Übersetzung für "Halten in" in Englisch

Wir halten die Zukunft in unseren Händen.
We all have the future in our hands.
Europarl v8

Vor allem die Kommission und der Rat halten die Zukunft in ihren Händen.
The Commission and the Council in particular have the future in their hands.
Europarl v8

Daher halten die Verkehrsunterbrechungen in beträchtlichem Umfang an.
The disruption of traffic therefore continues to a considerable extent.
Europarl v8

Wir halten ihn also in dieser Hinsicht für völlig inakzeptabel.
To that extent we find the report quite unacceptable.
Europarl v8

Ärzte halten unser Leben in ihren Händen.
Doctors have our lives in their hands.
Europarl v8

Die Bauern halten, zumindest in Frankreich, den Rekord bei der Selbstmordrate.
Small farmers, at least in France, have the highest rate of suicide.
Europarl v8

Die verschiedenen Arten halten sich in unterschiedlichen Tiefen auf.
In some species, the pattern varies between males and females.
Wikipedia v1.0

Neben Regionalzügen halten in Lüneburg auch Intercity- und Intercity-Express-Züge.
In addition to regional trains, Intercity and Intercity-Express trains also stop in Lüneburg.
Wikipedia v1.0

Seitdem halten in Probstzella im Reisezugverkehr nur noch Regionalzüge.
Since then, only regional trains stop in Probstzella.
Wikipedia v1.0

Vor allem jüngere Haie halten sich öfter in seichteren Gewässern auf.
The deposited egg-cases are mostly on macroalgae in shallow coastal waters.
Wikipedia v1.0

Durchstechflasche auf den Kopf und halten Sie sie in Augenhöhe.
Gently tap the syringe to make any bubbles rise to the top of the syringe near the needle.
EMEA v3

Halten Sie sich in einem abgedunkelten Raum auf.
Stay indoors in a darkened room.
EMEA v3

Seit 1988 halten auch Intercityzüge in Herford.
Since 1988, Intercity trains have also stopped in Herford.
Wikipedia v1.0

Schuldenüberhänge halten Länder in einem Teufelskreis gefangen.
Debt overhang traps countries in a vicious circle.
News-Commentary v14