Übersetzung für "Gesetzesebene" in Englisch

Wurde diese Verordnung korrekt auf die nationale Gesetzesebene übertragen?
Has this regulation been correctly transposed into national law?
Europarl v8

Um diese Neuausrichtung der Produktion auf Gesetzesebene zu fördern, schlägt die Kommission eine Änderung der Richtlinie 70/156/EWG (Artikel 7 Absatz d) vor, um Zielvorgaben für Wiederverwendung und/oder Recycling für solche Fahrzeuge einzuführen, die nach dem 1. Januar 2005 in Verkehr gebracht werden.
To add legal weight to this switch in production, the Commission proposes [Article 7(4)] amending Directive 70/156/EEC so as to introduce re-usability and/or recyclability requirements for vehicles put on the market after 1 January 2005.
TildeMODEL v2018

Was die Löhne anbelangt, entspricht die Behandlung der Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsverhältnis auf Gesetzesebene der Behandlung, die für die Arbeit­nehmer mit unbefristetem Arbeitsverhältnis vorgesehen ist.
As regards wages, the law provides for equal treatment of employees with limited and unlimited contracts.
TildeMODEL v2018

Auf Gesetzesebene hat die Kommission die Regelung des gemeinschaftlichen Transitverkehrs durch Annahme der Verordnung 3712/92 geändert, die durch eine Stärkung des von den Händlern geforderten Garantiesystems einen wirksameren Kampf gegen dieser Art von Betrug ermöglichen soll.
The Commission has also taken legislative action by amending the rules on Community transit in adopting Regulation 3712/92, which improves the chances of success in the battle against this type of fraud by tightening up on the guarantees required of the businessmen involved.
EUbookshop v2

Selbstorgansation ja, aber: es sollte auch eine Art Resolution dabei herauskommen, so dass es auch Veränderungen auf Gesetzesebene gibt (z.B.in Bezug auf Anerkennung frauenspezifischer Fluchtgründe, in Bezug auf §§ 51 und 52), eine gemeinsame Kampagne für alle Frauen auf der Flucht mit Forderungskatalog:
The self-organisation is important, but: there should be a resolution in the end, a common campaign for all women on flight with a list of demands, so that a chage of laws follows (e.g. regarding of women specific reasons for flight, regarding §§ 51 and 52)
ParaCrawl v7.1

Ministerien und Interessenverbände wirken zusammen, entweder, um eine wirksame und nachhaltige Gesetzgebung einzuleiten, oder auch, um praktikable Regelungen unterhalb der Gesetzesebene zu finden.
Ministries and pressure groups act together, either, to initiate effective and sustained legislation, or also, to find practicable regulation below the legislative level.
ParaCrawl v7.1

Die allererste Unterscheidung zeigt sich auf der Gesetzesebene wie sie von der Food and Drug Administration festgelegt ist, der Behörde, die verantwortlich ist für Prüfung und Marktfreigabe dieser Produkte.
The initial distinction becomes apparent at the statutory level as outlined by the Food and Drug Administration, the Agency responsible for review and approval of marketing of these products.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, daß die Hirten stets ihre Stimme erheben, um die christliche Sichtweise vom Leben zu bekräftigen und um in der gegenwärtigen Situation auch ihre Mißbilligung kundzutun, denn die Änderungen auf Gesetzesebene sind nicht nur Zeichen der Anpassung oder Entwicklung angesichts neuer Denk- und Verhaltensweisen, sondern sie berühren die ethische Dimension des menschlichen Lebens im Innersten und stellen den Bezug zum Naturrecht, die Auffassung von den Menschenrechten und – auf noch tieferer Ebene – die Sicht vom Menschen und seiner Natur in Frage.
It is important that Pastors always make their voice heard to reaffirm the Christian vision of life and, on this occasion, to show their disapproval, because these legal changes are not only a sign of adaptation or evolution in the face of new mindsets or conduct, but deeply affect the ethical dimension of human life and call into question natural law, the way human rights are conceived and, going even deeper, the way the human being and human nature are conceived.
ParaCrawl v7.1