Übersetzung für "Gut informiert" in Englisch
Gleichzeitig
müssen
Landwirte
immer
gut
informiert
und
von
den
Behörden
besser
unterstützt
werden.
At
the
same
time,
farmers
must
be
kept
well
informed
and
be
given
more
assistance
by
the
authorities.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
gut
und
ausreichend
informiert.
The
Commission
has
reported
a
great
deal,
and
well.
Europarl v8
Nur
jeder
fünfte
Europäer
fühlt
sich
gut
oder
sehr
gut
informiert.
Only
one
in
five
Europeans
feels
'well'
or
'very
well'
informed.
Europarl v8
Frau
Theato,
Sie
sind
wie
immer
sehr
gut
informiert.
Mrs
Theato,
as
always,
you
are
very
well
informed.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
nicht
davon
überzeugt,
dass
Sie
gut
informiert
sind.
Personally
speaking,
I
am
not
convinced
that
you
are
well
informed.
Europarl v8
Wir
können
auf
andere
Weise
sicherstellen,
dass
die
Patienten
gut
informiert
werden.
There
are
other
ways
of
ensuring
that
good
information
is
available
to
patients.
Europarl v8
Sie,
verehrte
Abgeordnete,
sind
über
die
Lage
gut
informiert.
The
honourable
Members
are
well
aware
of
this.
Europarl v8
Sie
ist
gut
informiert,
dann
weiß
sie
vielleicht
etwas.
She's
well-informed,
so
she
might
know
something.
Tatoeba v2021-03-10
Über
die
Familiengeschichte
von
Magnus
ist
Herr
Radus
gut
informiert.
About
the
family
history
of
Mr.
Radu
Magnus
is
well
informed.
Wikipedia v1.0
Er
halte
die
künftigen
Mitglieder
der
Gruppe
I
für
besonders
gut
informiert.
In
his
opinion,
the
future
members
of
Group
I
were
already
particularly
well
informed.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
niemanden,
der
so
gut
informiert
ist.
He
can
sniff
out
information
like
nobody
I
ever
saw.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gut
informiert,
Herr
General.
You're
well
informed.
OpenSubtitles v2018
Fachmedien
sind
in
der
Regel
gut
informiert
und
bieten
eine
informative
Berichterstattung.
As
a
rule,
the
specialised
media
are
well
informed
and
provide
informative
coverage.
TildeMODEL v2018
Und
ich
bin
mir
sicher,
du
bist
gut
informiert.
I'm
sure
you
know
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
also
erahnen,
wie
gut
wir
informiert
sind.
But
you
can
tell
how
well
we
are
informed.
OpenSubtitles v2018
Verbraucher
müssen
gut
informiert
ihre
Entscheidungen
treffen
können.
Consumers
must
be
well-informed
when
they
make
their
choices.
TildeMODEL v2018
Kein
Wunder,
dass
du
so
gut
informiert
bist.
No
wonder
you
are
so
well-informed.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
gut
informiert,
Sir
Christopher.
You're
most
well
informed,
Sir
Christopher.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ungewöhnlich
gut
informiert,
Mr.
Bond.
You
are
unusually
well-informed,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sehr
gut
informiert,
Oberführer
Diels.
You
seem
very
well
informed,
Oberführer
Diels.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gut...
und
du
hast
dich
zweifelsfrei
gut
informiert.
You're
fine,
and
you've
clearly
done
the
research.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
beide
gut
informiert.
Clearly,
you
both
have
done
your
research.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
gut
informiert
für
jemanden,
der
sich
aus
all
dem
rausgezogen
hat.
Pretty
well
informed
for
someone
who
walked
away
from
all
this.
OpenSubtitles v2018
Los,
erzähl,
wenn
du
so
gut
informiert
bist.
Let's
hear
it,
if
you
know
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
nur
gut
informiert,
ich
forsche
auch
gern
nach.
I'm
more
than
well
informed.
I
like
to
look
things
up.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
die
Polizei
ist
jetzt
gut
informiert.
Nothing
to
worry
about.
The
police
have
good
info,
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
über
John
Vega
gut
informiert.
I'm
well
aware
of
John
Vega.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
gesagt
habe,
ich
bin
gut
über
Sie
informiert.
Like
I
said,
I
am
well
aware
of
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
eure
Eltern
schon
gut
informiert,
wenn
sie
kommen.
That
way,
when
your
parents
come,
they
will
be
well
informed.
OpenSubtitles v2018