Übersetzung für "Hauptbetrieb" in Englisch

Zwei Weidemänner hat Henning Kruse auf seinem Hauptbetrieb im niedersächsischen Butzhausen.
Henning Kruse has two Weidemann machines in use on his main farm in Butzhausen in Lower Saxony.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptbetrieb und der Patient waren wach!
A major operation and the patient was awake!
ParaCrawl v7.1

Der Hauptbetrieb zur Zucht dieser Rasse ist die Pferdekriegsfabrik in Andalusien.
The main farm for breeding this breed is the equestrian war factory in Andalusia.
CCAligned v1

Dieser Hauptbetrieb entspricht somit insbesondere dem gewünschten Betriebszustand der Arbeitsphase.
This primary operation thus corresponds in particular to the desired operating state for the working phase.
EuroPat v2

Der Hauptbetrieb befindet sich in Jekaterinburg.
The company’s main facilities are located in Ekaterinburg.
ParaCrawl v7.1

Die neue Turbine wird den Hauptbetrieb der Anlage übernehmen und eine stetige Verfügbarkeit von Strom gewährleisten.
The new turbine will be responsible for the main operations at the plant and will guarantee that electricity is constantly available.
ParaCrawl v7.1

Seit 1872 existierte die mechanische Plüschweberei Karl Müller (Ecke Kölner Straße – Heinrich Jansen Weg), die in Erkelenz 60 und im Bergischen und im Rhöngebiet weitere 400 Handweber für den Erkelenzer Hauptbetrieb beschäftigte.
In 1872 the mechanical plush weaving mill of Karl Müller (corner of "Kölner Straße" and "Heinrich Jansen Weg") was founded; it employed 60 hand weavers in Erkelenz and another 400 in the regions of Berg and the Rhön area for the main Erkelenz operation.
Wikipedia v1.0

Das erfindungsgemäße Verfahren umfasst weiter alternativ oder zusätzlich bevorzugt, dass die Ermittlung der Eigenschaften der Batterie nur dann gestartet wird, wenn eine Verhaltensvorhersage über den Bediener des Verbrauchers anzeigt, dass der Verbraucher mit einer über einem bestimmten Grenzwert liegenden Wahrscheinlichkeit in einer vorbestimmten folgenden Zeitspanne nicht in den Hauptbetrieb versetzt wird.
The method according to the invention moreover alternatively or additionally preferably includes the fact that ascertaining the properties of the battery is begun only once a performance prediction, via the user of the consumer, indicates, with a probability that is above a determined limit value, that the consumer will not be put into the primary mode of operation within a predetermined ensuing period of time.
EuroPat v2

Dies erfolgt erfindungsgemäß natürlich nur, wenn zu dem betreffenden Zeitpunkt der von dem Abfragemodul 5 ermittelte Betriebszustand des Verbrauchers anzeigt, dass dieser nicht in einem Hauptbetrieb arbeitet.
According to the invention, this naturally takes place only whenever at the applicable time the operating state of the consumer, ascertained by the interrogation module 5, indicates that the consumer is not operating in a primary mode of operation.
EuroPat v2

Weiter ist das erste Steuermodul 6 mit einem Wahrscheinlichkeitsmodul 8 verbunden, das vorzugsweise die Ermittlung der Eigenschaften der Batterie nur dann zulässt, wenn eine von diesem getroffene Verhaltensvorhersage über den Bediener des Verbrauchers anzeigt, dass der Verbraucher mit einer über einen bestimmten Grenzwert liegenden Wahrscheinlichkeit in einer vorbestimmten folgenden Zeitspanne nicht in den Hauptbetrieb versetzt wird.
The first control module 6 is furthermore connected to a probability module 8, which preferably permits the ascertaining the properties of the battery only whenever a performance prediction affected by this module indicates by way of the user of the consumer that, with a probability that is above a determined limit value, the consumer will not be put into the primary mode of operation within a predetermined ensuing period of time.
EuroPat v2

Als führendes Schweizer Unternehmen für Entwicklung, Herstellung und Reparatur von Fahrzeugen und Bausätzen beschäftigen wir im Hauptbetrieb in Bellach sowie den verschiedenen Niederlassungen rund 420 Mitarbeiter, darunter rund 30 Lernende.
As the leading Swiss company engaged in the development, production and repair of vehicles and kits, we employ a staff of 420 people in our main plant in Bellach, Canton of Solothurn, Switzerland, including around 30 apprentices.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Nähe von San Ignacio zum Hauptbetrieb des Unternehmens bei Guanajuato kann jegliches während der Entwicklungsphase gewonnene Erz zur Anlage zur Verarbeitung transportiert werden.
Due to the proximity of San Ignacio to the Company's main operations at Guanajuato, any ore extracted during the development phase can be trucked to the plant for processing.
ParaCrawl v7.1

Es reflektiert eine nachhaltige Bemühung Ihres Board s, den Fokus des Unternehmens auf seinen Hauptbetrieb zu konzentrieren und Nichtkernbetriebe zu schließen oder abzustoßen und damit die Betriebsausgaben zu reduzieren.
It reflects a sustained effort by your Board to sharpen the Company's focus on its primary operation and to close and dispose of non-core operations, thereby reducing operating expenses.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptbetrieb in dieser Gegend liegt im Abbau von Marmor, dank der vielen Grotten rund um Stazzema.
The main activity here is marble extraction, thanks to the numerous caves located in this zone.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren und die erfindungsgemäße Vorrichtung umfassen, dass der Verbraucher in dem Hauptbetrieb von der Batterie versorgt wird und angeschaltet ist, also nicht ausgeschaltet ist und sich nicht im Standby-Betrieb befindet, insbesondere dass bei einem Fahrzeug als Verbraucher die Ermittlung der Eigenschaften der Batterie nur dann gestartet wird, wenn das Fahrzeug abgestellt ist.
Especially preferably, the method and apparatus according to the invention include the fact that the consumer in the primary mode of operation is supplied by the battery and is on, or in other words is not off and is not in the standby mode, and particularly when a vehicle is the consumer, ascertaining the properties of the battery is begun only once the vehicle is parked.
EuroPat v2

Das Steuermodul 6 ist, wie es in Figur 1 dargestellt ist, mit einem Abfragemodul 5 verbunden, welches dem ersten Steuermodul 6 anzeigt, in welchem Betriebszustand sich der Verbraucher, hier das Fahrzeug, befindet, also z.B., ob es in einem Hauptbetrieb, d.h., fahrend, arbeitet, wozu hierzu auch ein kurzfristiges Anhalten zählt, oder ob es abgestellt ist.
The control module 6, as is shown in FIG. 1, is connected to an interrogation module 5, which tells the first control module 6 which operating state the consumer, in this case the vehicle, is in; that is, for instance whether it is in a primary mode of operation or in other words is being driven, which can include being briefly stopped, or is parked.
EuroPat v2

Ein großer Vorteil des hier vorgestellten Verfahrens ist, dass immer wieder die gleichen Entladeströme zur Ermittlung der Kapazität herangezogen werden können und der Normalbetrieb (Hauptbetrieb) mit seinen von dem Batteriesystem nicht beeinflussbaren Stromverläufen keinen negativen Einfluss nimmt.
A major advantage of the method presented here is that again and again, the same discharging currents can be used for ascertaining the capacity, and the normal mode of operation (the primary mode of operation), with its current courses that are unaffected by the battery system, has no adverse influence.
EuroPat v2

Die korrespondierende bevorzugte Weiterbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung umfasst hierfür ein Wahrscheinlichkeitsmodul, das mit dem ersten Steuermodul verbunden ist, das eine Verhaltensvorhersage über den Bediener des Verbrauchers dahingehend durchführt, ob der Verbraucher mit einer über einem bestimmten Grenzwert liegenden Wahrscheinlichkeit in einer vorbestimmten folgenden Zeitspanne nicht in den Hauptbetrieb versetzt wird, und das ein entsprechendes Steuersignal an das erste Steuermodul leitet.
The corresponding preferred refinement of the apparatus of the invention for that purpose includes a probability module, which communicates with the first control module and performs a performance prediction, via the user of the consumer, as to whether, with a probability above a determined limit value, the consumer will not be put into the primary mode of operation within a predetermined ensuing period of time, this module carries a corresponding control signal to the first control module.
EuroPat v2

Im Hauptbetrieb ist nur eine der beiden Hochspannungsquellen aktiv, insbesondere um die zugehörige Elektrodenanordnung mit ungepulstem Gleichstrom zu versorgen.
In primary operation, only one of the two high voltage sources is active, in particular to supply the associated electrode assembly with non-pulsed direct current.
EuroPat v2

Das Fahrsicherheits- oder Fahrerassistenzsystem arbeitet nach einer Startphase zunächst im Hilfsbetrieb und anschließend im Hauptbetrieb oder Normalbetrieb.
The driving safety or driver assistance system initially operates in the auxiliary mode after a starting phase and then in the primary mode or normal mode.
EuroPat v2

Bei dem Verfahren werden in einem Hauptbetrieb oder Normalbetrieb des Notbremssystems auf Basis eines Eingangssatzes von Sensordaten und Parametereinstellungen ständig antriebsrelevante Daten des Nutzfahrzeugs, fahrstreckenbezogene, verkehrsbezogene und/oder umweltbezogene Daten sowie Daten zur Beurteilung der Fahraktivitäten des Fahrers des Nutzfahrzeugs erfasst.
With the method, in a primary mode or normal mode of the emergency brake system, drive-related data of the commercial vehicle, route-related, traffic-related and/or environment-related data as well as data for assessing the driving activities of the driver of the commercial vehicle are continuously recorded based on an input set of sensor data and parameter settings.
EuroPat v2

Der Fahrer bemerkt von dem Hilfsverfahren und dem Hilfsbetrieb, welches dem eigentlichen Hauptverfahren und dem Hauptbetrieb vorgeschaltet ist, nichts, da das Notbremssystem während der ersten Fahrkilometer bereits mit verringerter Eingangsempfindlichkeit aktiv ist.
The driver does not notice the auxiliary method and the auxiliary mode, which precede the actual primary method and the primary mode, because the emergency brake system is already active with reduced input sensitivity during the first kilometer of driving.
EuroPat v2

Nach Adressierung ist unmittelbar der zweite Modus bereitgestellt, der für den Hauptbetrieb des Feldgeräts vorgesehen ist.
After addressing, the second mode, which is provided for the main operation of the field device, is immediately available.
EuroPat v2