Übersetzung für "Genau so" in Englisch

Mein zweiter Punkt ist genau so wichtig, Herr Kommissar.
My second point is just as important, Commissioner.
Europarl v8

Sind die so genau, wie sie sein müßten?
Are they doing exactly what they should be doing?
Europarl v8

Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Europarl v8

Ich nehme an, Herr Byrne denkt genau so.
I do not believe Mr Byrne thinks so either.
Europarl v8

Allerdings muss man zugeben, dass Verhandlungen in der Realität genau so ablaufen.
But that is the reality of the negotiations.
Europarl v8

Und genau deshalb gehen so viele nicht zur Wahl.
This is precisely why abstention is so high.
Europarl v8

Das Parlament ist genau so wichtig wie ein großes Unternehmen.
Parliament is every bit as important as a large company.
Europarl v8

Genau so muß es auch für die landwirtschaftlichen Erzeugnisse sein.
This must apply to the products of the land as well.
Europarl v8

Genau so habe ich dies gestern dem Ratspräsidenten dargelegt.
This is exactly how I put it to the presidency of the Council yesterday.
Europarl v8

Wir sollten dem entgegentreten, genau so wie wir internationaler Ungerechtigkeit entgegentreten.
We should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Europarl v8

Genau so steht es in der Geschäftsordnung.
That is exactly what the Rules of Procedure say.
Europarl v8

Denn genau so eine Gelegenheit hat sich mit dieser Aussprache ergeben.
Just such an opportunity has presented itself during this debate.
Europarl v8

Dennoch sind wir heute hier, weil dies genau so nicht geschehen ist.
Yet, we are here today, precisely because it has not done so.
Europarl v8

Ich weiß das deshalb so genau, weil ich selbst dabei war.
I know this so well because I was involved myself.
Europarl v8

Sie wissen, dass die EU genau so ein Monolith ist.
They know that the EU is just such a monolith.
Europarl v8

Genau so hätten wir Europa gern.
This is the Europe that we cherish.
Europarl v8

Das sehen Präsident Barroso und ich ganz genau so.
That is exactly the way President Barroso and I see it.
Europarl v8

Ich sage Ihnen, es wird genau so geschehen.
I tell you, it will happen in just the same way.
Europarl v8

Genau so kann auch die Energiegemeinschaft mit Russland eine politische Dimension bekommen.
The energy community with the Russian Federation may well take on a political dimension in exactly the same way.
Europarl v8

Genau so erwarten das unsere Bürger auch von unserer Gesetzgebung.
The public have exactly the same expectation of our legislative activity.
Europarl v8

Um das Problem konstruktiv anzupacken, müssen wir genau so vorgehen.
If we are to take a constructive approach, Mr President, that is what we must do.
Europarl v8

Schweden liegt bei 0,8 %, genau so wie die Niederlande.
Sweden is about 0.8%, as is the Netherlands.
Europarl v8

Wäre ich Abgeordneter dieses Parlaments, dann würde ich genau so abstimmen.
If I were a Member of the Parliament I would vote the same way.
Europarl v8

Genau so sind die Bedingungen, unter denen wir in unserem Land leben.
And this is a perfect illustration of the situation we are living in in our country.
Europarl v8

Genau so verhält es sich mit der Kulturpolitik.
The situation is exactly the same as regards cultural policy.
Europarl v8