Übersetzung für "Hinterfragen" in Englisch

Zweitens, man muß vielleicht die ausgewählte Methode hinterfragen.
Secondly, we may question the method chosen.
Europarl v8

Ich habe keinen Grund, die Absichten der ausgewählten Bewerber zu hinterfragen.
I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
Europarl v8

Wenn wir einen solchen Verstoß feststellen, müssen wir das politisch hinterfragen.
If we become aware of an infringement of this nature, we must question it from a political point of view.
Europarl v8

Diese kongolesische Einschätzung wollen wir auch nicht hinterfragen.
We see no reason to question the Congolese assessment.
Europarl v8

Andere fangen an, die Rechtmäßigkeit unseres Standpunkts zu hinterfragen.
Others are beginning to question the legitimacy of our position.
Europarl v8

Daher ist es legitim, die Zweckmäßigkeit des Verfahrens zu hinterfragen.
It is, therefore, legitimate to question the appropriateness of the procedure.
Europarl v8

Die Heranziehung von Vergleichsländern ist ebenfalls zu hinterfragen.
The use of analogue countries must also be questioned.
Europarl v8

Skeptisch, weil man alles hinterfragen sollte:
Skepticism, because you must always be challenging.
TED2020 v1

Normalerweise hinterfragen wir nicht, warum Männerarbeit begünstigt wird.
And we don't typically challenge why men's work is advantaged.
TED2020 v1

Außerdem sollten Künstler den gegenwärtigen Stand der Dinge hinterfragen.
And artists should be challenging the status quo.
GlobalVoices v2018q4

Junge Politiker in Tansania hinterfragen die scheinbar gegebene Kandidatur der alteingesessenen.
Youthful politicians in Tanzania challenge the elderly’s perceptions that their candidacy can be taken granted.
GlobalVoices v2018q4

Bis jemand kommt und es einen hinterfragen lässt.
Until somebody comes along to make you question it.
TED2020 v1

Und wir Afrikaner müssen anfangen, unsere führenden Politiker kritisch zu hinterfragen.
And we as Africans need to start challenging our leaders.
TED2020 v1

Andere Ägyptologen hinterfragen allerdings die Echtheit des Siegels.
Some Egyptologists also question the authenticity of the seal.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts begann die historische Forschung, das überwiegend unkritische Geschichtsbild Paulines zu hinterfragen.
Historical research in the second half of the 20th Century began to question the uncritical historical view of Pauline.
Wikipedia v1.0

Dennoch sieht man offiziell keinen Grund, diese Taktik zu hinterfragen.
Yet this has not led to any official questioning of tactics.
News-Commentary v14

Am wichtigsten ist es immer, den Status Quo zu hinterfragen und herauszufordern.
Above all, there is value in questioning and challenging the status quo.
News-Commentary v14

Es geht darum, die vorgefassten Meinungen zu hinterfragen.
It's just all about questioning the preconceptions.
TED2013 v1.1

Es sind solche, die unsere Wahrheit hinterfragen.
They're the ones that question the things we think to be true already. Right?
TED2020 v1

Nicht Behinderung macht uns außergewöhnlich, sondern das Hinterfragen unserer Einstellung zu ihr.
Disability doesn't make you exceptional, but questioning what you think you know about it does.
TED2020 v1