Übersetzung für "Genauen zeitraum" in Englisch

Jeder kann über den genauen Zeitraum der Jagdperiode denken, was er will.
People may have different views about the exact dates of the open season.
EUbookshop v2

Bei deiner Anfrage gebe bitte den genauen Zeitraum an.
Please specify the exact time in your request.
CCAligned v1

Sie können den Fortschritt durch das Klicken auf einen genauen Zeitraum anschauen.
You can view the progress by clicking on the exact period you would like to report to.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Richtlinie haben Gewerbetreibende Verbrauchern rechtzeitig vor einer vertraglichen Festlegung detaillierte Informationen zu erteilen, u.a. über den zu zahlenden Preis, die Produktbeschreibung und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Verbraucher berechtigt.
Under the Directive, traders must provide detailed information to consumers in good time before the consumer is bound by any contract, including the price to be paid, a description of the product and the exact period and length of stay that the consumer is entitled to under the contract.
TildeMODEL v2018

Dank der neuen EU-Regeln, die nun in allen 27 Mitgliedstaaten gelten (IP/12/528), haben Anbieter von Teilnutzungsverträgen Kunden rechtzeitig vor einer vertraglichen Verpflichtung detaillierte Auskünfte zu erteilen, u. a. über den zu zahlenden Preis, die Produktbeschreibung und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Kunden berechtigt.
Thanks to new EU rules that are now in place all 27 Member States (IP/12/528), timeshare sellers must provide detailed information to customers in appropriate time, before the customer is bound by any contract, including the price to be paid, a description of the product and the exact period and length of stay that the customer is entitled to under the contract.
TildeMODEL v2018

Dank der neuen EU-Regeln, die nun in allen Mitgliedstaaten gelten (IP/12/528), haben Anbieter von Teilnutzungsverträgen Kunden rechtzeitig vor Vertragsunterzeichnung detaillierte Auskünfte zu erteilen, u. a. über den zu zahlenden Preis, das Produkt und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Kunden berechtigt.
Thanks to new EU rules that are now in place all Member States (IP/12/528), timeshare sellers must provide detailed information to customers in appropriate time, before the customer is bound by any contract, including the price to be paid, a description of the product and the exact period and length of stay that the customer is entitled to under the contract.
TildeMODEL v2018

Dank der EU-Regeln haben Anbieter von Teilnutzungsverträgen Kunden rechtzeitig vor Vertragsunterzeichnung detaillierte Auskünfte zu erteilen, u. a. über den zu zahlenden Preis, das Produkt und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Kunden berechtigt.
Thanks to the EU rules timeshare sellers must provide detailed information to customers in appropriate time, before the customer is bound by any contract, including the price to be paid, a description of the product and the exact period and length of stay that the customer is entitled to under the contract.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall legte der öffentliche Auftraggeber keinen genauen Zeitraum fest, für den die Bieter den Umfang angeben sollten, den Sie liefern können.
In this case, the contracting authority did not determine the specific period for which the tenderers should state the amount that they could supply.
EUbookshop v2

Erst bei der Kontrolluntersuchung kann man den genauen Zeitraum, in der der Patient auf die körperliche Anstrengung verzichten muss, bestimmen.
The exact period in which you should restrain from sports is to be determined during the follow-up examinations; it depends on the rate at which the eyes will be healing.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, Gemüse als erste Zusatznahrung nach etwa 3-4 Monaten in die Ernährung des Kindes aufzunehmen (der Kinderarzt wird den genauen Zeitraum angeben).
Vegetables are recommended to be introduced into the diet of the child as the first complementary foods at about 3-4 months (the pediatrician will indicate the exact period).
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen zum genauen Zeitraum und zu anderen Bedingungen laden Sie bitte Ihr Quick Fact Sheet herunter.
For more details about the exact time period and other conditions, please download your Compensation Guide.
CCAligned v1

Leider sind die Betreuungskapazitäten hier beschränkt, deshalb ist es wichtig für die Prüfung den Wunscheinsatzort, die Tätigkeit und den genauen Zeitraum zu wissen.
Unfortunately, supervisory capacity here is limited, so it is important for us to know the desired location, job and exact time period when we consider your application.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Ehegatten für weniger als ein Jahr haben, ist es wichtig, den genauen Zeitraum zu kennen.
If you have a spouse for less than a year, it is important to know the exact time period.
ParaCrawl v7.1

Die Auszüge enthalten die vollständigen Namen, Dienstränge und Dienststellen von Soldaten, Feldwebeln und Offizieren sowie Angaben zum genauen Zeitraum ihrer Entsendung.
The lists contain full names, surnames and patronymics, ranks and positions of soldiers, sergeants and officers, as well as the period of their deployments.
ParaCrawl v7.1

Dieser wiederum entsandte Morris für genau diesen Zeitraum in den Kontinentalkongress.
That body, in turn, sent Morris to the Continental Congress for those same years.
Wikipedia v1.0

Genau in dem Zeitraum, in den unser Fall fällt.
The exact same time frame as our case.
OpenSubtitles v2018

Diese Vorgaben sind für den ak-tuellen Zeitraum genauer definiert.
These targets are better defined for the ongoing period.
EUbookshop v2

Diese wiederum entsandte Morris für genau diesen Zeitraum in den Kontinentalkongress.
That body, in turn, sent Morris to the Continental Congress for those same years.
WikiMatrix v1

Was genau der Zeitraum ist, seitdem er tot ist.
Which is exactly the amount of time that he's been dead.
OpenSubtitles v2018

Du kannst beliebig vielen Personen für einen genau definierten Zeitraum Zutritt gewähren.
You can grant access to any number of people for a precisely defined period of time.
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung des Zimmers sollte dann in einem genau festgelegten Zeitraum erfolgen.
The room design should be executed within a designated time period.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihr Gewicht über einen bestimmten Zeitraum genau überwachen und auswerten.
You can supervise and analyse your weight over a special period of time.
ParaCrawl v7.1

Du kannst beliebig vielen Personen für einen genau definierbaren Zeitraum Zutritt gewähren.
You can grant access to any number of people for a precisely defined period of time.
ParaCrawl v7.1

Die aufgefundenen Kontobücher beziehen sich auf genau diesen Zeitraum.
The books of accounts found correspond to this period.
ParaCrawl v7.1

Was genau der Zeitraum ist, seitdem unser Kerl in Boston mit Dan Walshs Identität lebt.
Which is the exact time that our guy has been living in Boston under Dan Walsh's identity.
OpenSubtitles v2018

Der genaue Zeitraum, in dem der Alternativflug ankommen muss, hängt von der Flugstrecke ab:
The exact time frame that the alternative flight must arrive in depends on the flight’s distance:
CCAligned v1

Es versteht sich von selbst, dass der genaue Zeitraum vom Wetter abhängig ist.
It goes without saying that the exact period depends on the weather.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird der Schluss gezogen, dass die Annahme neuer besonderer Erweiterungsverpflichtungsangebote der betroffenen Unternehmen, die für einen weiteren genau festgelegten Zeitraum gelten würden, gerechtfertigt ist, da auf diese Weise nicht nur die wirtschaftlichen Auswirkungen auf die Käufer in den EU-10 abgemildert werden, sondern dort kurzfristig auch Versorgungsengpässe vermieden werden könnten.
Therefore, on balance, it is concluded that the acceptance of new special Enlargement Undertakings offered by the companies concerned for a further period is justified as this will not only lessen the economic impact for buyers in the EU-10 but also help to alleviate the problems of supply in the EU-10 in the short term.
DGT v2019