Übersetzung für "Geschickter weise" in Englisch
																						Damit
																											wird
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											die
																											Verwendung
																											eines
																											Absperrventils
																											ersetzt.
																		
			
				
																						This
																											replaces
																											the
																											use
																											of
																											an
																											isolation
																											value
																											in
																											an
																											adroit
																											manner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Doch
																											Sie
																											sollten
																											es
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											tun.
																		
			
				
																						But
																											you
																											have
																											to
																											do
																											it
																											in
																											a
																											skillful
																											way.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geschickter
																											Weise
																											ist
																											die
																											Reinigungsbürste
																											in
																											Fahrtrichtung
																											vor
																											der
																											Antriebswalze
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											cleaning
																											brush
																											is
																											suitably
																											arranged
																											upstream
																											of
																											the
																											drive
																											roller
																											in
																											the
																											driving
																											direction.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Geschickter
																											Weise
																											ist
																											das
																											Rüttelsieb
																											linear,
																											insbesondere
																											im
																											Wesentlichen
																											horizontal
																											linear
																											bewegbar.
																		
			
				
																						The
																											vibrating
																											screen
																											can
																											suitably
																											be
																											moved
																											linearly,
																											in
																											particular
																											substantially
																											horizontally
																											linearly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Geschickter
																											Weise
																											ist
																											das
																											Vorspannelement
																											als
																											Feder
																											oder
																											als
																											elastisches
																											Element
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						The
																											pre-tensioning
																											element
																											is
																											suitably
																											configured
																											as
																											a
																											spring
																											or
																											as
																											an
																											elastic
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											wurde
																											ihnen
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											auferlegt,
																											ohne
																											dass
																											sie
																											es
																											überhaupt
																											gemerkt
																											haben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											shrewdly
																											imposed
																											upon
																											them,
																											without
																											them
																											even
																											knowing
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Geschickter
																											Weise
																											wird
																											die
																											Verstärkung
																											an
																											der
																											der
																											Haltefläche
																											abgewandten
																											Seite
																											des
																											Klinkenelementes
																											angeordnet.
																		
			
				
																						Cleverly,
																											the
																											reinforcement
																											is
																											arranged
																											on
																											the
																											side
																											of
																											the
																											latch
																											element
																											opposite
																											the
																											retaining
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Präsident
																											Clinton
																											übernahm
																											eine
																											günstige
																											Erbschaft
																											(die
																											Ergebnisse
																											der
																											Politik
																											der
																											Vorgängerregierungen
																											sowie
																											Ergebnisse
																											globaler
																											Entwicklungen
																											und
																											Innovationen
																											in
																											Wissenschaft
																											und
																											Technologie)
																											und
																											gestaltete
																											daraus
																											auf
																											geschickter
																											Art
																											und
																											Weise
																											eine
																											Wirtschaftssteuerung,
																											die
																											auf
																											eine
																											Wissen-basierte
																											Wirtschaft
																											zugeschnitten
																											war.
																		
			
				
																						For
																											President
																											Clinton
																											took
																											a
																											favorable
																											inheritance
																											B
																											the
																											results
																											of
																											the
																											policies
																											of
																											previous
																											governments,
																											as
																											well
																											as
																											global
																											trends
																											and
																											innovations
																											in
																											science
																											and
																											technology
																											B
																											and
																											skillfully
																											fashioned
																											an
																											economic
																											governance
																											well
																											designed
																											for
																											a
																											knowledge
																											based
																											economy.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Diese
																											Regime
																											haben
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											einige
																											Formen
																											von
																											Soft
																											Power
																											übernommen,
																											nicht
																											aber
																											ihren
																											Kern.
																		
			
				
																						These
																											regimes
																											have
																											shrewdly
																											adopted
																											some
																											of
																											the
																											forms,
																											but
																											not
																											the
																											substance,
																											of
																											soft
																											power.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Weil
																											es
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											Pipelines
																											gebaut
																											hat,
																											die
																											über
																											das
																											Kaspische
																											Meer
																											führen,
																											nördlich
																											nach
																											Russland
																											und
																											sogar
																											nach
																											Osten
																											Richtung
																											China.
																		
			
				
																						Because
																											it
																											has
																											shrewdly
																											designed
																											pipelines
																											to
																											flow
																											across
																											the
																											Caspian,
																											north
																											through
																											Russia,
																											and
																											even
																											east
																											to
																											China.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Es
																											wird
																											jedoch
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											die
																											am
																											Ende
																											des
																											Blasgangs
																											erfolgende
																											Expansion
																											und
																											der
																											dabei
																											eintretende
																											Druck-
																											und
																											Temperaturverlust
																											der
																											Fasern
																											genutzt,
																											um
																											das
																											Isocyanat
																											nicht
																											mehr
																											im
																											Blasgang
																											auf
																											die
																											heißen
																											und
																											nassen
																											Fasern,
																											sondern
																											auf
																											die
																											vergleichsweise
																											kälteren
																											und
																											trockeneren
																											Fasern
																											aufzubringen.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											expansion
																											which
																											occurs
																											at
																											the
																											exit
																											of
																											the
																											blowing
																											pipe
																											and
																											the
																											corresponding
																											reduction
																											in
																											pressure
																											and
																											temperature
																											of
																											the
																											fibres
																											is
																											utilised
																											in
																											a
																											skilful
																											manner,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											the
																											isocyanate
																											is
																											no
																											longer
																											applied
																											to
																											the
																											hot
																											and
																											wet
																											fibres
																											in
																											the
																											blowing
																											pipe
																											but
																											to
																											the
																											comparatively
																											colder
																											and
																											drier
																											fibres.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											erfolgreich
																											waren
																											Schreyers
																											in
																											Mittelamerika
																											und
																											der
																											Karibik
																											angesiedelten
																											Romane,
																											in
																											denen
																											der
																											Autor
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											Fiktion
																											und
																											Dokumentarisches
																											vermischte.
																		
			
				
																						Most
																											successful
																											were
																											the
																											stories
																											set
																											in
																											Central
																											America
																											and
																											the
																											Caribbean,
																											in
																											which
																											he
																											skillfully
																											mixed
																											fiction
																											and
																											documentary.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Durch
																											diese
																											konstruktive
																											Ausbildung
																											wird
																											die
																											Haltebremse
																											erstmals
																											vollständig
																											in
																											den
																											Motor
																											selber
																											integriert,
																											wobei
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											der
																											bisher
																											niemals
																											anderweitig
																											ausgenutzte
																											freie
																											Ringraum
																											innerhalb
																											der
																											Ständermagnete
																											zur
																											Unterbringung
																											der
																											Bremse
																											benutzt
																											und
																											der
																											innere
																											Polring
																											als
																											Träger
																											für
																											das
																											Wellenlager,
																											vorzugsweise
																											ein
																											Kugellager,
																											verwendet
																											wird.
																		
			
				
																						This
																											development
																											is
																											design
																											for
																											the
																											first
																											time
																											integrates
																											the
																											blocking
																											brake
																											completely
																											in
																											the
																											motor
																											itself.
																											The
																											free
																											annular
																											space
																											inwardly
																											of
																											the
																											stator
																											magnets,
																											which
																											has
																											never
																											previously
																											been
																											used,
																											has
																											been
																											cleverly
																											used
																											to
																											accommodate
																											the
																											brake,
																											and
																											the
																											inner
																											pole
																											ring
																											has
																											been
																											used
																											to
																											receive
																											the
																											motor
																											shaft,
																											preferably
																											in
																											a
																											ball
																											bearing.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											vereinigt
																											in
																											besonders
																											geschickter
																											Weise
																											die
																											Vorteile
																											der
																											industriellen
																											Fertigung
																											mit
																											denen
																											der
																											Selbstanfertigung
																											bei
																											minimalem
																											Kostenaufwand
																											und
																											guter
																											Paßform
																											bei
																											einer
																											Eigenqoute
																											des
																											Verbrauchers
																											zwischen
																											70
																											und
																											80%.
																		
			
				
																						The
																											present
																											inventive
																											process
																											combines,
																											in
																											a
																											particularly
																											skillful
																											manner,
																											the
																											advantages
																											of
																											industrial
																											production
																											with
																											those
																											of
																											do-it-yourself,
																											with
																											minimum
																											costs
																											and
																											good
																											fit,
																											the
																											consumer's
																											own
																											contribution
																											to
																											the
																											finished
																											product
																											being
																											between
																											70
																											and
																											80
																											percent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											vereinigt
																											in
																											besonders
																											geschickter
																											Weise
																											die
																											Vorteile
																											der
																											industriellen
																											Fertigung
																											mit
																											denen
																											der
																											Selbstanfertigung
																											bei
																											minimalem
																											Kostenaufwand
																											und
																											guter
																											Paßform
																											bei
																											einer
																											Eigenquote
																											des
																											Verbrauchers
																											zwischen
																											70
																											und
																											80%.
																		
			
				
																						The
																											present
																											inventive
																											process
																											combines,
																											in
																											a
																											particularly
																											skillful
																											manner,
																											the
																											advantages
																											of
																											industrial
																											production
																											with
																											those
																											of
																											do-it-yourself,
																											with
																											minimum
																											costs
																											and
																											good
																											fit,
																											the
																											consumer's
																											own
																											contribution
																											to
																											the
																											finished
																											product
																											being
																											between
																											70
																											and
																											80
																											percent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Geschickter
																											Weise
																											wird
																											dabei
																											die
																											Anordnung
																											so
																											gewählt,
																											dass
																											die
																											Betätigungsstange
																											4
																											sowohl
																											das
																											Schließelement
																											3
																											des
																											ersten
																											Sitzventiles
																											1,
																											wie
																											auch
																											als
																											Dichtkegel
																											9
																											ausgebildeten
																											Schließelementes
																											des
																											zweiten
																											Sitzventiles
																											15
																											steuert.
																		
			
				
																						Cleverly,
																											the
																											arrangement
																											is
																											here
																											chosen
																											such
																											that
																											the
																											activation
																											rod
																											4
																											controls
																											the
																											closing
																											element
																											3
																											of
																											the
																											first
																											globe
																											valve
																											1
																											as
																											well
																											as
																											the
																											closing
																											element
																											of
																											the
																											second
																											globe
																											valve
																											15
																											configured
																											as
																											sealing
																											cone
																											9
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											Wittlin
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											darauf
																											hingewiesen
																											hat,
																											kann
																											das
																											nur
																											erklärt
																											werden,
																											weil
																											Eiximenis
																											mit
																											viel
																											Sicherheit
																											den
																											Aufsatz
																											von
																											seinem
																											anderen
																											Buch,
																											der
																											Llibre
																											dels
																											àngels
																											(Buch
																											der
																											Engel)
																											schon
																											beachtete.
																		
			
				
																						As
																											professor
																											Wittlin
																											has
																											quite
																											shrewdly
																											pointed
																											out,
																											this
																											fact
																											can
																											only
																											been
																											explained
																											because
																											Eiximenis
																											very
																											probably
																											bore
																											in
																											mind
																											the
																											composition
																											of
																											his
																											next
																											book,
																											the
																											Llibre
																											dels
																											àngels
																											(Book
																											of
																											angels),
																											that
																											dealt
																											with
																											this
																											matter
																											and
																											that
																											was
																											written
																											in
																											1392.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											geschickter
																											Weise
																											wird
																											die
																											Achse
																											des
																											Sperrventils
																											nicht
																											parallel
																											zu
																											der
																											Achse
																											des
																											Niveauregelventils,
																											sondern
																											fluchtend
																											zu
																											dieser
																											angeordnet,
																											und
																											zwar
																											auf
																											der
																											anderen
																											Seite,
																											gesehen
																											relativ
																											zu
																											der
																											Achse
																											der
																											Nockenwelle
																											des
																											Betätigungshebels.
																		
			
				
																						Suitably,
																											the
																											axis
																											of
																											the
																											non-return
																											valve
																											is
																											arranged
																											not
																											parallel
																											to
																											the
																											axis
																											of
																											the
																											leveling
																											valve
																											but
																											aligned
																											with
																											it,
																											on
																											the
																											other
																											side,
																											seen
																											relative
																											to
																											the
																											axis
																											of
																											the
																											control
																											handle
																											camshaft.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Modernisierung
																											wird
																											geschickter
																											Weise
																											als
																											partikulares
																											Projekt
																											präsentiert
																											–
																											auf
																											den
																											Industriesektor
																											beschränkt
																											oder
																											auf
																											Innovationen,
																											die
																											das
																											Leben
																											und
																											die
																											Interessen
																											nur
																											eines
																											Teils
																											der
																											Bevölkerung
																											berühren
																											würden.
																		
			
				
																						Modernisation
																											is
																											being
																											shrewdly
																											represented
																											as
																											a
																											private
																											project
																											–
																											either
																											pertaining
																											to
																											the
																											industrial
																											sector
																											(offering
																											five
																											directions
																											of
																											modernisation)
																											or
																											to
																											innovation
																											that
																											would
																											touch
																											the
																											lives
																											and
																											interests
																											of
																											only
																											part
																											of
																											the
																											population.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											dort
																											ausgehend
																											führte
																											er
																											die
																											Vorbereitenden
																											Übungen,
																											die
																											sechs
																											Vollkommenheiten
																											und
																											weitere
																											Aspekte
																											des
																											Mahayana
																											und
																											Vajrayana
																											Buddhismus
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											aus,
																											in
																											der
																											der
																											direkte
																											Bezug
																											zur
																											Praxis
																											stets
																											erhalten
																											blieb.
																		
			
				
																						From
																											there
																											he
																											expatiated
																											on
																											the
																											preliminary
																											practices,
																											the
																											Six
																											Perfections
																											and
																											other
																											aspects
																											of
																											Mahayana
																											and
																											Vajrayana
																											Buddhism
																											in
																											a
																											skillful
																											way,
																											in
																											which
																											the
																											direct
																											reference
																											to
																											the
																											practice
																											was
																											always
																											kept.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dank
																											der
																											Digitalisierung
																											können
																											Kunden
																											nun
																											auch
																											die
																											USB-Ladestationen
																											nutzen,
																											die
																											geschickter
																											Weise
																											in
																											die
																											Sitzgelegenheiten
																											integriert
																											wurden.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											the
																											digitization
																											of
																											the
																											store,
																											customers
																											can
																											now
																											also
																											use
																											the
																											USB
																											charging
																											stations,
																											which
																											have
																											been
																											cleverly
																											integrated
																											into
																											the
																											seats.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											sehr
																											geschickter
																											Weise
																											ist
																											im
																											Kapitel
																											6
																											des
																											Memorandums
																											Nr.
																											3
																											ein
																											Programm
																											für
																											die
																											Eingliederung
																											der
																											sudetendeutschen
																											Gebiete
																											skizziert,
																											wobei
																											für
																											den
																											Aufbau
																											und
																											die
																											Verfassung
																											der
																											Tschechoslowakei
																											die
																											Schweiz
																											als
																											Vorbild
																											hingestellt
																											wird.
																		
			
				
																						Skillfully
																											outlined
																											in
																											Chapter
																											6
																											of
																											Memorandum
																											No.
																											3
																											was
																											a
																											program
																											concerning
																											the
																											annexation
																											of
																											Sudeten
																											German
																											territories,
																											in
																											which
																											the
																											Swiss
																											Republic
																											was
																											presented
																											as
																											the
																											model
																											for
																											the
																											organization
																											and
																											constitution
																											of
																											the
																											new
																											Czechoslovak
																											Republic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kostet
																											nicht,
																											erfordert
																											nicht,
																											viel
																											Energie:
																											Sich
																											selbst
																											einfach
																											zu
																											erlauben,
																											in
																											geschickter
																											Weise
																											zu
																											denken.
																		
			
				
																						It
																											doesn’t
																											cost
																											anything,
																											doesn’t
																											require
																											a
																											lot
																											of
																											energy:
																											just
																											allowing
																											yourself
																											to
																											think
																											in
																											skillful
																											ways.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1