Übersetzung für "Größenverhältnis" in Englisch
Als
günstig
hat
sich
ein
Größenverhältnis
von
7
zu
1
erwiesen.
A
size
ratio
7
to
1
has
been
found
to
be
advantageous.
EuroPat v2
Dieses
Größenverhältnis
liegt
mindestens
in
der
Größenordnung
2:1,
vorzugsweise
noch
höher.
The
ratio
is
at
least
approximately
2:1
and
preferably
even
higher.
EuroPat v2
So
sorgt
die
abgerundete
Bauform
für
ein
optimales
Größenverhältnis
von
Fassadenfläche
zu
Bauvolumen.
In
this
way,
the
rounded
building
shape
provides
the
optimum
ratio
of
façade
area
to
construction
size.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbildungsmaßstab
bezeichnet
das
Größenverhältnis
zwischen
dem
Abbild
und
dem
Objekt.
The
image
scale
defines
the
scale
between
the
image
and
the
object.
ParaCrawl v7.1
Der
Quantitätskontrast
bezieht
sich
auf
das
Größenverhältnis
von
Farbflächen
zueinander.
The
quantity
contrast
refers
to
the
relationship
of
the
size
of
one
coloured
area
with
the
next.
ParaCrawl v7.1
Die
PDF-Datei
muss
im
Größenverhältnis
1:1
zum
Fertigprodukt
gestaltet
sein.
The
publications’
PDF
file
should
be
designed
with
1:1
scale
with
on-demand
publication.
ParaCrawl v7.1
Die
Thumbnails
entsprechen
nicht
dem
Größenverhältnis
der
gelinkten
Bilder.
The
thumbnails
do
not
represent
the
size-ratio
of
the
linked
images.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
unterschiedlichen
Verläufe
lässt
sich
das
Größenverhältnis
von
Seitenfläche
und
Spanfläche
beeinflussen.
The
ratio
of
the
size
of
the
lateral
surface
to
the
face
can
be
influenced
by
the
different
profiles.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Größenverhältnis
schaltet
der
erste
Vorsteuerkolben
schon
sicher
um.
The
first
pilot
piston
already
reliably
switches
over
at
such
a
ratio
of
sizes.
EuroPat v2
Die
Markierungen
14
sind
im
Größenverhältnis
zur
Rille
12
nicht
maßstabsgerecht
dargestellt.
The
markings
14
are
not
shown
to
scale
in
relation
to
the
groove
12
.
EuroPat v2
Hierbei
kann
das
Größenverhältnis
zwischen
Erhebungen
27
und
Vertiefungen
28
unterschiedlich
groß
sein.
The
size
ratio
between
the
elevations
27
and
the
recesses
28
may
also
vary.
EuroPat v2
Jede
Größenänderung
muss
das
ursprüngliche
Größenverhältnis
des
Logos
beibehalten.
Any
scaling
must
retain
the
original
proportions
of
the
logo.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symbole
sind
im
Größenverhältnis
1:1
dargestellt,
sofern
nicht
anders
angegeben.
These
icons
provide
a
1:1
ratio,
unless
otherwise
specified.
ParaCrawl v7.1
Das
dynamische
Größenverhältnis
passt
sich
der
Vergrößerung
in
Echtzeit
an.
The
dynamic
scale
adjusts
to
the
current
magnification
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Seite
wird
auf
dem
Monitor
im
richtigen
Größenverhältnis
dargestellt.
The
active
page
will
be
displayed
on
the
monitor
in
the
right
size
ratio.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Punkt,
der
sollte
darauf
achten
-
Größenverhältnis.
The
only
point
that
should
pay
attention
-
size
ratio.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Bilder
stellen
die
Scheine
im
richtigen
Größenverhältnis
dar.
The
large
pictures
demonstrate
the
real
size
of
the
banknotes
/
bills.
ParaCrawl v7.1
Fülle
die
Lücke
aus,
um
das
Größenverhältnis
zu
vervollständigen
(schwieriger)
Fill
in
the
blank
to
complete
the
proportion
(more
difficult)
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Box
zeigt
FlAsH
in
etwa
im
richtigen
Größenverhältnis
zu
CFP.
The
small
box
represents
FlAsH
in
its
approximate
size
relation
to
CFP.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
der
anderen
Blasen
wird
automatisch
geändert
und
somit
das
Größenverhältnis
beibehalten.
The
other
bubbles
will
be
updated
automatically,
maintaining
correct
size
ratios.
ParaCrawl v7.1
Das
Größenverhältnis
zwischen
dem
geliehenen...
und
dem
eigenen
Geld
der
Banken...
nannte
sich
Verschuldung.
The
ratio
between
borrowed
money
and...
bank's
own
money
was
called
leverage.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Masse
zwischen
Orcus
und
Vanth
verteilt
ist,
hängt
von
ihrem
Größenverhältnis
ab.
How
this
mass
is
partitioned
between
Orcus
and
Vanth
depends
of
their
relative
sizes.
WikiMatrix v1
Für
das
Größenverhältnis
der
Flächen
von
Befestigungsbereich
und
verschiebbaren
Bereich
gibt
es
im
Prinzip
keine
Einschränkung.
There
are
in
principle
no
constraints
on
the
relative
sizes
of
the
areas
of
the
attachment
region
and
slidable
region.
EuroPat v2
Das
Größenverhältnis
dieser
Stromquellen
untereinander
kann
unterschiedlich
gewichtet
werden,
also
zum
Beispiel
binär
oder
digital.
The
ratio
between
these
current
sources
may
be
weighted
differently,
for
example,
in
a
binary
form
or
digitally.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
ihrem
Größenverhältnis
zueinander
wird
das
Ansteuersignal
an
der
Basis
B
bedämpft
bzw.
heruntergesetzt.
As
a
function
of
their
mutual
size
ratio
the
control
signal
to
the
base
B
is
damped
or
reduced.
EuroPat v2