Übersetzung für "Gesprächsaustausch" in Englisch

Allen Besuchern danken wir für den Gesprächsaustausch.
We thank all our visitors very much for the discussion exchange.
ParaCrawl v7.1

Der Messestand der TII Group hat sowohl außen als auch innen einiges zu bieten – die Business Lounge mit Skybar und Terrasse macht einen interessanten Gesprächsaustausch in schöner Atmosphäre möglich.
The TII Group booth has also inside a lot to offer – the business lounge with skybar and terrace makes interesting conversations in a nice atmosphere possible.
ParaCrawl v7.1

Das ZMT lud die Wissenschaftler aus Kerala – Geologen, Mikrobiologen und Chemiker - zum Gesprächsaustausch ein.
The ZMT invited the scientists from Kerala – geologists, microbiologists and chemists – to a meeting to exchange ideas.
ParaCrawl v7.1

Im spannenden Gesprächsaustausch der Podiumsteilnehmer und auch durch Fragen aus dem Publikum wurde unter anderem geklärt, wie man als österreichisches Unternehmen Kundendaten aus den unterschiedlichsten Quellen am besten nutzen kann und wie man somit den Schatz, auf dem jeder von uns bereits sitzt am besten finden kann.
In the exciting discussion exchange of the podium participants and also by questions from the audience it was clarified, among other things, how one can best use customer data from different sources as an Austrian company and how one can best find the treasure on which each of us already sits.
CCAligned v1

Viele Bibliotheksdienste bieten auch einen Gesprächsaustausch in Dublin an, wo Sie möglicherweise in der Lage sind, Englisch zu lernen, um sich mit jemandem in Ihrer eigenen Sprache zu unterhalten.
Many library services also offer conversation exchanges in Dublin, where you may be able to learn English in exchange for conversing with someone in your own language.
ParaCrawl v7.1

Früh am kommenden Morgen waren wir dann auf dem Messegelände, wo wir zunächst am Stand von Frankana zu einem informativen Gesprächsaustausch verabredet waren.
Early next morning we were at the exhibition grounds, where we had first arranged an informative conversation exchange at Frankana stand.
ParaCrawl v7.1

Sie lädt im zweiten Teil der Veranstaltung die Zuschauer zu einem Gesprächsaustausch über die gezeigten Filmdokumente ein.Die Veranstaltung klingt aus mit einem Umtrunk im Foyer des Solitär.
In the second part of the evening, Helmi Vent invites the audience to engage in discussion about the film documents that had been presented. The event concludes with drinks in the foyer of the "Solitär" chamber music hall.
ParaCrawl v7.1