Übersetzung für "Gut gehen" in Englisch

Die Sünder sind bei den Richtern dabei, das kann nicht gut gehen.
The guilty parties are sitting in judgment on themselves, which does not bode well.
Europarl v8

Na 's ist gut, du kannst gehen.
Well, go 'long with you.
Books v1

Wenn wir das schaffen, wird es den Veteranen wieder gut gehen.
If we can, I think the vets are going to be fine.
TED2020 v1

Und währenddessen wird es vielen Menschen weniger gut gehen, als ihren Eltern.
And in this process, many people will be less well-off than their parents.
TED2020 v1

Nicht den Menschen, sondern der Wirtschaft muss es gut gehen!
Not the people, but the economy must be well!
Tatoeba v2021-03-10

Tom schien es gut zu gehen.
Tom seemed fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte, es wird mir gut gehen.
I said I'll be fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, es wird mir gut gehen.
I think I'll be fine.
Tatoeba v2021-03-10

Gut, gehen wir ins Schwimmbad!
Okay. Let's go to the pool.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, es wird uns gut gehen.
I think we're going to be fine.
Tatoeba v2021-03-10

In einer Woche wird's ihr wieder gut gehen.
She will get well in a week.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lassen es sich gut gehen.
They have a good time.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint Tom nicht allzu gut zu gehen.
Tom doesn't seem so well.
Tatoeba v2021-03-10

Mit Tom und mir wird das gut gehen.
Tom and I are going to be fine.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben sicher ein Versteck gefunden und lassen es sich gut gehen.
Probably hiding in a swell place, having a good time.
OpenSubtitles v2018

Gut, gehen wir alle rein.
Well, let's go on in, everyone.
OpenSubtitles v2018

Gut, gehen wir die Sache ernsthaft an.
Okay, Let's do this methodically.
OpenSubtitles v2018