Übersetzung für "Herunterhängen" in Englisch

Mein Kleid wird an mir herunterhängen.
My dress will be hanging off of me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mein rechtes Bein gestern herunterhängen lassen.
I was hanging down my right pant leg yesterday.
OpenSubtitles v2018

Lasst eure Liebe von den Sparren herunterhängen und in euer Herz eintreten.
Let your love hang from the rafters and enter every heart.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Norm ist der Bauch der Bulldoggen hochgezogen und sollte nicht herunterhängen.
According to the standard, the bulldog's tummy is pulled up and should not hang.
CCAligned v1

Lassen Sie die Arme gerade an den Seiten herunterhängen.
Hang your arms straight down your sides.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen.
Do not let the plug or power cord hang over the edge of the table or counter.
ParaCrawl v7.1

Überall sind Zelte verstreut, von denen verschiedene Stücke persönlicher Habseligkeiten herunterhängen.
Tents are scattered everywhere, with various bits of personal belongings hanging off them.
ParaCrawl v7.1

Netze über Beerensträuchern sollen nicht bis zum Boden herunterhängen.
Nets over fruit bushes should not hang down to the ground.
ParaCrawl v7.1

Das Wägestück soll an der Kurbelseite nach vorne herunterhängen.
The weight has to hang down on the side of the crank on the front.
ParaCrawl v7.1

Die praktischen Kabelklemmen verhindern ein lästiges Herunterhängen der Blitzkabel.
The convenient cable clamps avoid disturbing hanging down of your flash cables.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, wenn das hier vorbei ist, wird sein Haar lose herunterhängen.
I think it's gonna be hanging and loose by the time this is over.
OpenSubtitles v2018

Lass die Arme locker herunterhängen.
Galia, darling, put your arms beside your body.
OpenSubtitles v2018

Und da habe ich gesehen so einen Zopf herunterhängen - ist ja ein Kind!
And since I have seen so hang a braid - is indeed a child!
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie beide Arme herunterhängen.
Let both arms hang down at your sides.
ParaCrawl v7.1

Freilich, können im letzteren Fall die Blätter und die Tochtersteckdosen nicht schön herunterhängen.
However, in the latter case leaves and affiliated sockets will not be able beautifully to hang down.
ParaCrawl v7.1

Wenn die unteren Blumenblätter unschön herunterhängen, ist podklejte sie zu den Mittleren ordentlich.
If the lower petals ugly hang down, accurately glue them to averages.
ParaCrawl v7.1

Und wir versuchen herauszufinden – die Männchen haben Klaspern, die so am Rücken des Hais herunterhängen.
And what you're trying to look at is the males have claspers, which kind of dangle out behind the back of the shark.
TED2013 v1.1

In dieser Höhle sind große Abschnitte von diesem roten Material hier bedeckt und auch von diesen riesigen Selenitkristallen, die Sie hier herunterhängen sehen.
In this cave, great areas are covered by this reddish material that you see here, and also these enormous crystals of selenite that you can see dangling down.
TED2020 v1

Wie im Wappen der Vatikanstadt, jedoch anders als in dem des Heiligen Stuhls, sind die quastenbesetzten Enden der roten Kordel (scheinbar) um den (verdeckten) Kreuzungspunkt der Schlüssel geschlungen und in weiterer Folge durch die Reiden geführt, von wo aus sie lose herunterhängen.
"The gold key signifies that the power reaches to heaven and the silver key that it extends to all the faithful on earth, the interlacing indicating the linking between the two aspects of the power, and the arrangement with the handles of the keys at the base symbolizes that the power is in the hands of the pope.
Wikipedia v1.0

Alle benachbarten Gurtbänder sind mindestens 250 mm lang und werden so angeordnet, dass sie entsprechend ihrer Lage am Verschluss von der oberen Platte herunterhängen.
All adjacent straps have a length of at least 250 mm and are arranged hanging down from the upper plate respective to their position at the buckle.
DGT v2019

Ich will, dass von allen Fenstern Fahnen herunterhängen. Und ich will, dass die Glocken während des Trauerzuges läuten.
I want everyone to put out a black flag outside their window and I want the bells to toll throughout the funeral procession.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe so was wie Waffen, die von der Unterseite herunterhängen. O mein Gott, sie schießen!
I'm seeing what appears to be weapons of some-kind dangling down from the bottom.
OpenSubtitles v2018