Übersetzung für "Humanarzneimittel" in Englisch

Für Humanarzneimittel wird diese Gebühr auf 69600 EUR festgesetzt.
When it concerns medicinal products for human use, the fee shall be EUR 69600.
DGT v2019

Diese Überprüfung betraf sowohl Veterinär- als auch Humanarzneimittel.
That included veterinary medicines, as well as human pharmaceuticals.
Europarl v8

Für Humanarzneimittel wird diese Gebühr auf 232000 EUR festgesetzt.
When it concerns medicinal products for human use, the fee shall be EUR 232000.
DGT v2019

Risikomanagementsystemen für Humanarzneimittel sollte ein aktualisierter Risikomanagementplan vorgelegt werden.
Systems for medicinal products for human use except that routine updates of the Risk Management ic
EMEA v3

Entscheidungen der Kommission werden im Arzneimittelregister der Gemeinschaft für Humanarzneimittel veröffentlicht.
Commission decisions are published in the Community Register of medicinal products for human use.
ELRC_2682 v1

Im zentralisierten Verfahren für Humanarzneimittel wurden die Zuständigkeiten der Agentur ebenfalls erheblich erweitert;
It significantly extends the scope of the centralised procedure for medicines for human use, giving the Agency responsibility for the evaluation and supervision of:
ELRC_2682 v1

Ein aktualisierter Risikomanagementplan sollte gemäß der CHMP-Richtlinie für Risikomanagementsysteme für Humanarzneimittel vorgelegt werden.
An updated Risk Management Plan should be provided as per the CHMP Guideline on Risk Management Systems for medicinal products for human use.
EMEA v3

Alle Inspektionen betrafen Hersteller neuer Humanarzneimittel.
All in- spections were focused on manufac- turers of new human medicinal products.
EMEA v3

Die Arbeiten im Ausschuss für Humanarzneimittel und verschiedenen Arbeitsgruppen werden fortgeführt.
The work in the Committee for Medicinal Products for Human Use and various groups is ongoing.
ELRC_2682 v1

Ein aktualisierter Risikomanagementplan sollte entsprechend der CHMP-Richtlinie für Risikomanagementsysteme für Humanarzneimittel vorgelegt werden.
An updated risk management plan should be provided as per the CHMP guideline on risk management systems for medicinal products for human use.
ELRC_2682 v1

Ein Vertreter ist speziell für Humanarzneimittel, der andere für Tierarzneimittel zuständig.
One representative shall have specific responsibilities relating to medicinal products for human use and one relating to veterinary medicinal products.
JRC-Acquis v3.0

Daher sind die Preise für Tierarzneimittel typischerweise erheblich niedriger als für Humanarzneimittel.
Consequently, prices for veterinary medicines are typically substantially lower than for medicinal products for human use.
TildeMODEL v2018

Die Datenbank wird später auf alle in der Union zugelassenen Humanarzneimittel erweitert.“
The database shall subsequently be extended to include any medicinal product for human use authorised in the Union.’;
DGT v2019

Definitionen werden in vergleichbarer Weise wie beim Richtlinienentwurf für Humanarzneimittel angepasst.
Definitions are to be adapted by analogy with the proposed directive on medicinal products for human use.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird von dem Ständigen Ausschuss für Humanarzneimittel unterstützt.
The Commission shall be assisted by the Standing Committee on Medicinal Products for Human Use.
TildeMODEL v2018

Es wird ein Ausschuss für Humanarzneimittel eingerichtet.
A Committee for Human Medicinal Products is hereby established.
TildeMODEL v2018

Diese fünf Mitglieder und ihre Stellvertreter werden vom Ausschuss für Humanarzneimittel benannt;
These five members with their alternates shall be appointed by the Committee for Medicinal Products for Human Use;
DGT v2019

Einige Humanarzneimittel werden jedoch mit der Verpflichtung zusätzlicher Überwachung genehmigt.
However, some medicinal products for human use are authorised subject to additional monitoring.
DGT v2019

Einige zugelassene Humanarzneimittel unterliegen aufgrund ihres besonderen Sicherheitsprofils einer zusätzlichen Überwachung.
Some medicinal products for human use are authorised subject to additional monitoring for reasons of their specific safety profile.
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Humanarzneimittel
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Medicinal Products for Human Use,
DGT v2019

Humanarzneimittel sind vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen.
Pharmaceuticals for human use are excluded from the scope of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm eine Richtlinie zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel an.
The Council adopted a Directive on the Community code relating to medicinal products for human use.
TildeMODEL v2018

Für Humanarzneimittel sind durchschnittlich 170 Arbeitstage pro Beurteilungsteam zusätzlich zum grundsätzlichen Beitrag erforderlich.
For human medicines, an average of 170 working days per evaluation team is required in addition to the basic contribution.
EUbookshop v2