Übersetzung für "Getrennt ausweisen" in Englisch

Einzelhändler sollen etwaige Gebühren für die Annahme von Euro-Bargeld getrennt ausweisen.
Shops should display any cash handling charges for accepting euro payments separately.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall müssen diese Kompositunternehmen das Lebensversicherungsgeschäft und das Nichtlebensversicherungsgeschäft getrennt ausweisen.
In all cases, such composite undertakings must place their life and nonlife activities under separate management.
EUbookshop v2

Um einen fairen Wettbewerb gegenüber den unabhängigen Erbringern von Dienstleistungen zu gewährleisten, müssen die nationalen meteorologischen Institute im übrigen ihre kommerziellen Tätigkeiten getrennt ausweisen, wodurch Quersubventionen verhindert werden sollen.
In order to guarantee fair competition with independent service providers, the Ecomet rulesrequire the national meteorological institutes to keep analytical accounts in which their commercialactivities are entered separately and which thus ensure that there is no cross-subsidisation.
EUbookshop v2

Dürr wird den Jahresabschluss 2004 nach dem Rechnungslegungsstandard IFRS erstellen (zuvor US-GAAP) und dabei weitergeführte und nicht weitergeführte Bereiche getrennt ausweisen.
Dürr is preparing its 2004 financial statements according to IFRS (switching from US GAAP) and in that connection will report continuing and discontinued operations separately.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend kann KION künftig Industriegeschäft und Financial Services getrennt ausweisen und damit Transparenz, Effizienz und Risikomanagement in diesem für das Unternehmen wichtigen Arbeitsgebiet weiter verbessern.
This means that KION would be able to report its industrial business and financial services separately in future, thereby further improving transparency, efficiency and risk management in this key area of activity.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche getrennte Ausweisung der Beiträge für die Forschung und deren Verwaltungskosten soll dazu anspornen.
The annual split allocation of sums for research and the costs of administration should provide the incentive for this.
Europarl v8

Zweitens, die Transparenz der Verwertungsgesellschaften, wie z.B. die getrennte Ausweisung von Verwaltungs- und Lizenzkosten, wäre aus unserer Sicht von Wichtigkeit.
Secondly, it is in our opinion important to have transparency in collecting societies, such as showing administrative and licence costs separately in the accounts.
Europarl v8

Ab 1994 müssen die Unternehmen “alle gewährten Beihilfen zusammen mit der Gewinn- und Verlustrechnung als eine vom Umsatz getrennte Einnahme” ausweisen.
All aid received by coal undertakings has to be shown together with their profit and loss accounts “as a separate item of revenue, distinct from turnover” from 1994 onwards.
TildeMODEL v2018

Folglich muß eine neue Durchführungsbestimmung eingefügt werden, die die geforderte Transparenz der betreffenden Vorgänge durch getrennte Ausweisung der Verwaltungskosten, die Erfassung der Zinsen und sonstigen Erträge sowie die Anwendung der in Titel IV der Haushaltsordnung enthaltenen Vorschriften für die Auftragsvergabe sicherstellt (neuer Artikel 9 b).
The implementing rules must therefore contain a provision guaranteeing the transparency of the operations in question by providing for a separate breakdown of management costs, the treatment of interest and other revenue and the application of the rules for the award of contracts contained in Title IV of the Financial Regulation (new Article 9b).
TildeMODEL v2018

Paragraph 54 enthält lediglich eine Liste von Posten, die ihrem Wesen oder ihrer Funktion nach so unterschiedlich sind, dass sie einen getrennten Ausweis in der Bilanz erforderlich machen.
Paragraph 54 simply lists items that are sufficiently different in nature or function to warrant separate presentation in the statement of financial position.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Bestimmungen über die getrennte Ausweisung der Ausgleichsleistungen für die beiden Dienste (Erwägungsgrund 46) ändert die Aufschlüsselung der Ausgleichsleistungen nach Basisdienst und Zusatzdienst für die SNCM ändert nichts an dieser Schlussfolgerung für den Basisdienst.
The distribution of compensation between the basic service and the additional service for SNCM is unlikely to undermine this conclusion with regard to the basic service in the light of the conditions for analytical distribution of compensation between both services (see paragraph 46 above).
DGT v2019

Die Hauptfragen zu den Agrarausgaben (Rubrik 1) betrafen die getrennte Ausweisung der Ausgaben im Rahmen der EU als 15er-Gemeinschaft einerseits und der Ausgaben zur Deckung der Heranführungs- und Beitrittskosten andererseits, sowie die Frage, was in bezug auf das schon jetzt signifikante und sich voraussichtlich noch verstärkende Auseinanderklaffen zwischen den tatsächlichen Agrarausgaben im Jahreshaushalt und den im Rahmen der Agrarleitlinien verfügbaren Mitteln zu tun sei.
On agricultural expenditure (category 1), the main questions raised involved the separate presentation of expenditure for EU-15, on the one hand, and that necessary to cover enlargement and pre-accession costs, on the other, as well as how to deal with the existing significant gap, projected to develop further, between actual expenditure on agriculture under the annual budget and the amount available under the agriculture guideline.
TildeMODEL v2018

Um einen fairen Wettbewerb gegenüber den unabhängigen Erbringern von Dienstleistungen zu gewährleisten, legen die Regeln von Ecomet den nationalen meteorologischen Instituten die getrennte Ausweisung ihrer kommerziellen Tätigkeiten auf, wodurch eine Verhinderung von Quersubventionen erreicht werden soll.
In order to guarantee fair competition with independent service providers, the Ecomet rules require the national meteorological institutes to keep analytical accounts in which their commercial activities are entered separately and which thus ensure that there is no cross-subsidisation.
TildeMODEL v2018

Zudem müssen die Unternehmen “alle gewährten Beihilfen zusammen mit der Gewinn- und Verlustrechnung als eine vom Umsatz getrennte Einnahme” ausweisen.
Moreover all aid received by coal undertakings has to be shown together with their profit and loss accounts “as a separate item of revenue, distinct from turnover”.
TildeMODEL v2018

Ab 1994 müssen die Unternehmen "alle gewährten Beihilfen zusammen mit der Gewinn- und Verlustrechnung als eine vom Umsatz getrennte Einnahme" ausweisen.
All aid received by coal undertakings has to be shown together with their profit and loss accounts "as a separate item of revenue, distinct from turnover" from 1994 onwards.
EUbookshop v2

Die Zutrittsschranken wurden deshalb als hinreichend hoch eingestuft, um diesen Produktbereich als einen getrennten Markt ausweisen zu können.
Entry barriers were therefore found to be sufficiently high for this product area to constitute a separate market.
EUbookshop v2

Nach Auffassung der Kommission müßte das Unternehmen, dem der Zuschlag erteilt worden ist, über ein Buchführungssystem verfügen, das eine getrennte Ausweisung der betreffenden Kosten (einschließlich der Fixkosten) und Einnahmen ermöglicht.
In this respect the Commission would expect the selected company to have an analytical accounting system sophisticated enough to apportion the relevant costs (including fixed costs) and revenues.
EUbookshop v2