Übersetzung für "Grosse last" in Englisch

Es ist hierzu lediglich erforderlich, dass die Hebebühne für eine derart grosse Last ausgebildet und ihr Antrieb vom Sensor 26 gesteuert ist.
All that is required for this purpose is that the lifting stage is designed for a load of this magnitude and its drive is controlled by the sensor 26.
EuroPat v2

Wirkt auf die Kraftmessvorrichtung eine über das Normale hinausgehende, nicht vertikale Kraft und/oder eine Beschleunigung, d.h. eine Schockbelastung, sei es durch eine zu schnell oder zu grosse schräg aufgelegte Last, eine auf die Waagschale fallende Last oder Schläge beim Transport, welche aus irgendeiner Richtung einwirken, so weichen einzelne oder mehrere Teile der Kraftmessvorrichtung, d.h. Teile des Materialblockes, infolge Massenträgheit seitlich aus.
When a non-vertical force and/or an acceleration which exceeds a normal load, i.e., a shock-type load, act on the force measuring apparatus, either as a result of a load being placed too quickly on the weighing dish or an excessive eccentrically placed load, or a load dropping onto the weighing dish or impact occurring during transport from any direction, individual or several components of the force measuring apparatus, i.e., the components of the material block, yield laterally as a result of mass inertia.
EuroPat v2

Diese dienen üblicherweise dazu, eine Beschädigung der Messzelle zu verhindern, wenn eine zu grosse Last auf die Waagschale aufgelegt wird oder wenn die Last durch unsorgfältiges Handling senkrecht auf die Waagschale fällt.
These devices usually have the purpose of preventing damage to the measuring cell when an excessive load is placed on the weighing dish or when the load drops perpendicularly onto the weighing dish as a result of careless handling.
EuroPat v2

Das obere Drehlager ist vorteilhaft ein Pendelrollenlager oder ein Achsialkugellager, da ein solches auch in achsialer Richtung eine relativ grosse Last aufnehmen kann und zudem in der Lage ist, auch leichte Fehler in der Achsrichtung zu tolerieren.
The top pivot bearing is advantageously a swivel joint roller bearing or an axial ball bearing, as such a bearing can also accommodate a relatively large load in an axial direction and is also capable of tolerating slight errors in the alignment.
EuroPat v2

Das bedeutet eine große Last für die nationalen Ökonomien.
That will mean a huge burden on national economies.
Europarl v8

Dieses Maultier kann keine größere Last tragen.
This mule can't carry a heavier load.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mir eine große Last genommen.
You've taken a great load off my mind.
OpenSubtitles v2018

Du lädst mir eine große Last auf meine Schultern.
That's a lot to put on my shoulders.
OpenSubtitles v2018

Fr. Lúcia, Sie haben mir eine große Last genommen.
Look, Mrs. Lúcia, you removed a gigantic weight off my back.
OpenSubtitles v2018

Eine große Last, aber er schultert sie.
Huge burden, but he accepts it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine so große Last weggefallen,
Oh, it just feels like such a weight off
OpenSubtitles v2018

Ich bedauere es, dir eine so große Last auferlegt zu haben.
I'm sorry so much burden fell on you.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine große Last auf diesen kleinen Schultern.
That's a big load on those little shoulders.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, der große Laster bringt das immer.
I thought the big truck just brings it.
OpenSubtitles v2018

Du bist weit gereist und trägst eine große Last.
You have travelled far and carried a great burden.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir eine zu große Last aufgebürdet, oh Herr.
You've given me a burden very heavy, my Lord.
OpenSubtitles v2018

Ein hohes Amt ist eine große Last.
Such is the burden of great office.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine viel zu große Last für dich.
I'm too much burden on you.
OpenSubtitles v2018

Psychologisch gesehen ist ein Geheimnis eine große Last.
Psychologically, a secret is a heavy load.
OpenSubtitles v2018

Eine große Last fiel von ihm ab.
A great, heavy weight was lifted from his shoulders.
OpenSubtitles v2018

Und er trägt eine große Last für diese Familie.
He is carrying a lot of weight for this family.
OpenSubtitles v2018

Vorzugsweise ist R? mindestens 10 Mal grösser als die Last.
R1 is preferably at least 10 times larger than the load.
EuroPat v2

Die Einschaltzeit sollte dabei proportional zur Größe der Last sein.
The on-time should be proportional to the magnitude of the load.
EuroPat v2