Übersetzung für "Ich nehme es an" in Englisch
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											soll
																											2013
																											heißen.
																		
			
				
																						I
																											suspect
																											that
																											it
																											should
																											be
																											2013.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											nur
																											Ihrer
																											Aufmerksamkeit
																											entgangen.
																		
			
				
																						I
																											assume
																											that
																											this
																											has
																											simply
																											escaped
																											your
																											notice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											handelt
																											sich
																											um
																											eine
																											Wortmeldung
																											zur
																											Geschäftsordnung.
																		
			
				
																						I
																											imagine
																											that
																											it
																											is
																											for
																											a
																											point
																											of
																											order.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nehme
																											daher
																											an,
																											es
																											war
																											ein
																											Fehler
																											des
																											Dolmetschers.
																		
			
				
																						So
																											I
																											think
																											it
																											was
																											an
																											interpreting
																											error.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											mir
																											früher
																											nie
																											aufgefallen.
																		
			
				
																						I
																											guess
																											I
																											never
																											noticed
																											it
																											before.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											sollte
																											jemand
																											sein,
																											den
																											ich
																											kenne.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											suppose
																											it
																											ought
																											to
																											be
																											someone
																											that
																											I
																											know.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nun,
																											ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											aus.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											guess
																											it's
																											over.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											waren
																											10
																											000
																											Volt.
																		
			
				
																						He's
																											taken
																											10,000
																											volts.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											wird
																											nicht
																											unmöglich
																											sein.
																		
			
				
																						Well,
																											he
																											probably
																											ain't
																											impossible.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											Standardkompliment,
																											aber
																											ich
																											nehme
																											es
																											an.
																		
			
				
																						That's
																											a
																											routine
																											compliment,
																											but
																											I'll
																											accept
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											war
																											dasselbe
																											Ding,
																											das
																											uns
																											herbrachte.
																		
			
				
																						I
																											suspect
																											it
																											was
																											the
																											same
																											entity
																											which
																											brought
																											us
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											wird
																											spät.
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											you'll
																											be
																											late,
																											huh?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											es
																											an,
																											der
																											Diener
																											war
																											nicht
																											da.
																		
			
				
																						Yes,
																											it
																											was
																											the
																											maid's
																											day
																											off
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nun,
																											ich
																											nehme
																											es
																											an.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											suppose
																											so...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											es
																											an,
																											weil
																											Sie
																											Schmerzen
																											haben.
																		
			
				
																						I've
																											got
																											robbed.
																											But
																											you're
																											gonna
																											get
																											it
																											off
																											anyway...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											niemand
																											hier?
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											there's
																											nobody
																											around
																											here?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											war
																											etwas
																											schwerer
																											als
																											ich...
																		
			
				
																						I
																											suspect
																											it
																											was
																											somewhat
																											heavier
																											than
																											I...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											gut,
																											sag
																											ihm,
																											ich
																											nehme
																											es
																											an.
																		
			
				
																						All
																											right,
																											tell
																											him
																											I
																											accept.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											ideal
																											für
																											internationale...
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											it's
																											the
																											ideal
																											title
																											for
																											an
																											international
																											hotel...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											unhöflich,
																											vor
																											einem
																											Fremden
																											so
																											herumzulaufen.
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											it's
																											immodest
																											of
																											me
																											to
																											walk
																											around
																											like
																											this
																											in
																											front
																											of
																											a
																											stranger.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											gibt
																											einen
																											Grund
																											für
																											Ihr
																											Interesse?
																		
			
				
																						But
																											I
																											take
																											it
																											you
																											gentlemen
																											have
																											some
																											special
																											interest
																											in
																											Eagles.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Angenommen,
																											ich
																											nehme
																											es
																											an.
																		
			
				
																						Supposing
																											I
																											take
																											the
																											money.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											wird
																											nicht
																											einfach.
																		
			
				
																						But
																											I
																											reckon
																											it's
																											not
																											gonna
																											be
																											easy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											gab
																											ein
																											bisschen
																											Klatsch.
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											there
																											has
																											been
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											gossip.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											spielt
																											keine
																											Rolle...
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											it
																											really
																											doesn't
																											matter...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											der
																											Blinddarm.
																		
			
				
																						I
																											guess
																											it's
																											the
																											old
																											appendix
																											again.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											hier
																											billiger
																											als
																											in
																											Frankreich.
																		
			
				
																						I
																											expect
																											the
																											prices
																											will
																											be
																											lower
																											here
																											than
																											in
																											France,
																											of
																											course.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											eine
																											Art
																											Briefbeschwerer.
																		
			
				
																						I
																											think
																											it's
																											used
																											as
																											a
																											paper
																											weight.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											ist
																											einer
																											Ihrer
																											verirrten
																											Aufklärungsflüge.
																		
			
				
																						I
																											suppose
																											it's
																											another
																											of
																											your
																											off-course
																											reconnaissance
																											flights.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018