Übersetzung für "Hofraum" in Englisch

Mein Hofraum ist sogar in einem Schrank deines Hauses.
My courtyard is even in a closet of your house.
ParaCrawl v7.1

Der Hofraum bietet einen Feuerplatz (Kamin).
The courtyard has a fireplace.
ParaCrawl v7.1

Die Kehrmaschine sorgt dafür, dass der Hofraum stets sauber und gepflegt ist.
The sweeping machine ensures that the courtyard is always clean and well-kept.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit der Nachbarbebauung bildet es einen weiteren, parkartig angelegten Hofraum aus.
Together with the adjacent building, it forms a further yard arranged as a garden.
ParaCrawl v7.1

Ein in Nord-Süd-Richtung offener Hofraum bildet das Herzstück der Überbauung.
The heart of the project is an open north-south oriented courtyard.
ParaCrawl v7.1

Sofort bewohnbar, überall abgesehen vom kleinen Turm im Hofraum.
Completely inhabitable throughout except for the undeveloped small tower in the courtyard.
ParaCrawl v7.1

Und an der Mauer gegen Mittag waren auch Kammern gegenüber dem Hofraum und gegenüber dem Gebäude.
In the thickness of the wall of the court toward the east, before the separate place, and before the building, there were rooms.
bible-uedin v1

Julius Vater Moses Eichengrün kaufte 1871 in Madfeld ein Wohnhaus mit Hofraum, Scheune und Stallungen.
In 1871, Julius father, Moses Eichengrün, purchased a residential building in Madfeld with a courtyard, barn, and stables.
ParaCrawl v7.1

Für außergewöhnliche Veranstaltungen für bis zu 650 Personen bietet der lichtdurchflutete gläsernen Hofraum Platz.
The well-lit glass courtyard possesses a capacity for exclusive events with up to 650 persons.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Hofraum mit Schwimmteich, Reit- Grill- und Spielplatz laden zum Verweilen ein.
A large courtyard with swimming pond, riding-grilled and playground invite you to linger.
ParaCrawl v7.1

Und das Gebäude am Hofraum gegen Abend war siebzig Ellen weit und die Mauer des Gebäudes war fünf Ellen breit allenthalben umher, und es war neunzig Ellen lang.
Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits.
bible-uedin v1

Und die Weite der vordern Seite des Hauses samt dem Hofraum gegen Morgen war auch hundert Ellen.
Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
bible-uedin v1

Und er führte mich hinaus zum äußeren Vorhof gegen Mitternacht und brachte mich zu den Kammern, so gegenüber dem Hofraum und gegenüber dem Gebäude nach Mitternacht zu lagen,
Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north: and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north.
bible-uedin v1

Die Festung war von einem ausgehobenen Graben umgeben, der zusammen mit einem Damm und einer Palisade den inneren Hofraum der Festung vom äußeren trennte.
The fortress was surrounded by a dug moat that together with an embankment and a palisade separated the fortress' inner courtyard from the outer.
Wikipedia v1.0

Die Samen wurden im Hofraum auf dem Betonboden angehäuft, dann gewässert und von den Gefangenen mit der Hand gerührt.
Seeds were heaped on the concrete floor in the courtyard, then watered, and stirred by inmates with their hands.
ParaCrawl v7.1

Seine städtebauliche Position möglichst nahe an der Straße erlaubt es, den neu gebildeten Hofraum maximal breit auszuformulieren.
Its placement as close as possible to the street for urban planning purposes allows for a new, broad courtyard.
ParaCrawl v7.1

Der Landwirtschaftliche Hausfrauenverein Laupheim konnte am 14. Februar 1918 aufgrund erfolgreichen Wirkens ein Haus mit Scheuer, Waschhaus, Hofraum sowie Gras- und Baumgarten in der Kapellenstraße 39 a/b von Rosa Einstein, geb. Regensteiner, Witwe von Sigmund Einstein, erwerben.
Due to the success of the Agricultural Housewives' Association of Laupheim, the association could purchase a house from Rosa Einstein, née Regensteiner, widow of Sigmund Steiner, with a barn, wash house, courtyard as well as a grass garden and arboretum at 39 a/b Kapellenstrasse on February 14, 1918.
ParaCrawl v7.1

Wir kamen denn auch vor das ansehnliche Gebäude des römischen Hauptmannes, der im Hofraum gerade seinen Soldaten Befehle gab, wie sie diese Nacht hindurch die Wachen zu halten hätten, weil ihm angezeigt wurde, dass da eine große persische Karawane im Anzuge sei.
We also came to the considerable building of the Roman captain who was just busy giving his soldiers orders in the main yard, how they had to keep guard during the night, because he received word that a large Persian caravan was on its way.
ParaCrawl v7.1