Übersetzung für "Gesamtlast" in Englisch

Die max. Gesamtlast ist vom Akku abhängig.
The max. Load depending on battery size.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtlast von Kind und Kindertrage beträgt rasch mehr als 15 Kilogramm.
The total weight of your child and the child carrier can quickly exceed 15 kilograms.
ParaCrawl v7.1

Tragfähigkeit (die Gesamtlast angewendet auf den Gießmaschinen)
Load capacity (the total load applied on the casters)
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung für die Gesamtlast passend ist.
Ensure the power supply is suitable for the total load.
CCAligned v1

Es werden Lasten von 100 kg Gesamtlast realisiert, es sind nur niedrige...
The solution needs to support a total load of 100kg, and only low speeds are...
ParaCrawl v7.1

Insgesamt trägt der Gerätehalter eine Gesamtlast von bis zu 60 kg.
The complete Tool Rack has a total weight capacity of up to 60 kg.
ParaCrawl v7.1

Gesamtlast beinhaltet permanente und temporäre Belastung.
Total load includes permanent and temporary load.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ladung Ihres Elektroautos wird die Gesamtlast Ihres Stromanschlusses vom Miniserver überwacht.
When charging your electric car, the total load of your home is monitored by the Miniserver.
ParaCrawl v7.1

Der Einzelhalter fasst eine maximale Gesamtlast von 10 kg.
The Single Holder has a total weight capacity of 10 kg.
ParaCrawl v7.1

Die offensive Gesamtlast pendelt sich auf 3500 Kg ein.
The total offensive load is established to 3500 kg.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen letztlich die Gesamtlast abtragen.
These should ultimately carry the total load.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Halter fasst eine maximale Gesamtlast von 10 kg.
Each holder has a total weight capacity of 10 kg.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurde der treeMOTION mit einer Gesamtlast von 120 kg anstatt 100 kg geprüft.
In addition, the upgraded treeMOTION was tested for a total load of 120 kg, instead of only 100 kg.
ParaCrawl v7.1

Es werden Lasten von 100 kg Gesamtlast realisiert, es sind nur niedrige Geschwindigkeiten erforderlich.
The solution needs to support a total load of 100kg, and only low speeds are required.
ParaCrawl v7.1

Für eine Parallelschaltung der Heizwiderstände ergibt sich somit eine Gesamtlast von etwa Rlast=10 Ohm.
For a parallel connection of the heating resistors, therefore, an overall load of approximately Rlast=10 ohms is obtained.
EuroPat v2

Das bedeutet es wird ein größerer Anteil der hydraulischen Gesamtlast auf besonders energieeffiziente Pumpenaggregate verteilt.
This means that a greater share of the hydraulic total load is distributed onto particularly energy-efficient pump assemblies.
EuroPat v2

Dabei ist die gewünschte hydraulische Gesamtlast weiter bevorzugt ein gewünschter gesamter Differenzdruck bzw. eine gewünschte Gesamtförderhöhe.
Thereby, the desired hydraulic total load is further preferably a desired total differential pressure or a desired total delivery head.
EuroPat v2

Der Vorteil dieses Verfahrens liegt daher in der Verringerung der Gesamtlast auf dem Kanal.
The advantage of this method is thus that the total load on the channel is reduced.
EuroPat v2

Bei voller Beladung ist die Gesamtlast korrekt auf die Achsen der Zugmaschine und des Sattelkoffers verteilt.
When fully loaded the total load is correctly distributed among the axles on the tractor andthebox semitrailer.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Disziplinarmaßnahme wird die Gesamtlast der gegen einen Staat verhängten Geldstrafen berücksichtigt werden, und ihr Gesamtbetrag unterliegt einer Obergrenze.
This disciplinary measure will take into account the total burden of the penalties imposed on the state, and their total amount will be subject to a maximum cap.
Europarl v8

Bei Achsgruppen muss der Hersteller angeben, nach welcher Regel die auf die Achsgruppe wirkende Gesamtlast auf die einzelnen Achsen verteilt wird (z. B. durch Angabe der Verteilungsformeln oder durch Vorlage von Verteilungsdiagrammen).
For groups of axles, the manufacturer must indicate the laws of distribution among the axles of the total mass applied on to the group (for instance by stating the distribution formulae or producing distribution graphs).
DGT v2019

Bei Achsgruppen muss der Hersteller angeben, nach welcher Regel die auf die Achsgruppen wirkende Gesamtlast auf die einzelnen Achsen verteilt wird (z. B. durch Angabe der Verteilungsformeln oder durch Vorlage von Verteilungsdiagrammen).
For groups of axles, the manufacturer shall indicate the laws of distribution among the axles of the total mass applied to the group (for instance by stating the distribution formulae or producing distribution graphs).
DGT v2019

In Dänemark stellen die 10 am meisten belastenden Rechtsvorschriften in jedem Ministerium jeweils 89,2% der Gesamtlast dar.
In Denmark, the top-10 most burdensome pieces of legislation in every ministry constitute 89.2% of the total burdens.
TildeMODEL v2018