Übersetzung für "Haben wir" in Englisch

Wir haben an den Gesprächen zwischen den Volksgruppen auf Zypern teilgenommen.
We have been to communal talks in Cyprus.
Europarl v8

Im Industrieausschuss haben wir unser Augenmerk hauptsächlich auf diesen Aspekt gerichtet.
It was primarily this aspect that we in the Committee on Industry focused our attention on.
Europarl v8

Wie andere schon sagten, haben wir aber nur das Dokument.
However, as others have said, we have only got the paper.
Europarl v8

Meine erste Bemerkung: Wir haben ein institutionelles Problem.
First observation: we have an institutional problem.
Europarl v8

Wir haben also noch etwas Zeit, aber nicht allzu viel.
We therefore have a bit of time, but not that much.
Europarl v8

Deshalb haben wir doch alle zusammen die Europäische Union aufgebaut.
That is not why we all built the European Union.
Europarl v8

Deshalb - Sie haben Recht - brauchen wir einen neuen Anlauf.
You are right: this means that we need a new approach, a fresh start.
Europarl v8

Ich glaube, was die Chansons betrifft, haben wir den gleichen Geschmack.
I think that in terms of songs we have the same taste.
Europarl v8

Um sie zu retten, haben wir damals dieses Quorum der 40 eingeführt.
It was with the purpose of saving them that we introduced this quorum of 40 back then.
Europarl v8

Wir haben ernsthafte Mängel festgestellt, besonders beim Schutz unbegleiteter Minderjähriger.
We have observed serious shortcomings, particularly with regard to the protection of unaccompanied minors.
Europarl v8

Was haben wir zu den Einkommen von Familien zu sagen?
What do we have to say about family incomes?
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir uns der Stimme enthalten.
Therefore we have chosen to abstain.
Europarl v8

Vom Europäischen Parlament haben wir eine Antwort erhalten, die derzeit geprüft wird.
We have a response from the European Parliament, which is currently being examined.
Europarl v8

Ferner haben wir uns intensiv mit dem Thema Frequenzpolitik befasst.
In addition, we devoted a great deal of attention to the subject of frequency policy.
Europarl v8

Warum haben wir schon nach einem Jahr diese Agentur in Frage gestellt?
Why did we call this agency into question after only a year?
Europarl v8

Wir haben gesehen, Wasserstoff ist eine Zukunftstechnologie.
As we have seen, hydrogen is a technology of the future.
Europarl v8

Wir haben heute die rechtlichen Weichen gestellt.
Today we have set things going in the right direction.
Europarl v8

Wir haben daher für diese Berichte gestimmt.
We therefore voted in favour of these reports.
Europarl v8

Wir haben z. B. eine verbindlich vorgeschriebene Schienenmaut für jeden Mitgliedstaat.
We do, for example, have a compulsory rail toll system for each Member State.
Europarl v8

Wir haben schon viele Male über die Lage im Iran diskutiert.
We have already debated the situation in Iran on many occasions.
Europarl v8

Wir haben uns ja gestern bereits gesehen.
We did of course see each other yesterday.
Europarl v8

Jetzt haben wir diese Vorschläge zu Pestiziden.
Now we have these proposals on pesticides.
Europarl v8

Aber was haben wir auf dem Weg dahin gemacht?
But what have we done along the way?
Europarl v8

In meinem tiefgelegenen Land haben wir eine sehr spezielle Situation.
In my low-lying country, the situation is very specific.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben hinsichtlich Forschung und Entwicklung nicht genug unternommen.
I believe that we have not done enough in terms of research and development.
Europarl v8

Wir können keine Gewissheit haben, aber wir benötigen sicher eine angemessene Stabilität.
We cannot have certainty, but we certainly need to have some stability.
Europarl v8

Deswegen haben wir für den Kompromiss gestimmt.
That is why we voted in favour of the compromise.
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir diese Sitzung anberaumt.
That is why this meeting has been scheduled.
Europarl v8

Wir haben ein ganz anderes Verhältnis von Nachfrage und Verfügbarkeit.
The relationship between demand and availability is quite different.
Europarl v8

Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
You see, we have experience in one other area too.
Europarl v8