Übersetzung für "Grafengeschlecht" in Englisch
Während
des
ausgehenden
Mittelalters
gehörte
Basberg
dem
Grafengeschlecht
derer
von
Manderscheid-Blankenheim.
Towards
the
end
of
the
Middle
Ages,
Basberg
belonged
to
the
comital
family
of
Manderscheid-Blankenheim.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
13.
Jahrhundert
gehörte
Kappl
dem
Grafengeschlecht
Tirol
an.
Since
the
13th
century,
Kappl
belonged
to
the
Counts
of
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Es
gehörte
dem
Leininger
Grafengeschlecht.
It
belonged
to
the
Leiningen
counts.
Wikipedia v1.0
Die
weltliche
Herrschaft
im
Stammesherzogtum
Ostfranken
übte
lange
das
Grafengeschlecht
der
sogenannten
Popponen
aus.
The
temporal
power
of
the
dukedom
East
Franks
practiced
long
from
the
Counts
of
so-called
Popponen
.
WikiMatrix v1
Im
Jahre
1450
fiel
Gemünden
an
die
Landgrafschaft
Hessen,
nachdem
das
Ziegenhainer
Grafengeschlecht
ausgestorben
war.
In
1450,
Gemünden
passed
to
Hesse
after
the
Ziegenhain
line
had
died
out.
WikiMatrix v1
Nach
jahrelangen
Erbstreitigkeiten
fiel
die
Herrschaft
Plassenburg
und
damit
Kulmbach
1260
an
das
thüringische
Grafengeschlecht
Orlamünde.
After
years
of
inheritance
disputes
the
castle
of
Plassenburg
and
hence
rule
over
Kulmbach
went
in
1260
to
the
Thuringian
counts
of
Orlamünde.
WikiMatrix v1
Das
Adelsgeschlecht
der
Aldringen
stammt
aus
Lothringen,
das
Grafengeschlecht
der
Clary
aus
der
Toskana.
The
noble
family
of
Aldringen
hails
from
Lorraine
and
the
princely
family
of
Clary
originated
in
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Jahrhundert
errichtete
das
Grafengeschlecht
der
"Brahe"
mit
dem
Schloss
Visingsborg
ihr
Machtzentrum
am
östlichen
Ufer
der
Insel.
Furthermore,
in
the
17th
century
the
influential
Brahe
family
resided
in
Visingsborg,
a
castle
on
the
eastern
side
of
the
island.
Wikipedia v1.0
Da
sie
mit
Philipp
von
Eltz
verheiratet
war,
fiel
die
Burg
somit
an
dieses
bedeutende
Grafengeschlecht.
Since
she
married
Philip
of
Eltz,
the
castle
fell
to
this
important
comital
dynasty.
WikiMatrix v1
Der
Bau
der
Burg
Hoya
in
geringer
Entfernung
von
Hodenberg,
erbaut
von
dem
aufstrebenden
Grafengeschlecht
Hoya,
veranlasste
die
Herren
von
Hodenberg
Anfang
bis
Mitte
des
13.
Jahrhunderts
zur
Errichtung
der
östlich
der
Weser
gelegenen
Burg
Hodenhagen
bei
Hodenhagen.
The
construction
of
Hoya
Castle,
not
far
from
Hodenberg,
built
by
the
ambitious
counts
of
Hoya,
caused
the
Hodenberg
lords
to
build
Hodenhagen
Castle
near
Hodenhagen
east
of
the
Weser
in
the
first
half
of
the
13th
century.
WikiMatrix v1
Die
Familie
war
neben
den
Ekkehardinern,
den
Grafen
von
Kevernburg,
den
Grafen
von
Schwarzburg
und
den
Grafen
von
Weimar
ein
weiteres
mächtiges
Grafengeschlecht
im
Thüringen
des
10.
bis
12.
Jahrhunderts.
Along
with
the
Ekkehardiners,
the
counts
of
Kevernburg,
the
counts
of
Schwarzburg
and
counts
of
Weimar
the
Wiggers
were
a
powerful
comital
family
in
Thuringia
in
the
10th
to
12th
centuries.
WikiMatrix v1
Die
Besiedlung
der
Gemeinde
ist
seit
dem
17.
Jahrhundert
dokumentiert
und
bereits
zu
Beginn
des
18.
Jahrhunderts
wurde
eine
Glashütte
gegründet,
welche
ab
dem
Jahre
1754
dem
Grafengeschlecht
Harrach
gehörte.
The
village
is
documented
since
the
17th
century
and
already
at
the
beginning
of
18th
century
glassworks
were
established
which
from
1754
belonged
to
Counts
of
Harrachov.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fixpunkt
in
der
Ridinger-Zeit
–
1768
wird
das
reichsunmittelbare
Grafengeschlecht
Castell
mit
dem
Obermundschenkenamt
des
Fürstentums
Würzburg
belehnt
–,
reichen
die
Wurzeln
weit
tiefer
in
die
Historie.
With
fixed
point
in
the
age
of
Ridinger
–
1768
the
immediate
dynasty
Castell
is
enfeoffed
with
the
office
of
the
senior
cupbearer
of
the
principality
Würzburg
–
the
roots
reach
far
deeper
into
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Grafengeschlecht
entstammt
dem
Adel
des
"Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
und
brachte
im
Laufe
der
Jahrhunderte
Offiziere
und
Diplomaten
hervor,
die
unter
anderem
ab
dem
16.
Jahrhundert
der
österreichischen
Kaiserfamilie
dienten.
Ennobled
during
the
Holy
Roman
Empire,
the
von
Neipperg
family
served
the
imperial
family
of
Austria
starting
in
the
16th
century,
contributing
officers
and
diplomats
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnützung
einzelner
Technologien
beim
Schmelzen
und
handlichen
Bearbeiten
der
Erzeugnisse
der
hiesigen
Glasfabrik
waren
diese
stets
hervorragend
durch
ihre
Farben,
Design
und
das
außerordentliche
Niveau
der
handwerklichen
Verarbeitung.Vom
Jahre
1763
bis
zum
Jahre
1943
gehörte
die
Glasfabrik
dem
Grafengeschlecht
Harrach.
Using
exceptional
technologies
when
melting
and
hand
made
treating
of
products
this
glass
factory
has
always
excelled
in
its
colours,
design
and
extraordinary
level
of
workmanlike
processing.
From
1763
to
1943
the
glass
factory
was
owned
by
noble
line
Harrachové.
ParaCrawl v7.1