Übersetzung für "Geometrische maße" in Englisch

Das sind geometrische Maße für einen Entwurf.
Those are geometric dimensions for a blueprint. - All right.
OpenSubtitles v2018

Es ist daher nicht möglich, durch Auswertung einer einzelnen Masche eindeutige geometrische Maße zur Beurteilung der Schrumpfung abzuleiten.
It is therefore not possible to derive clear geometrical dimensions for assessing the shrinkage by evaluating a single stitch.
EuroPat v2

Wie bereits ausgeführt wurde, ergeben sich dann bereits durch die LED-Größe Beschränkungen auf bestimmte geometrische Primäroptik-Maße.
As has already been explained, specific geometric dimensions of primary lens are then already limited by the size of the LEDs.
EuroPat v2

Eine Vorrichtung zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird zur Verfügung gestellt, wobei diese Vorrichtung ein Reservoir zur Bereitstellung von Strahlpartikeln, eine Einrichtung zur Erzeugung von Überdruck, eine Leitung zum Transport der Strahlpartikel und eine mit der Transportleitung gekoppelte Düse zur Ausbringung der Strahlpartikel in Strahlform umfasst, wobei zumindest die Düse derartige geometrische Maße aufweist, dass sie in einen Stent einführbar ist.
According to the invention, a device is also provided to implement the method according to the invention, wherein this device comprises a reservoir to supply beam particles, an appliance to generate high pressure, a conduit to transport the particle beam, and a nozzle connected to the transport conduit, wherein at least the nozzle has such geometrical dimensions so as to make it insertable into a stent.
EuroPat v2

Die Maße und/oder die geometrische Ausgestaltung dieses Flügelelementes 23 werden vorteilhaft durch die geometrische Ausgestaltung, Maße und/oder Beschaffenheit des Ausgleichselementes und folglich der durch dieses abzudichtenden Dichtkante im Bereich des Rotorelementes bzw. des Antriebssegmentes definiert, um insbesondere einen hydraulischen Kurzschluss zu vermeiden.
The dimensions and/or the geometrical configuration of said vane element 23 are advantageously defined by the geometrical configuration, dimensions and/or composition of the compensating element and consequently of the sealing edge, which is to be sealed by the latter, in the region of the rotor element or of the drive segment, in order in particular to avoid a hydraulic short circuit.
EuroPat v2

Die Erfindung basiert auf dem Gedanken, geometrische Maße der Brennkraftmaschine und des Abgasturboladers in ein bestimmtes Verhältnis zueinander zu setzen, um die maximale Bremsleistung im Motorbremsbetrieb unter optimaler Dimensionierung von Brennkraftmaschine und Abgasturbolader erzielen zu können.
The invention is based on the concept of providing geometric dimensions of the internal combustion engine and of the exhaust gas turbocharger in a particular relationship to one another such that the maximum braking power in an engine braking mode can be achieved with optimum dimensioning of the internal combustion engine and the exhaust gas turbo-charger.
EuroPat v2

Jahr: 2017 Caratos ist ein neuer Stuhl mit elegantem Gestell, das sich durch Stabilität, geometrische Formen, ausgewogene Maße und sorgfältige Details auszeichnet und aus Aluminiumdruckguss graphit lackiert oder bernsteinfarben lackiert hergestellt ist.
Year: 2017 Caratos is the new chair distinguished by the elegance of its basic, geometric frame, with closely calibrated thickness and detailed, made of graphite painted or amber painted die-cast aluminium.
ParaCrawl v7.1

Änderungen geometrischer Maße des Wärmeleitelementes 20 bzw. des Kristalls 30 aufgrund von Temperaturänderungen sind relativ unkritisch.
Changes in the geometric dimensions of the heat conducting element 20 or the crystal 30 owing to temperature changes are relatively uncritical.
EuroPat v2

Die Ränder des Füllkörpers 3 sind hinsichtlich ihrer geometrischen Maße und auch hinsichtlich ihres Verlaufes, der bspw. bei einer Einbringung der Aussparung 2 nicht notwendigerweise rund, sondern ggf. auch bspw. nierenförmig sein kann, den Rändern der Aussparung 2 angepaßt.
With respect to their geometrical dimensions and also with respect to their course, which, for example, in the case of a placing of the recess 2, does not necessarily have to be round, but may, for example, be kidney-shaped, the edges of the filler body 3 are adapted to the edges of the recess 2.
EuroPat v2

Darüber hinaus tritt beim Verpressen eine starke Schmelzquetschströmung parallel zur Werkzeugoberfläche auf, wodurch zwar die Gesamtwanddicke gut über die geometrischen Maße von Werkzeug und Stempel festgelegt werden kann, jedoch die zumeist leicht fließende Schmelze der Sperrpolymere örtlich ausgedünnt werden kann.
In addition, the pressing process gives a marked compressive flow of melt parallel to the mold surface. Although this permits good control of the total wall thickness by way of the geometric dimensions of mold and ram, there can be local thinning of the barrier polymer melt, which is mostly highly fluid.
EuroPat v2

Die zur Funktionsweise der Vorrichtung notwendige Schwingung der Klinge (33) wird durch eine geeignete geometrische Anordnung von Massen erreicht, mit der eine sogenannte Resonanzüberhöhung der Amplitude erzeugt wird.
The oscillation of blade (33) necessary for proper operation of the device is achieved with the aid of a suitable geometric arrangement of the masses which generates a so-called resonance step-up of the amplitude.
EuroPat v2

Durch diese geometrischen Maße sowie durch Dicke und Dielektrizitätszahl des Substrates 5 ist der Durchlaßbereich des Supraleiterbandfilters 3 festgelegt.
These geometrical dimensions as well as the thickness and the relative permittivity of the substrate 5 define the pass range of the superconductor bandpass filter 3.
EuroPat v2

Hier quellen mit geladenen Gruppen versehene, ionisch leitfähige Bezirke der Membran, was sich in einer Änderung der geometrischen Maße bemerkbar macht.
In this case ionically conductive regions of the membrane, provided with charged groups, swell, this being noticeable through an alteration in the geometrical dimensions.
EuroPat v2

Die Linie 23 markiert den Rand der Meßfläche, der durch die geometrischen Maße der Meßhalbkammern 1 und 2 vorgegeben ist.
The line 23 marks the edge of the measuring area that is established by the geometrical dimensions of the measuring chamber halves 1 and 2.
EuroPat v2

Die Tabletten hatten die bei Beispiel 1 angegebenen geometrischen Maße, eine Druckfestigkeit von 138 N/Tablette und eine innere Oberfläche von 63 m²/g.
The pellets had the geometric dimensions mentioned in Example 1, a compressive strength of 138 N/pellet and an inner surface of 63 m2 /g.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Computerprogrammprodukt die Möglichkeit auf, berechnete Schneckenprofile zu exportieren, d.h. in Form von speicherbaren Datensätzen, welche die geometrischen Maße der berechneten Schnecken umfassen, für weitere Verwendungszwecke entweder auf einem Datenträger zu speichern oder an ein angeschlossenes Gerät zu übertragen.
Preferably the computer program product allows computed screw profiles to be exported, i.e. in the form of storable data sets, which include the geometrical dimensions of the computed screws, or, for further types of use, to be stored on a data carrier or to be transferred to a connected device.
EuroPat v2

Zusätzlich wird der Wert mit einem Skalierungsfaktor fak TCP multipliziert, der sich aus dem Quotienten einer Hilfsfunktion für die geometrischen Maße des tatsächlichen TCPs, dividiert durch dieselbe Hilfsfunktion für die Maße eines Referenz-TCP ergibt, wobei die Hilfsfunktion ihrerseits der über alle Achsen des Roboters gebildeten Summe der Quotienten aus Abstand des TCP zu einer Achse, multipliziert mit deren Geschwindigkeitsquadrat, dividiert durch die Winkelbeschleunigung dieser Achse entspricht.
In addition, the value is multiplied by a scaling factor fak TCP, which is derived from the quotients of an auxiliary function for the geometric masses of the actual TCP, divided by the same auxiliary function for the masses of a reference TCP, where the auxiliary function for its part corresponds to the sum of the quotients of the distance of the TCP from an axis, multiplied by the square of its speed, divided by the angular acceleration of that axis, taken over all the axes of the robot.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung ist eine Vorrichtung zur Bestimmung von Partikelgrössen für die Analyse von Partikelströmen in einem transparenten Messvolumen vorgesehen, wobei vorzugsweise das geometrische Maß der kleinsten zu messenden Partikel kleiner oder gleich dem durch die größten zu messenden Partikel bestimmten Tiefenschärfebereich eines optischen Meßsystems ist, und wobei mit einem ersten telezentrischen optischen Meßsystem zu diskreten Zeitpunkten innerhalb eines Messbereichs Projektionsflächen von Partikeln ab einen ersten Flächenschwellwert und/oder Kontrastschwellwert erfasst werden und einem zweiten, diffraktiven optischen Meßsystem innerhalb eines Zeitfensters integrale Spektren unterhalb eines zweiten Flächenschwellwerts gemessen werden, wobei die Flächenschwellwerte annähernd gleich sind oder sich zu einem gemeinsamen Bereich überlappen.
According to another aspect of the present invention, a device for determining particle sizes is provided for the analysis of particle streams in a transparent measuring volume, wherein the geometric dimension of the smallest particles to be measured is preferably smaller than or equal to the depth of field range of an optical measuring system, which range is determined by the largest particles to be measured, and wherein projection areas of particles are detected with a first telecentric optical measuring system at discrete points in time within a measuring range beginning from a first area threshold value and/or contrast threshold value and integral spectra are measured with a second, diffractive optical measuring system within a time window below a second area threshold value, wherein the area threshold values are approximately equal; or overlap to form a common range.
EuroPat v2

Gleichzeitig führt eine Änderung der geometrischen Maße der Platte bei einer Unveränderlichkeit der Abmessungen der Umgebung des Kontaktes mit dem Boden zur Entstehung von Kräften, die auf die Verschiebung der Platte im Verhältnis zum Boden ausgerichtet sind, was zu einer elastischen und unelastischen Deformierung und zur Änderung der Arbeitscharakteristika führt.
A change in the geometric dimensions of the plate accompanied by an invariability of the dimensions of the environment of the contact with the bottom simultaneously creates forces which are directed to the displacement of the plate in relation to the bottom, which results in an elastic and non-elastic deformation and in a change in the operating characteristics.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die Unbestimmbarkeit der gesteuerten Änderung geometrischer Maße jeder dieser Platten geringer und die Stabilität der Parameter größer.
In this case, the undeterminability of the controlled change in the geometric dimensions of each of these plates is reduced and the stability of the parameters is increased.
EuroPat v2

Bevorzugt weist das Computerprogrammprodukt die Möglichkeit auf, berechnete Profile zu exportieren, d.h. in Form von speicherbaren Datensätzen, welche die geometrischen Maße der berechneten Körper umfassen, für weitere Verwendungszwecke entweder auf einem Datenträger zu speichern oder an ein angeschlossenes Gerät zu übertragen.
Preferably the computer program product allows computed profiles to be exported, i.e. in the form of storable data sets, which include the geometrical dimensions of the computed elements. These data sets can then be stored on a data carrier or transferred to a connected device for further applications.
EuroPat v2

Das wird dadurch erklärt, dass bei Anlagen einer Spannung an die Elektroden eine Änderung der geometrischen Maße der Platte aus piezoelektrischem Werkstoff einschliesslich der Umgebung erfolgt, die sich auf dem Boden befindet, die ihre Maße nicht ändert.
This is explained by the fact that the geometric dimensions of the plate made of a piezoelectric material including the environment are changed when a voltage is applied to the electrodes, which is disposed on the bottom, which does not change its dimensions.
EuroPat v2

Das wird dadurch erklärt, dass bei Anlagen einer Spannung an die Elektroden eine Änderung der geometrischen Maße der Platte aus piezoelektrischem Werkstoff einschliesslich der Umgebung erfolgt, die sich auf dem Boden befindet, die ihre Maße nicht änder.
This is explained by the fact that the geometric dimensions of the plate made of a piezoelectric material including the environment are changed when a voltage is applied to the electrodes, which is disposed on the bottom, which does not change its dimensions.
EuroPat v2