Übersetzung für "Handlungsbereich" in Englisch

Ein weiterer Handlungsbereich für Griechenland ist die Ernährung.
Another area in which Greece should consider taking action is food.
News-Commentary v14

Der EWSA sieht in diesem Handlungsbereich einen Eckstein der gesam­ten Strategie.
The EESC underlines the importance of this policy area as a corner stone for the entire strategy.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer wichtiger Handlungsbereich ist die Entwicklung und das Funktionieren des Arbeits­marktes.
Another essential field of action is development of the labour markets and their functioning.
TildeMODEL v2018

Ein konkreter Handlungsbereich könnten Ausbildungsschecks sein.
One concrete area for action could be training vouchers.
TildeMODEL v2018

In diesem Handlungsbereich sind wahrscheinlich die Finanzinstitute die wichtigsten Akteure.
In this field of action the financial institutions are likely to be the most important players.
TildeMODEL v2018

Der wichtigste Handlungsbereich der NGO ist der Schutz der Menschenrechte.
The predominant activity area of NGOs is that of human rights promotion.
TildeMODEL v2018

Der wichtigste Handlungsbereich der Organisationen der Zivilgesellschaft ist der Schutz der Menschenrechte.
The predominant activity area of CSOs is that of human rights promotion.
TildeMODEL v2018

Aber muss dieser Sektor aufgrund seines grenzübergreifenden Charakters vom Handlungsbereich der europäischen Institutionen ausgeschlossen bleiben?
Because of its cross-border definition, however, should this activity remain outside the scope of the European institutions?
Europarl v8

Dies ist ein weiterer Handlungsbereich der Europäischen Union, die die zur Verfügung stehenden Mittel erhöhen sollte, um Landwirte dazu zu animieren, keinen Mohn mehr anzubauen.
This is another area for action from the European Union, which should increase the funds available for encouraging farmers to stop growing poppies.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise der vergangenen Jahre spiegelte sich in der Insolvenz vieler Unternehmen wieder, und es müssen unbedingt regulierende Maßnahmen ergriffen werden, um Verzerrungen in diesem Handlungsbereich vorzubeugen, nämlich durch eine Regulierung der Unterstützung für diesen Sektor.
The economic crisis of the last few years is reflected in the bankruptcy of many businesses and it is imperative to adopt regulatory measures that prevent the distortion of this activity, namely, by regulating support to the sector.
Europarl v8

Deshalb besteht der erste Handlungsbereich offensichtlich darin, diese Fertigkeiten in der Automobilindustrie und in den damit verbundenen Industriebranchen unterstützend zu wahren und weiter zu entwickeln.
Thus, a first area of action is obviously to help maintain and develop these skills, in the car industry or in related industries.
Europarl v8

Wir vermeiden es -zumindest die Abgeordneten dieser Versammlung- uns in politische oder juristische Schlachten einzumischen, die nicht unserem Handlungsbereich entsprechen und wir vermeiden es mit unserer Zurückhaltung, den Grad der Verzweiflung derjenigen zu erhöhen, die heute von den öffentlichen Kräften, darin eingeschlossen die europäischen, materielle und technische Hilfe verlangen, die gerechterweise sofort geleistet werden muß.
Let us - at least, the Members of this Parliament - avoid entering into legal or political battles which do not fall within our area of competence. And let us avoid increasing, with our hesitancy, the despair of those who are calling on the public authorities - including the European authorities - for the material and technical aid with which, in all justice, they should immediately be provided.
Europarl v8

Seit Januar sind im Handlungsbereich der WTO Einfuhren vornehmlich aus China ungehindert und vielleicht zu aggressiv auf europäisches Gebiet gelangt.
Since January, within the scope of the WTO, imports mainly from China have entered the European area unhindered, and perhaps too aggressively.
Europarl v8

Das Thema der Unternehmensübertragung stellt zweifellos einen vorrangigen Handlungsbereich dar, in dem baldmöglichst zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union abgestimmte Aktionen eingeleitet werden sollten.
The problems of transferring businesses doubtless constitute one of the priority areas where there is a case for taking rapid concerted action in the Member States and in the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Prozess der wirtschaftlichen Umstrukturierung und der Anpassung an die neuen Technologien und die Sachzwänge im Zuge der Einbindung in die EU-Wirtschaft geben einen neuen prioritären Handlungsbereich vor: die Instrumente zur Steuerung des Wandels.
The process of economic restructuring and adaptation to new technologies, together with the pressure of joining the European economy, have made necessary another area for priority action: change management support measures.
TildeMODEL v2018

Ein vorrangiger Handlungsbereich ist die Förderung des Wettbewerbs auf den Energiemärkten, da die Energierechnungen sich zum großen Teil aus den Kosten für Erzeugung, Netz und Vertrieb zusammensetzen.
An area of priority is creating competition at the energy markets, as large part of energy bills are composed of the cost of production, grid and retail.
TildeMODEL v2018

Die Initiative fällt in den Handlungsbereich auf dem Gebiet der transeuropäischen Telekommunikationsnetze gemäß Artikel 170 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union.
The initiative is within the scope of actions in the field of the trans-European telecommunications networks, as defined in Article 170 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
TildeMODEL v2018