Übersetzung für "Größenverhältnis" in Englisch

Als günstig hat sich ein Größenverhältnis von 7 zu 1 erwiesen.
A size ratio 7 to 1 has been found to be advantageous.
EuroPat v2

Dieses Größenverhältnis liegt mindestens in der Größenordnung 2:1, vorzugsweise noch höher.
The ratio is at least approximately 2:1 and preferably even higher.
EuroPat v2

So sorgt die abgerundete Bauform für ein optimales Größenverhältnis von Fassadenfläche zu Bauvolumen.
In this way, the rounded building shape provides the optimum ratio of façade area to construction size.
ParaCrawl v7.1

Der Abbildungsmaßstab bezeichnet das Größenverhältnis zwischen dem Abbild und dem Objekt.
The image scale defines the scale between the image and the object.
ParaCrawl v7.1

Der Quantitätskontrast bezieht sich auf das Größenverhältnis von Farbflächen zueinander.
The quantity contrast refers to the relationship of the size of one coloured area with the next.
ParaCrawl v7.1

Die PDF-Datei muss im Größenverhältnis 1:1 zum Fertigprodukt gestaltet sein.
The publications’ PDF file should be designed with 1:1 scale with on-demand publication.
ParaCrawl v7.1

Die Thumbnails entsprechen nicht dem Größenverhältnis der gelinkten Bilder.
The thumbnails do not represent the size-ratio of the linked images.
ParaCrawl v7.1

Durch die unterschiedlichen Verläufe lässt sich das Größenverhältnis von Seitenfläche und Spanfläche beeinflussen.
The ratio of the size of the lateral surface to the face can be influenced by the different profiles.
EuroPat v2

Bei einem solchen Größenverhältnis schaltet der erste Vorsteuerkolben schon sicher um.
The first pilot piston already reliably switches over at such a ratio of sizes.
EuroPat v2

Die Markierungen 14 sind im Größenverhältnis zur Rille 12 nicht maßstabsgerecht dargestellt.
The markings 14 are not shown to scale in relation to the groove 12 .
EuroPat v2

Hierbei kann das Größenverhältnis zwischen Erhebungen 27 und Vertiefungen 28 unterschiedlich groß sein.
The size ratio between the elevations 27 and the recesses 28 may also vary.
EuroPat v2

Jede Größenänderung muss das ursprüngliche Größenverhältnis des Logos beibehalten.
Any scaling must retain the original proportions of the logo.
ParaCrawl v7.1

Diese Symbole sind im Größenverhältnis 1:1 dargestellt, sofern nicht anders angegeben.
These icons provide a 1:1 ratio, unless otherwise specified.
ParaCrawl v7.1

Das dynamische Größenverhältnis passt sich der Vergrößerung in Echtzeit an.
The dynamic scale adjusts to the current magnification in real time.
ParaCrawl v7.1

Die Seite wird auf dem Monitor im richtigen Größenverhältnis dargestellt.
The active page will be displayed on the monitor in the right size ratio.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Punkt, der sollte darauf achten - Größenverhältnis.
The only point that should pay attention - size ratio.
ParaCrawl v7.1

Die großen Bilder stellen die Scheine im richtigen Größenverhältnis dar.
The large pictures demonstrate the real size of the banknotes / bills.
ParaCrawl v7.1

Fülle die Lücke aus, um das Größenverhältnis zu vervollständigen (schwieriger)
Fill in the blank to complete the proportion (more difficult)
ParaCrawl v7.1

Die kleine Box zeigt FlAsH in etwa im richtigen Größenverhältnis zu CFP.
The small box represents FlAsH in its approximate size relation to CFP.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der anderen Blasen wird automatisch geändert und somit das Größenverhältnis beibehalten.
The other bubbles will be updated automatically, maintaining correct size ratios.
ParaCrawl v7.1

Das Größenverhältnis zwischen dem geliehenen... und dem eigenen Geld der Banken... nannte sich Verschuldung.
The ratio between borrowed money and... bank's own money was called leverage.
OpenSubtitles v2018

Wie die Masse zwischen Orcus und Vanth verteilt ist, hängt von ihrem Größenverhältnis ab.
How this mass is partitioned between Orcus and Vanth depends of their relative sizes.
WikiMatrix v1

Für das Größenverhältnis der Flächen von Befestigungsbereich und verschiebbaren Bereich gibt es im Prinzip keine Einschränkung.
There are in principle no constraints on the relative sizes of the areas of the attachment region and slidable region.
EuroPat v2

Das Größenverhältnis dieser Stromquellen untereinander kann unterschiedlich gewichtet werden, also zum Beispiel binär oder digital.
The ratio between these current sources may be weighted differently, for example, in a binary form or digitally.
EuroPat v2

In Abhängigkeit von ihrem Größenverhältnis zueinander wird das Ansteuersignal an der Basis B bedämpft bzw. heruntergesetzt.
As a function of their mutual size ratio the control signal to the base B is damped or reduced.
EuroPat v2