Übersetzung für "Hervortun" in Englisch
Möchten
Sie
sich
ein
wenig
hervortun?
Trying
to
get
a
little
credit
for
yourself?
OpenSubtitles v2018
Du
willst
dich
hervortun,
bemerkt
werden.
I
think
you're
looking
to
make
a
mark,
have
someone
notice
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
wohl
nur
hervortun.
He
was
obviously
just
trying
to
show
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
natürlich
besonders
hervortun.
I
wanted
to
show
off.
OpenSubtitles v2018
Wodurch
wollen
Sie
sich
dann
hervortun?
So
how
are
you
going
to
distinguish
yourself?
OpenSubtitles v2018
Damit
hatte
ich
etwas,
wo
ich
mich
hervortun
konnte.
And
I
was,
yeah,
I
was
fortunately
good
at
sport,
and
so
at
least
I
had
something
to
excel
at,
at
school.
CA:
QED v2.0a
Dieser
Mangel
des
Gesetzes
muss
sich
an
ihm
selbst
ebenso
hervortun.
This
defect
in
the
law
has
to
be
brought
out
in
the
law
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
BSB
Award
würdigt
Inhaltsstoffe,
die
sich
in
diesem
Bereich
hervortun.
The
BSB
award
is
honoring
ingredients
that
excel
in
these
fields.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bald
soweit,
daß
sich
der
Antichrist
hervortun
wird....
Soon
the
time
will
come
when
the
Antichrist
will
show
himself....
ParaCrawl v7.1
Schul-
zwischen
Sakami
und
Simferopol
hervortun
die
silbernen
Konstruktionen
der
Ortungsgeräte.
School
between
Sakami
and
Simferopol
attract
attention
silvery
designs
of
locators.
ParaCrawl v7.1
Durch
hervorragenden
After-Sales-Service
kann
man
sich
im
Bereich
der
Consumer
Electronics
hervortun.
Excellent
after-sales
service
is
a
good
way
of
standing
out
in
the
consumer
electronics
branch.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
lediglich
durch
Rechtschaffenheit
und
Frömmigkeit
hervortun
und
Seine
Gunst
erreichen.
They
may
distinguish
themselves
and
get
His
favor
through
virtue
and
piety
only.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
wird
Ihr
umfangreiches
Wissen
Ihnen
helfen,
die
Leitungen
zu
hervortun.
In
February
your
extensive
knowledge
will
help
you
to
attract
attention
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Andere
prophezeien,
Tsipras
wird
sich
noch
als
Vollstrecker
des
Sparkurses
hervortun.
Others
predict
that
Tsipras
will
in
fact
excel
at
cutting
costs.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Künstler
sich
stets
“hervortun”?
Must
an
artist
always
“make
himself
noticed”?
ParaCrawl v7.1
Tsurumi
stellt
seine
Pumpen
so
her,
dass
sie
sich
auf
dem
anspruchvollsten
Baustellen
hervortun.
Construction
Material
Plants
Tsurumi
manufactures
its
pumps
to
excel
in
the
most
demanding
sites.
ParaCrawl v7.1
Niemand
will
sich
selbst
hervortun.
No
one
wants
to
excel
himself
.
ParaCrawl v7.1
Sofort
begann
sie
sich
hervortun.
She
started
showing
herself
immediately.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
bedeutet
leider
nicht
dass
sie
nur
vom
Ausnahmegeschmack
–
oft
sogar
im
Gegenteil
hervortun.
But
it
does
not
mean,
alas,
that
they
attract
attention
only
exclusive
taste
–
often
even
on
the
contrary.
ParaCrawl v7.1