Übersetzung für "Ich selbst" in Englisch

Ich selbst musste mich als Präsident der Französischen Republik meiner Verantwortung stellen.
I myself, as President of the French Republic, had to face up to my responsibilities.
Europarl v8

Vor einiger Zeit habe ich selbst an einer solchen Konferenz in Schottland teilgenommen.
I myself took part in such a conference in Scotland some time ago.
Europarl v8

Die Kommission und ich selbst sind bereit, die Herausforderungen anzunehmen.
The Commission and I myself are ready to take up the challenge.
Europarl v8

Ich selbst habe im Buddhismus weniger dieser fundamentalistischen Bestrebungen gesehen.
Personally, I have encountered fewer of these fundamentalist aspirations with Buddhism.
Europarl v8

Den Vorsitz bei dieser Aussprache übernehme ich selbst.
I will preside over this debate myself.
Europarl v8

Vor Kurzem habe ich selbst darüber gesprochen.
Not long ago I myself spoke about it.
Europarl v8

Ich selbst habe in diesem Plenarsaal vor einigen Wochen darum gebeten.
I myself asked for it in this Chamber a few weeks ago.
Europarl v8

Ich selbst komme aus einem Land mit 500 000 Bürgerinnen und Bürgern.
I myself come from a country with 500 000 citizens.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt wurde, besuche ich die Mitgliedstaaten selbst.
I myself am visiting the Member States, as was noted earlier.
Europarl v8

Ich selbst hatte diesbezüglich einen Änderungsantrag eingereicht.
I myself submitted an amendment in this regard.
Europarl v8

Ich selbst bin in einigen Fällen echt begeistert gewesen.
Personally, I have had occasion to get genuinely excited about some cases.
Europarl v8

Ich selbst finde es skandalös und absolut inakzeptabel.
My own view is that this is quite disgraceful and unacceptable.
Europarl v8

Vor einigen Jahren habe ich selbst einen Bericht dazu verfaßt.
I did a report on it myself some years ago.
Europarl v8

Ich selbst nehme gerne an dieser Versammlung teil.
Personally, I like taking part in the Assembly's debates.
Europarl v8

Ich war selbst einer der Unterzeichner der Durchführungsvereinbarung.
I was myself a signatory to the convention of application.
Europarl v8

Ich selbst war in Nicaragua, ich habe die Situation dort persönlich gesehen.
I myself have been to Nicaragua and have seen the situation there for myself.
Europarl v8

Ich selbst weilte vor kurzem in Polen, Tschechien und Ungarn.
I recently visited Poland, the Czech Republic and Hungary.
Europarl v8

Das habe ich schon selbst beobachten können!
I have seen this happen!
Europarl v8

Ich selbst bin für ein Abgeordnetenstatut.
I want a Members' statute.
Europarl v8

Ich selbst bin nicht dieser Ansicht.
I do not share that attitude.
Europarl v8

Ich selbst empfinde in dieser Sache liberal.
My own instincts are liberal on this.
Europarl v8

Ich selbst war bereits ein Opfer dieser unbefriedigenden Situation.
I personally have been a direct victim of this.
Europarl v8

Ich selbst arbeitete an der Bodenschutzrichtlinie mit.
I myself worked on the soil protection directive.
Europarl v8

Ich war bereits selbst in Schweden.
I have already been to Sweden.
Europarl v8

Ich selbst habe ihn in Kambodscha besuchen dürfen.
I have had the privilege of visiting him in Cambodia.
Europarl v8

Ich selbst habe mit vielen Abgeordneten dieses Hohen Hauses faszinierende Gespräche geführt.
I have been personally involved in fascinating talks with many members of this House.
Europarl v8

Was ein Pfund, ein Kilo usw. kostete, durfte ich selbst ausrechnen.
I had to work out for myself what the cost per pound or kilo was.
Europarl v8

Ich selbst hatte eine Reihe von Berichten zu erstellen.
I have had a few reports myself.
Europarl v8

Ich selbst habe Dutzende Fehler dieser Art begangen.
I myself have made dozens of mistakes of that kind.
Europarl v8