Übersetzung für "Gesellschaftlichen lage" in Englisch
																						Das
																											Wahlergebnis
																											steht
																											im
																											deutlichen
																											Widerspruch
																											zur
																											wirtschaftlichen
																											und
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											in
																											Polen.
																		
			
				
																						The
																											election
																											result
																											stands
																											in
																											stark
																											contrast
																											to
																											Poland’s
																											economic
																											and
																											social
																											facts.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Und
																											bei
																											beiden
																											gehören
																											die
																											Figuren
																											zur
																											gleichen
																											gesellschaftlichen
																											Lage,
																											nichts
																											unterscheidet
																											sie.
																		
			
				
																						In
																											both
																											cases,
																											their
																											characters
																											belong
																											to
																											the
																											same
																											social
																											condition,
																											there
																											is
																											no
																											difference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											materielle
																											Lage
																											des
																											Arbeiters
																											hat
																											sich
																											verbessert,
																											aber
																											auf
																											Kosten
																											seiner
																											gesellschaftlichen
																											Lage.
																		
			
				
																						The
																											material
																											position
																											of
																											the
																											worker
																											has
																											improved,
																											but
																											at
																											the
																											cost
																											of
																											his
																											social
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotzdem
																											müssen
																											alle
																											zukünftigen
																											Handelsbeziehungen
																											eng
																											mit
																											einer
																											sorgfältigen
																											Überwachung
																											der
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											im
																											Land
																											verknüpft
																											und
																											von
																											der
																											Verwirklichung
																											und
																											effektiven,
																											eindeutigen
																											Umsetzung
																											der
																											geforderten
																											Reformen
																											abhängig
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						All
																											future
																											trade,
																											however,
																											must
																											be
																											closely
																											matched
																											by
																											careful
																											monitoring
																											of
																											the
																											true
																											social
																											situation
																											in
																											the
																											country
																											and
																											must
																											be
																											made
																											conditional
																											upon
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											required
																											reforms
																											and
																											their
																											effective
																											and
																											unequivocal
																											application.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihr
																											Besuch
																											dient
																											der
																											Aufnahme
																											eines
																											regelmäßigen
																											Dialogs,
																											der
																											uns
																											in
																											die
																											Lage
																											versetzen
																											wird,
																											rascher
																											zu
																											einem
																											besseren
																											Verständnis
																											der
																											politischen
																											und
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											in
																											Afghanistan
																											zu
																											gelangen,
																											und
																											uns
																											die
																											Gelegenheit
																											gibt,
																											zu
																											erörtern,
																											welche
																											Hilfe
																											Ihr
																											Land
																											benötigt.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											your
																											visit
																											is
																											to
																											start
																											a
																											regular
																											dialogue
																											which
																											will
																											enable
																											us
																											to
																											arrive
																											more
																											quickly
																											at
																											a
																											better
																											understanding
																											of
																											the
																											political
																											and
																											social
																											situation
																											in
																											Afghanistan,
																											and
																											which
																											will
																											give
																											us
																											the
																											opportunity
																											to
																											discuss
																											the
																											assistance
																											your
																											country
																											needs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											seiner
																											Emigration
																											in
																											die
																											USA
																											gehörte
																											Adorno
																											noch
																											nicht
																											zu
																											den
																											offiziellen
																											Mitarbeitern
																											des
																											Instituts
																											für
																											Sozialforschung
																											(wie
																											Horkheimer,
																											Pollock,
																											Fromm
																											und
																											Löwenthal),
																											publizierte
																											aber
																											bereits
																											im
																											ersten
																											Heft
																											der
																											von
																											Horkheimer
																											seit
																											1932
																											herausgegebenen
																											"Zeitschrift
																											für
																											Sozialforschung"
																											den
																											Aufsatz
																											"Zur
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											der
																											Musik".
																		
			
				
																						Though
																											Adorno
																											was
																											not
																											himself
																											an
																											Institute
																											member,
																											the
																											journal
																											nevertheless
																											published
																											many
																											of
																											his
																											essays,
																											including
																											"The
																											Social
																											Situation
																											of
																											Music"
																											(1932),
																											"On
																											Jazz"
																											(1936),
																											"On
																											the
																											Fetish-Character
																											in
																											Music
																											and
																											the
																											Regression
																											of
																											Listening"
																											(1938)
																											and
																											"Fragments
																											on
																											Wagner"
																											(1938).
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											der
																											Opposition
																											der
																											privilegierten
																											Klassen
																											äußert
																											sich
																											die
																											Unvereinbarkeit
																											ihrer
																											traditionellen
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											mit
																											den
																											Bedürfnissen
																											für
																											das
																											Weiterbestehen
																											der
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						The
																											opposition
																											put
																											up
																											by
																											the
																											privileged
																											classes
																											expresses
																											the
																											incompatibility
																											of
																											their
																											traditional
																											social
																											position
																											with
																											the
																											demands
																											of
																											the
																											further
																											existence
																											of
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											den
																											letzten
																											Jahren
																											kamen
																											in
																											Ungarn
																											zahlreiche
																											solche
																											Studien,
																											regionale
																											Plane
																											und
																											Projekte
																											zustande,
																											die
																											der
																											Entwicklung
																											einzelner
																											Gebiete
																											des
																											Landes,
																											dem
																											Vorangang
																											der
																											Entwicklung
																											des
																											Gebietes,
																											oder
																											Angleichung
																											der
																											Zustande
																											der
																											einzelnen
																											Gebite
																											dienen
																											sollten
																											Aufgrund
																											der
																											gesellschaftlichen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Lage
																											waren
																											die
																											unternommenen
																											Schritte
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											Strassennetzes
																											in
																											Ungarn
																											nur
																											geringfügig
																											oder
																											blieben
																											aus.
																		
			
				
																						In
																											Hungary
																											several
																											studies,
																											regional
																											plans
																											and
																											projects
																											were
																											made,
																											which
																											intended
																											to
																											serve
																											the
																											development
																											of
																											certain
																											regions
																											of
																											the
																											country,
																											the
																											acceleration
																											of
																											regional
																											development
																											or
																											the
																											equalisation
																											of
																											the
																											regional
																											disadvantages.
																											In
																											Hungary
																											due
																											to
																											the
																											social
																											and
																											economic
																											state
																											of
																											the
																											past
																											actions,
																											the
																											necessary
																											developments
																											did
																											not
																											take
																											place
																											on
																											the
																											road
																											network
																											or
																											were
																											performed
																											only
																											to
																											a
																											small
																											extent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											aber
																											den
																											Widerstand
																											dieser
																											Klassen
																											zu
																											brechen,
																											gibt
																											es
																											nur
																											ein
																											Mittel:
																											innerhalb
																											der
																											uns
																											umgebenden
																											Gesellschaft
																											selbst
																											Kräfte
																											zu
																											finden,
																											aufzuklären
																											und
																											zum
																											Kampf
																											zu
																											organisieren,
																											die
																											imstande
																											–
																											und
																											infolge
																											ihrer
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											genötigt
																											–
																											sind,
																											die
																											Kraft
																											zu
																											bilden,
																											die
																											das
																											Alte
																											hinwegzufegen
																											und
																											das
																											Neue
																											zu
																											schaffen
																											vermag.
																		
			
				
																						And
																											there
																											is
																											only
																											one
																											way
																											of
																											smashing
																											the
																											resistance
																											of
																											those
																											classes,
																											and
																											that
																											is
																											to
																											find,
																											in
																											the
																											very
																											society
																											which
																											surrounds
																											us,
																											the
																											forces
																											which
																											can—and,
																											owing
																											to
																											their
																											social
																											position,
																											must—constitute
																											the
																											power
																											capable
																											of
																											sweeping
																											away
																											the
																											old
																											and
																											creating
																											the
																											new,
																											and
																											to
																											enlighten
																											and
																											organise
																											those
																											forces
																											for
																											the
																											struggle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											stört
																											Sie
																											am
																											meisten
																											an
																											der
																											Entwicklung
																											der
																											gesellschaftlichen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Lage
																											in
																											Griechenland,
																											das
																											heute
																											am
																											Rande
																											des
																											Staatsbankrotts
																											steht?
																		
			
				
																						What
																											strikes
																											you
																											most
																											about
																											the
																											development
																											of
																											the
																											socio-economic
																											situation
																											in
																											Greece,
																											which,
																											today,
																											is
																											on
																											the
																											edge
																											of
																											bankruptcy?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											das
																											ist
																											nur
																											ein
																											kleiner
																											Auszug
																											aus
																											der
																											Liste
																											der
																											Beuys’schen
																											Aktivitäten
																											zur
																											Veränderung
																											der
																											gesellschaftlichen
																											Lage.
																		
			
				
																						And
																											that’s
																											a
																											mere
																											excerpt
																											from
																											the
																											list
																											of
																											Beuys’
																											activities
																											towards
																											changing
																											the
																											social
																											condition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											aber
																											den
																											Widerstand
																											dieser
																											Klassen
																											zu
																											brechen,
																											gibt
																											es
																											nur
																											ein
																											Mittel:
																											innerhalb
																											der
																											uns
																											umgebenden
																											Gesellschaft
																											selbst
																											Kräfte
																											zu
																											finden,
																											aufzuklären
																											und
																											zum
																											Kampf
																											zu
																											organisieren,
																											die
																											imstande
																											-
																											und
																											infolge
																											ihrer
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											genötigt
																											-
																											sind,
																											die
																											Kraft
																											zu
																											bilden,
																											die
																											das
																											Alte
																											hinwegzufegen
																											und
																											das
																											Neue
																											zu
																											schaffen
																											vermag.
																		
			
				
																						And
																											there
																											is
																											only
																											one
																											way
																											of
																											smashing
																											the
																											resistance
																											of
																											those
																											classes,
																											and
																											that
																											is
																											to
																											find,
																											in
																											the
																											very
																											society
																											which
																											surrounds
																											us,
																											the
																											forces
																											which
																											can—and,
																											owing
																											to
																											their
																											social
																											position,
																											must—constitute
																											the
																											power
																											capable
																											of
																											sweeping
																											away
																											the
																											old
																											and
																											creating
																											the
																											new,
																											and
																											to
																											enlighten
																											and
																											organise
																											those
																											forces
																											for
																											the
																											struggle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											auch
																											andere
																											Fotografen
																											und
																											Fotografinnen
																											befassen
																											sich
																											mit
																											der
																											außergewöhnlichen
																											geografischen
																											und
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											vor
																											Ort.
																		
			
				
																						But
																											other
																											photographers
																											also
																											deal
																											with
																											the
																											exceptional
																											geographical
																											and
																											political
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seit
																											der
																											Gründung
																											haben
																											sich
																											die
																											Arbeitsbereiche
																											immer
																											wieder
																											in
																											Abhängigkeit
																											zur
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											verändert
																											und
																											entwickelt.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											foundation,
																											the
																											fields
																											of
																											work
																											have
																											changed
																											and
																											developed
																											again
																											and
																											again
																											depending
																											on
																											the
																											social
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											bolschewistische
																											Partei
																											unter
																											Führung
																											Lenins
																											und
																											Trotzkis
																											war
																											„durchsetzt
																											von
																											Fraktionen“,
																											gerade
																											weil
																											sich
																											eine
																											gesunde
																											demokratisch-zentralistische
																											Organisation
																											mit
																											einer
																											komplexen
																											und
																											sich
																											rasch
																											wandelnden
																											gesellschaftlichen
																											und
																											politischen
																											Lage
																											nur
																											durch
																											lebhafte
																											interne
																											Diskussionen
																											und
																											Debatten
																											auseinandersetzen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											Bolshevik
																											Party
																											under
																											Lenin
																											and
																											Trotsky’s
																											leadership
																											was
																											“riddled
																											by
																											factions”
																											precisely
																											because
																											a
																											healthy
																											democratic-centralist
																											organization
																											can
																											only
																											grapple
																											with
																											a
																											complex
																											and
																											rapidly-changing
																											social
																											and
																											political
																											situation
																											through
																											vigorous
																											internal
																											discussion
																											and
																											debate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Insofern
																											die
																											Hauptrolle
																											in
																											zurückgebliebenen
																											Ländern
																											nicht
																											von
																											einheimischem,
																											sondern
																											von
																											ausländischem
																											Kapital
																											gespielt
																											wird,
																											nimmt
																											die
																											nationale
																											Bourgeoisie,
																											vom
																											Standpunkt
																											ihrer
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											gesehen,
																											eine
																											weit
																											unbedeutendere
																											Stellung
																											ein,
																											als
																											ihr
																											auf
																											Grund
																											der
																											industriellen
																											Entwicklung
																											entsprechen
																											würde.
																		
			
				
																						Inasmuch
																											as
																											the
																											chief
																											role
																											in
																											backward
																											countries
																											is
																											not
																											played
																											by
																											national
																											but
																											by
																											foreign
																											capitalism,
																											the
																											national
																											bourgeoisie
																											occupies,
																											in
																											the
																											sense
																											of
																											its
																											social
																											position,
																											a
																											much
																											more
																											minor
																											position
																											than
																											corresponds
																											with
																											the
																											development
																											of
																											industry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Dialekt
																											drückt
																											die
																											beiden
																											widersprüchlichen
																											Tendenzen
																											aus,
																											die
																											das
																											jüdische
																											Leben
																											charakterisieren:
																											die
																											Tendenz
																											zur
																											Integration
																											in
																											die
																											umgebende
																											Gesellschaft
																											und
																											die
																											Tendenz
																											zur
																											Isolation,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											gesellschaftlichen
																											und
																											wirtschaftlichen
																											Lage
																											des
																											Judentums
																											ableitet.
																		
			
				
																						The
																											dialect
																											thus
																											expresses
																											the
																											two
																											contradictory
																											tendencies
																											which
																											have
																											characterized
																											Jewish
																											life;
																											the
																											tendency
																											to
																											integration
																											in
																											the
																											surrounding
																											society
																											and
																											the
																											tendency
																											to
																											isolation,
																											deriving
																											from
																											the
																											socioeconomic
																											situation
																											of
																											Judaism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											bolschewistische
																											Partei
																											unter
																											Führung
																											Lenins
																											und
																											Trotzkis
																											war
																											"durchsetzt
																											von
																											Fraktionen",
																											gerade
																											weil
																											sich
																											eine
																											gesunde
																											demokratisch-zentralistische
																											Organisation
																											mit
																											einer
																											komplexen
																											und
																											sich
																											rasch
																											wandelnden
																											gesellschaftlichen
																											und
																											politischen
																											Lage
																											nur
																											durch
																											lebhafte
																											interne
																											Diskussionen
																											und
																											Debatten
																											auseinandersetzen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											Bolshevik
																											Party
																											under
																											Lenin
																											and
																											Trotsky's
																											leadership
																											was
																											"riddled
																											by
																											factions"
																											precisely
																											because
																											a
																											healthy
																											democratic-centralist
																											organization
																											can
																											only
																											grapple
																											with
																											a
																											complex
																											and
																											rapidly-changing
																											social
																											and
																											political
																											situation
																											through
																											vigorous
																											internal
																											discussion
																											and
																											debate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											neues
																											Bürgerrecht
																											für
																											Kinder
																											drängt
																											sich
																											auf:
																											Kinder
																											müßten
																											anerkannt
																											werden
																											als
																											aktive
																											Mitglieder
																											der
																											Gesellschaft,
																											die
																											sich
																											ihrer
																											eigenen
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											immer
																											bewußter
																											werden,
																											und
																											sie
																											müßten
																											immer
																											früher
																											die
																											Möglichkeit
																											erhalten,
																											sich
																											selbst
																											zu
																											äußern
																											und
																											ihren
																											Teil
																											der
																											Verantwortung
																											innerhalb
																											der
																											Familie,
																											in
																											der
																											Schule
																											und
																											in
																											den
																											sozialen
																											Einrichtungen
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											need
																											for
																											a
																											new
																											civil
																											right
																											for
																											children:
																											they
																											should
																											be
																											recognized
																											as
																											active
																											subjects
																											who
																											are
																											becoming
																											increasingly
																											aware
																											of
																											their
																											social
																											condition
																											and
																											should
																											receive
																											at
																											an
																											ever
																											earlier
																											age
																											the
																											opportunity
																											to
																											express
																											their
																											own
																											voice,
																											and
																											also
																											to
																											assume
																											their
																											responsibilities
																											in
																											family,
																											at
																											school
																											and
																											in
																											institutions
																											providing
																											social
																											assistance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											materielle
																											Lage
																											des
																											Arbeiters
																											hat
																											sich
																											verbessert,
																											aber
																											auf
																											Kosten
																											seiner
																											gesellschaftlichen
																											Lage.“
																											Die
																											Lohnarbeit
																											ist
																											weiterhin
																											dabei
																											„sich
																											selbst
																											die
																											goldnen
																											Ketten
																											zu
																											schmieden,
																											woran
																											die
																											Bourgeoisie
																											sie
																											hinter
																											sich
																											herschleift“.
																		
			
				
																						The
																											material
																											position
																											of
																											the
																											worker
																											has
																											improved,
																											but
																											at
																											the
																											cost
																											of
																											his
																											social
																											position.”
																											Wage
																											labour
																											is
																											still
																											“forging
																											for
																											itself
																											the
																											golden
																											chains
																											by
																											which
																											the
																											bourgeoisie
																											drags
																											it
																											in
																											its
																											train”.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seit
																											der
																											Gründung
																											haben
																											sich
																											die
																											Arbeitsbereiche
																											immer
																											wieder
																											in
																											Abhängigkeit
																											zur
																											gesellschaftlichen
																											Lage
																											verändert
																											und
																											entwickelt.
																											Heute
																											sind
																											folgende
																											Bereiche,
																											die
																											auch
																											interdisziplinär
																											arbeiten,
																											die
																											tragenden
																											Säulen
																											der
																											Arbeit
																											der
																											AG
																											SPAK:
																		
			
				
																						Since
																											the
																											foundation,
																											the
																											fields
																											of
																											work
																											have
																											changed
																											and
																											developed
																											again
																											and
																											again
																											depending
																											on
																											the
																											social
																											situation.
																											Today,
																											the
																											following
																											areas
																											-
																											also
																											working
																											on
																											an
																											interdisciplinary
																											level
																											-
																											are
																											the
																											bearing
																											columns
																											of
																											the
																											work
																											of
																											AG
																											SPAK:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Methode
																											der
																											prozessualen
																											Gestaltung
																											indes
																											entspricht
																											der
																											gesellschaftlichen
																											Lage,
																											in
																											der
																											wir
																											uns
																											befinden:
																											Wir
																											sind
																											alle
																											und
																											unentrinnbar
																											mit
																											automatischen
																											Prozessen
																											verschaltet.
																		
			
				
																						The
																											method
																											of
																											process
																											design
																											tallies
																											with
																											the
																											social
																											situation
																											in
																											which
																											we
																											presently
																											find
																											ourselves:
																											we
																											are
																											all
																											inextricably
																											tied
																											to
																											automatic
																											processes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											gesellschaftliche
																											Lage
																											ist
																											kompliziert
																											und
																											die
																											demokratische
																											Entwicklung
																											verläuft
																											geradezu
																											schmerzhaft
																											langsam.
																		
			
				
																						The
																											social
																											situation
																											is
																											chaotic
																											and
																											democratic
																											progress
																											painfully
																											slow.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											gesellschaftlich-politische
																											Lage
																											signalisierte
																											schon
																											das
																											Herannahen
																											einer
																											großen
																											Katastrophe.
																		
			
				
																						Socio-political
																											situation
																											has
																											already
																											foreshadowed
																											the
																											approach
																											of
																											a
																											major
																											disaster.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Unstandhaftigkeit
																											der
																											Intellektuellen
																											aber
																											ist
																											bedingt
																											durch
																											ihre
																											gesellschaftliche
																											Lage.
																		
			
				
																						The
																											vacillation
																											of
																											the
																											intellectuals,
																											however,
																											springs
																											from
																											their
																											social
																											position.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											die
																											befreite
																											Gesellschaft
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											ohne
																											Totalitarismen
																											zu
																											leben?
																		
			
				
																						But
																											is
																											the
																											newly
																											liberated
																											society
																											able
																											to
																											live
																											without
																											totalitarianism?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											sind
																											in
																											der
																											Lage,
																											gesellschaftliche
																											und
																											sozialräumliche
																											Aufträge
																											zu
																											erfüllen.
																		
			
				
																						You
																											are
																											able
																											to
																											fulfill
																											social
																											and
																											socio-spatial
																											responsibilities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Berichterstatter
																											hat
																											die
																											gegenwärtige
																											politische,
																											wirtschaftliche
																											und
																											gesellschaftliche
																											Lage
																											in
																											Kroatien
																											eingehend
																											analysiert.
																		
			
				
																						The
																											rapporteur
																											has
																											made
																											an
																											insightful
																											analysis
																											of
																											the
																											present
																											political,
																											economic
																											and
																											social
																											situation
																											in
																											Croatia.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Bereich
																											des
																											gesellschaftlichen
																											Engagements
																											lag
																											der
																											Schwerpunkt
																											der
																											Citizenship-Aktivitäten
																											2015
																											auf
																											der
																											Flüchtlingshilfe.
																		
			
				
																						In
																											the
																											area
																											of
																											social
																											commitment,
																											the
																											focus
																											of
																											citizenship
																											activities
																											in
																											2015
																											was
																											on
																											helping
																											refugees.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											sind
																											in
																											der
																											Lage,
																											Gesellschaft
																											in
																											vielfältigen
																											giurisdizioni
																											auf
																											Welt
																											Treppe
																											einzutragen.
																		
			
				
																						We
																											am
																											able
																											to
																											record
																											company
																											in
																											manifold
																											giurisdizioni
																											on
																											it
																											climbs
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											welcher
																											Art
																											von
																											europäischer
																											Solidarität
																											können
																											wir
																											gegenüber
																											unseren
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürgern
																											sprechen,
																											wenn
																											ihre
																											gesellschaftliche
																											und
																											wirtschaftliche
																											Lage
																											noch
																											weiter
																											hinter
																											dem
																											europäischen
																											Durchschnitt
																											zurückbleibt
																											als
																											vor
																											ihrem
																											Beitritt
																											zur
																											Europäischen
																											Union?
																		
			
				
																						What
																											sort
																											of
																											European
																											solidarity
																											can
																											we
																											tell
																											our
																											citizens
																											about
																											if
																											their
																											social
																											and
																											economic
																											situation
																											ends
																											up
																											even
																											further
																											behind
																											the
																											European
																											average
																											than
																											it
																											was
																											before
																											they
																											joined
																											the
																											European
																											Union?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielleicht
																											ist
																											es
																											angebracht,
																											noch
																											in
																											diesem
																											Herbst
																											ein
																											Seminar
																											durchzuführen,
																											bei
																											dem
																											wir
																											uns
																											bestmögliche
																											fundierte
																											Kenntnisse
																											über
																											die
																											wirtschaftliche
																											und
																											gesellschaftliche
																											Lage
																											in
																											Rußland
																											aneignen
																											könnten.
																		
			
				
																						It
																											might
																											still
																											be
																											appropriate
																											to
																											hold
																											a
																											seminar
																											this
																											autumn,
																											one
																											in
																											which
																											we
																											could
																											acquire
																											more
																											expert
																											knowledge
																											on
																											economic
																											and
																											social
																											conditions
																											in
																											Russia.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											geht
																											darum,
																											ob
																											wir
																											die
																											Mutterschaft
																											grundsätzlich
																											lediglich
																											als
																											einen
																											unglücklichen
																											Hinderungsgrund
																											im
																											Berufsleben
																											einer
																											Frau
																											betrachten,
																											die
																											den
																											rauen
																											Bedingungen
																											des
																											Arbeitsmarktes
																											ausgeliefert
																											ist,
																											oder
																											ob
																											die
																											Gesellschaft
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											Frauen
																											den
																											notwendigen
																											Schutz
																											zu
																											bieten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											about
																											whether
																											we
																											basically
																											consider
																											motherhood
																											to
																											be
																											merely
																											an
																											unfortunate
																											obstacle
																											in
																											the
																											professional
																											life
																											of
																											women,
																											who
																											are
																											at
																											the
																											mercy
																											of
																											the
																											harsh
																											conditions
																											of
																											the
																											labour
																											market,
																											or
																											whether
																											society
																											is
																											able
																											to
																											provide
																											women
																											with
																											the
																											necessary
																											protection.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											grundlegende
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Erarbeitung
																											einer
																											vernünftigen
																											Strategie
																											zur
																											Integration
																											der
																											Roma
																											ist
																											die
																											Erhebung
																											und
																											Vorlage
																											von
																											Daten
																											über
																											die
																											gesellschaftliche
																											und
																											wirtschaftliche
																											Lage
																											der
																											Roma
																											(vor
																											allem
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Bildung,
																											Gesundheit,
																											Wohnraum
																											und
																											Beschäftigung).
																		
			
				
																						A
																											basic
																											precondition
																											for
																											drawing
																											up
																											any
																											kind
																											of
																											sensible
																											strategy
																											on
																											Roma
																											inclusion
																											is
																											to
																											collect
																											and
																											provide
																											data
																											on
																											the
																											socio-economic
																											situation
																											of
																											the
																											Roma
																											(chiefly
																											education,
																											health,
																											housing
																											and
																											employment).
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											diese
																											Gesellschaften
																											in
																											die
																											Lage
																											zu
																											versetzen,
																											Investitionen
																											zu
																											tätigen,
																											sollten
																											sie
																											nach
																											Auffassung
																											Deutschlands
																											Gelegenheit
																											erhalten
																											sich
																											zusammenzuschließen,
																											um
																											die
																											dabei
																											entstehenden
																											Synergieeffekte
																											nutzen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											put
																											the
																											companies
																											in
																											the
																											new
																											Länder
																											and
																											in
																											the
																											labour
																											market
																											region
																											of
																											Berlin
																											in
																											a
																											position
																											to
																											invest,
																											Germany
																											concludes
																											they
																											should
																											have
																											the
																											opportunity
																											to
																											merge,
																											thereby
																											benefiting
																											from
																											the
																											resulting
																											synergy
																											effects.
															 
				
		 DGT v2019