Übersetzung für "Hofraum" in Englisch
Mein
Hofraum
ist
sogar
in
einem
Schrank
deines
Hauses.
My
courtyard
is
even
in
a
closet
of
your
house.
ParaCrawl v7.1
Der
Hofraum
bietet
einen
Feuerplatz
(Kamin).
The
courtyard
has
a
fireplace.
ParaCrawl v7.1
Die
Kehrmaschine
sorgt
dafür,
dass
der
Hofraum
stets
sauber
und
gepflegt
ist.
The
sweeping
machine
ensures
that
the
courtyard
is
always
clean
and
well-kept.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
der
Nachbarbebauung
bildet
es
einen
weiteren,
parkartig
angelegten
Hofraum
aus.
Together
with
the
adjacent
building,
it
forms
a
further
yard
arranged
as
a
garden.
ParaCrawl v7.1
Ein
in
Nord-Süd-Richtung
offener
Hofraum
bildet
das
Herzstück
der
Überbauung.
The
heart
of
the
project
is
an
open
north-south
oriented
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Sofort
bewohnbar,
überall
abgesehen
vom
kleinen
Turm
im
Hofraum.
Completely
inhabitable
throughout
except
for
the
undeveloped
small
tower
in
the
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Und
an
der
Mauer
gegen
Mittag
waren
auch
Kammern
gegenüber
dem
Hofraum
und
gegenüber
dem
Gebäude.
In
the
thickness
of
the
wall
of
the
court
toward
the
east,
before
the
separate
place,
and
before
the
building,
there
were
rooms.
bible-uedin v1
Julius
Vater
Moses
Eichengrün
kaufte
1871
in
Madfeld
ein
Wohnhaus
mit
Hofraum,
Scheune
und
Stallungen.
In
1871,
Julius
father,
Moses
Eichengrün,
purchased
a
residential
building
in
Madfeld
with
a
courtyard,
barn,
and
stables.
ParaCrawl v7.1
Für
außergewöhnliche
Veranstaltungen
für
bis
zu
650
Personen
bietet
der
lichtdurchflutete
gläsernen
Hofraum
Platz.
The
well-lit
glass
courtyard
possesses
a
capacity
for
exclusive
events
with
up
to
650
persons.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Hofraum
mit
Schwimmteich,
Reit-
Grill-
und
Spielplatz
laden
zum
Verweilen
ein.
A
large
courtyard
with
swimming
pond,
riding-grilled
and
playground
invite
you
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Gebäude
am
Hofraum
gegen
Abend
war
siebzig
Ellen
weit
und
die
Mauer
des
Gebäudes
war
fünf
Ellen
breit
allenthalben
umher,
und
es
war
neunzig
Ellen
lang.
Now
the
building
that
was
before
the
separate
place
at
the
end
toward
the
west
was
seventy
cubits
broad;
and
the
wall
of
the
building
was
five
cubits
thick
round
about,
and
the
length
thereof
ninety
cubits.
bible-uedin v1
Und
die
Weite
der
vordern
Seite
des
Hauses
samt
dem
Hofraum
gegen
Morgen
war
auch
hundert
Ellen.
Also
the
breadth
of
the
face
of
the
house,
and
of
the
separate
place
toward
the
east,
an
hundred
cubits.
bible-uedin v1
Und
er
führte
mich
hinaus
zum
äußeren
Vorhof
gegen
Mitternacht
und
brachte
mich
zu
den
Kammern,
so
gegenüber
dem
Hofraum
und
gegenüber
dem
Gebäude
nach
Mitternacht
zu
lagen,
Then
he
brought
me
forth
into
the
utter
court,
the
way
toward
the
north:
and
he
brought
me
into
the
chamber
that
was
over
against
the
separate
place,
and
which
was
before
the
building
toward
the
north.
bible-uedin v1
Die
Festung
war
von
einem
ausgehobenen
Graben
umgeben,
der
zusammen
mit
einem
Damm
und
einer
Palisade
den
inneren
Hofraum
der
Festung
vom
äußeren
trennte.
The
fortress
was
surrounded
by
a
dug
moat
that
together
with
an
embankment
and
a
palisade
separated
the
fortress'
inner
courtyard
from
the
outer.
Wikipedia v1.0
Die
Samen
wurden
im
Hofraum
auf
dem
Betonboden
angehäuft,
dann
gewässert
und
von
den
Gefangenen
mit
der
Hand
gerührt.
Seeds
were
heaped
on
the
concrete
floor
in
the
courtyard,
then
watered,
and
stirred
by
inmates
with
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Seine
städtebauliche
Position
möglichst
nahe
an
der
Straße
erlaubt
es,
den
neu
gebildeten
Hofraum
maximal
breit
auszuformulieren.
Its
placement
as
close
as
possible
to
the
street
for
urban
planning
purposes
allows
for
a
new,
broad
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Der
Landwirtschaftliche
Hausfrauenverein
Laupheim
konnte
am
14.
Februar
1918
aufgrund
erfolgreichen
Wirkens
ein
Haus
mit
Scheuer,
Waschhaus,
Hofraum
sowie
Gras-
und
Baumgarten
in
der
Kapellenstraße
39
a/b
von
Rosa
Einstein,
geb.
Regensteiner,
Witwe
von
Sigmund
Einstein,
erwerben.
Due
to
the
success
of
the
Agricultural
Housewives'
Association
of
Laupheim,
the
association
could
purchase
a
house
from
Rosa
Einstein,
née
Regensteiner,
widow
of
Sigmund
Steiner,
with
a
barn,
wash
house,
courtyard
as
well
as
a
grass
garden
and
arboretum
at
39
a/b
Kapellenstrasse
on
February
14,
1918.
ParaCrawl v7.1
Wir
kamen
denn
auch
vor
das
ansehnliche
Gebäude
des
römischen
Hauptmannes,
der
im
Hofraum
gerade
seinen
Soldaten
Befehle
gab,
wie
sie
diese
Nacht
hindurch
die
Wachen
zu
halten
hätten,
weil
ihm
angezeigt
wurde,
dass
da
eine
große
persische
Karawane
im
Anzuge
sei.
We
also
came
to
the
considerable
building
of
the
Roman
captain
who
was
just
busy
giving
his
soldiers
orders
in
the
main
yard,
how
they
had
to
keep
guard
during
the
night,
because
he
received
word
that
a
large
Persian
caravan
was
on
its
way.
ParaCrawl v7.1