abgestimmt, gegebenenfalls in geändertem Wortlaut.
The final vote shall be on the text as a whole, whether amended or not.
DGT v2019

Sie hat dabei gegebenenfalls mit dem Lebensmittelunternehmer zusammenzuarbeiten.
It may, where appropriate, do so in cooperation with the food business operator.
DGT v2019

Gegebenenfalls hat der Antragsteller jährlich die entsprechende Erklärung der kommunalen Behörde vorzulegen.
Where appropriate, the applicant shall provide, every year, the corresponding declaration from the local authority.
DGT v2019