Übersetzung für "Gemeinschaftsmarkenanmeldung" in Englisch
Die
Niederschrift
wird
Bestandteil
der
betreffenden
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
-eintragung.
The
minutes
shall
become
part
of
the
file
of
the
relevant
Community
trade
mark
application
or
registration.
DGT v2019
Grund
hierfür
ist,
daß
anschließend
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zur
Eintragung
vorbereitet
werden
muß.
The
reason
for
this
is
that
CTM
applications
will
thereafter
be
processed
to
registration.
EUbookshop v2
Damit
kommt
eine
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
als
Grundlage
für
eine
international
registrierte
Marke
in
Frage
und
umgekehrt.
This
will
mean
that
a
Community
trade
mark
will
be
able
to
be
used
as
the
basis
for
an
international
trade
mark,
and
vice-versa.
EUbookshop v2
Dieses
ausnahmsweise
Widerspruchsrecht
gilt
unabhängig
von
dem
Zeitpunkt,
an
dem
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
veröffentlicht
wurde.
This
exception
is
applicable
irrespective
of
the
point
in
time
on
which
such
CTM
applications
are
published.
EUbookshop v2
Hat
das
Amt
oder
ein
Gemeinschaftsmarkengericht
wegen
absoluter,
für
die
gesamte
Gemeinschaft
geltender
Eintragungshindernisse
oder
aufgrund
einer
älteren
Gemeinschaftsmarke
oder
eines
sonstigen
gemeinschaftsrechtlichen
gewerblichen
Schutzrechts
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zurückgewiesen
oder
die
Gemeinschaftsmarke
für
nichtig
erklärt,
so
ist
die
Umwandlung
nach
Artikel
108
Absatz
2
der
Verordnung
für
alle
Mitgliedstaaten
unzulässig.“
If
the
Office
or
a
Community
trade
mark
court
has
refused
the
Community
trade
mark
application
or
has
declared
the
Community
trade
mark
invalid
on
absolute
grounds
which
are
found
to
apply
in
the
whole
Community
or
on
account
of
an
earlier
Community
trade
mark
or
other
Community
industrial
property
right,
conversion
is
excluded
under
Article
108(2)
of
the
Regulation
for
all
Member
States.’;
DGT v2019
Wird
die
Einsicht
in
die
Akten
einer
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
beantragt,
die
noch
nicht
gemäß
Artikel
40
der
Verordnung
veröffentlicht
wurde,
so
muss
der
Antrag
den
Nachweis
enthalten,
dass
der
Anmelder
der
Einsichtnahme
zugestimmt
oder
aber
erklärt
hat,
dass
er
nach
Eintragung
der
Marke
seine
Rechte
aus
der
Marke
gegen
die
um
Akteneinsicht
nachsuchende
Partei
geltend
machen
wird.“
Where
inspection
of
the
files
of
a
Community
trade
mark
application
which
has
not
yet
been
published
pursuant
to
Article
40
of
the
Regulation
is
requested,
the
request
shall
contain
an
indication
and
evidence
to
the
effect
that
the
applicant
has
consented
to
the
inspection
or
has
stated
that
after
the
trade
mark
has
been
registered
he
will
invoke
the
rights
under
it
against
the
party
requesting
the
inspection.’;
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Umwandlung
einer
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
einer
eingetragenen
Gemeinschaftsmarke
in
eine
nationale
Markenanmeldung
gemäß
Artikel
108
der
Verordnung
muss
folgende
Angaben
enthalten:
An
application
for
conversion
of
a
Community
trade
mark
application
or
a
registered
Community
trade
mark
into
a
national
trade
mark
application
pursuant
to
Article
108
of
the
Regulation
shall
contain:
DGT v2019
Hat
das
Amt
oder
ein
Gemeinschaftsmarkengericht
wegen
absoluter
Eintragungshindernisse
bezüglich
der
Sprache
eines
Mitgliedstaats
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zurückgewiesen
oder
die
Gemeinschaftsmarke
für
nichtig
erklärt,
so
ist
die
Umwandlung
nach
Artikel
108
Absatz
2
der
Verordnung
für
alle
Mitgliedstaaten
unzulässig,
in
denen
die
betreffende
Sprache
Amtssprache
ist.
If
the
Office
or
a
Community
trade
mark
court
has
refused
the
Community
trade
mark
application
or
has
declared
the
Community
trade
mark
invalid
on
absolute
grounds
by
reference
to
the
language
of
a
Member
State,
conversion
shall
be
excluded
under
Article
108(2)
of
the
Regulation
for
all
the
Member
States
in
which
that
language
is
one
of
the
official
languages.
DGT v2019
Der
elektronischen
Anmeldung
von
Hörmarken
kann
eine
Klangdatei
beigefügt
werden,
und
diese
kann
in
die
elektronische
Veröffentlichung
der
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
eingebunden
werden,
um
den
öffentlichen
Zugang
zur
eigentlichen
klanglichen
Wiedergabe
zu
erleichtern.
E-filing
of
trade
marks
consisting
of
sounds
can
be
accompanied
by
an
electronic
sound
file
and
this
file
can
be
included
in
the
electronic
publication
of
the
Community
trade
mark
applications
to
facilitate
public
access
to
the
sound
itself.
DGT v2019
Um
einige
Beispiele
zu
geben:
Eine
Gemeinschaftsmarke
oder
Gemeinschaftsmarkenanmeldung,
die
fehlgeschlagen
¡st,
kann
in
nationale
Markenanmeldungen
der
Mitgliedstaaten
umgewandelt
werden
(Artikel
108
110
GMV).
To
give
some
examples:
A
CTM
or
CTM
application
which
has
failed
may
be
converted
into
national
trade
mark
applications
of
the
Member
States
(Article
108
to
110
CTMR).
EUbookshop v2
Die
öffentliche
Bekanntmachung
erfolgt
durch
Veröffentlichung
der
folgenden
Angaben:
a)
die
Angabe
des
Verfahrens,
auf
die
sich
die
Veröffentlichung
bezieht,
b)
falls
zutreffend,
das
Aktenzeichen
der
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
die
Nummer
der
Eintragung
der
Gemeinschaftsmarke
und
das
Aktenzeichen
des
Verfahrens,
c)
den
Namen
des
Empfängers,
d)
die
Anschrift
des
Empfängers,
sofern
dem
Amt
bekannt,
e)
die
Art
des
zuzustellenden
Schriftstücks,
f)
das
Datum
des
Schriftstücks,
g)
der
Ort,
an
dem
das
Schriftstück
eingesehen
werden
kann.
Article
2
Public
notification
shall
be
effected
by
publication
of
the
following
particulars:
a)
an
indication
of
the
proceedings
to
which
the
publication
relates,
b)
where
applicable,
the
file
number
of
the
Community
trade
mark
application
or
the
registration
number
of
the
Community
trade
mark
and
the
file
number
of
the
proceedings,
c)
the
name
of
the
addressee,
d)
the
address
of
the
addressee
known
to
the
Office,
e)
the
type
of
document
to
be
notified,
f)
the
date
of
the
document,
g)
the
place
where
the
document
can
be
inspected.
EUbookshop v2
Mit
Entscheidung
vom
24.
Februar
2004
gab
die
Widerspruchsabteilung
dem
Widerspruch
der
Klägerinnen
nach
Art.
8
Abs.
5
der
Verordnung
Nr.
40/94
statt,
wies
die
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
zurück
und
erlegte
der
Streithelferin
die
Kosten
auf.
Be
decision
of
24
February
2004,
the
Opposition
Division
upheld
the
opposition
filed
by
the
applicants
under
Article
8(5)
of
Regulation
No
40/94,
rejected
the
application
for
a
Community
trade
mark
and
ordered
the
intervener
to
bear
the
costs.
EUbookshop v2
Der
Anmelder
einer
Gemeinschaftsmarke
kann
gemäß
den
allgemeinen
Voraussetzungen
nach
Artikel
29
GMV
die
Priorität
einer
früheren
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
in
Anspruch
nehmen.
A
Community
trade
mark
application
may
claim
the
priority
of
a
previous
Community
trade
mark
application,
in
accordance
with
the
normal
rules
and
conditions
laid
down
in
Article
29
CTMR.
EUbookshop v2
Dritte,
die
über
das
weitere
Schicksal
der
betreffenden
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
informiert
sein
wollen,
können
jedoch
Angaben
über
den
Rechtsstand
der
Anmeldung
über
die
In
ternet-Site
des
Amtes
(http://oami.eu.int)
und
"CTM-ONLINE",
den
kostenlosen
Zugang
zu
Gemeinschaftsmarken
und
-anmeldungen,
erhalten.
Observers
wishing
to
be
informed
of
the
further
fate
of
the
respective
CTM
application
will
however
be
able
to
access
information
about
the
status
of
an
application
via
the
Office's
Internet
site
(oami.eu.int)
and
its
free
online
access
to
CTM
applications
and
registrations
via
CTM-ONL1NE.
EUbookshop v2
Frau
Kik
hatte
eine
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
eingereicht,
ohne
eine
zweite
Sprache
anzugeben,
die
eine
Sprache
des
HABM
ist.
She
had
filed
a
Community
trade
mark
application
and
had
failed
to
indicate
a
second
language
from
among
the
languages
of
the
OHIM.
EUbookshop v2
Eine
elektronisch
über
das
Internet
eingereichte
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
gilt
an
dem
Tag
als
beim
Amt
eingegangen,
an
dem
die
Daten
von
dem
elektronischen
Datenverarbeitungssystem
des
Amtes
erhalten
wurden,
vorausgesetzt,
sie
können
vom
Amt
bearbeitet
werden.
A
Community
trade
mark
application
filed
electronically
through
the
Internet
shall
be
deemed
to
have
been
received
by
the
Office
on
the
day
on
which
the
data
are
received
by
the
electronic
data
processing
system
of
the
Office,
provided
that
they
can
be
processed
by
the
Office.
EUbookshop v2
Eine
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
muss
ein
Verzeichnis
der
Waren
und
Dienstleistungen
enthalten,
für
die
die
Eintragung
begehrt
wird.
A
Community
trade
mark
application
must
contain
a
list
of
goods
and
services
in
respect
of
which
registration
is
requested.
EUbookshop v2
Die
Angabe
der
Waren
und
Dienstleistungen
in
einer
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
ist
dann
ordnungsgemäß,
wenn
der
Oberbegriff
oder
die
vollständigen
Klassenüberschriften,
die
in
der
Nizzaer
Klassifikation
enthalten
sind,
verwendet
wurden.
It
constitutes
a
proper
specification
of
goods
and
services
in
a
CTM
application
if
the
general
indications
or
the
whole
class
headings
provided
for
in
the
Nice
Classification
are
used.
EUbookshop v2
Diese
Regel
gilt
für
die
verschiedenen
Verfahren
des
Amtes
in
Bezug
auf
Einschränkung
oder
teilweiser
Verzicht,
d.
h.
in
Ex-parte-Verfahren,
wenn
die
Klassifikation
oder
die
absoluten
Eintragungshindernisse
geprüft
werden,
oder
in
Inter-partes-Verfahren,
wenn
eine
solche
Einschränkung
oder
ein
solcher
teilweiser
Verzicht
vom
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
-eintragung
erklärt
wird,
um
einen
Widerspruch
oder
einen
Antrag
auf
Nichtigkeit
auszuräumen.
This
rule
is
applied
in
the
various
proceedings
in
the
Office
when
restriction
or
partial
surrender
may
become
relevant,
i.e.
at
the
ex-parte
stage
when
classification
or
the
examination
of
absolute
grounds
of
refusal
is
at
issue
or
in
inter-partes
proceedings
when
such
a
restriction
or
partial
surrender
may
be
declared
by
the
proprietor
of
a
Community
trade
mark
application
or
registration
in
order
to
avoid
an
opposition
or
application
for
invalidation.
EUbookshop v2
Artikel
41
der
Verordnung
über
die
Gemeinschaftsmarke
(GMV)
bestimmt,
daß
Dritte
nach
der
Veröffentlichung
der
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
Bemerkungen
zur
Eintragbarkeit
der
Gemeinschaftsmarke
nach
Artikel
5
und
7
GMV
ein
reichen
können.
Article
41
of
the
Community
Trade
Mark
Regulation
(CTMR)
provides
that
inter
ested
persons
may
present
observations
after
publication
of
a
Community
trade
mark
(CTM)
application
regarding
the
registrability
of
the
mark
applied
for
under
Articles
5
and
7
CTMR.
EUbookshop v2
Die
einzige
Ausnahme
erfolgt
nur
in
Fällen,
in
denen
Vollmachtenzusammen
mit
einer
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
im
Rahmeneines
sonstigen
Verfahrens
vor
dem
Amt
eingereicht
werden.
The
onlyexception
will
be
where
an
authorisation
is
received
simultaneously
with
the
CTM
application
or
other
proceedings
before
the
Office.
EUbookshop v2
Jede
Partei,
die
Widerspruch
gegen
eine
veröffentlichte
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
einlegen
möchte,kann
dies
nun
online
tun
und
dazu
das
elektronische
Widerspruchsformular
verwenden,
dasüber
die
HABM-Website
abrufbar
ist.
Any
party
wishing
to
oppose
a
published
CTM
application
cannow
do
so
online,
using
the
e-opposition
form
available
via
the
OHIM
website.
EUbookshop v2
Es
wird
darauf
hingewiesen,
daß
diese
Unterlagen
wie
alle
anderen
Schriftstücke
Be
standteil
der
Akte
der
betreffenden
Gemeinschaftsmarkenanmeldung
oder
Gemeinschaftsmarke
werden
und
nicht
an
den
Einreicher
zurückgesandt
werden
können.
Attention
is
drawn
to
the
fact
that
these
documents
become
part
of
the
files
of
the
respective
Community
trade
mark
application
or
registration,
in
the
same
way
as
any
other
document,
and
therefore
cannot
be
returned
to
the
person
who
has
submitted
that
document.
EUbookshop v2