Übersetzung für "Im mittelpunkt von" in Englisch

Im Mittelpunkt von PACT steht primär die Europäische Gemeinschaft.
PACT is primarily centred on the European Community.
Europarl v8

Im Mittelpunkt von Erneuerung und Versöhnung steht die Bildung.
Education is central to renewal and reconciliation.
Europarl v8

Im Mittelpunkt von Díaz' Œuvre steht die Dualität der Erfahrungen von Immigranten.
Central to Díaz's work is the immigrant experience.
Wikipedia v1.0

Jahrhundert stand vor allem Vaudeville im Mittelpunkt der Kultur von Amsterdam.
In the 19th century popular culture was centered on the Nes area in Amsterdam (mainly vaudeville and musichall).
Wikipedia v1.0

Das Ausmaß einiger dieser Ungleichgewichte stand im Mittelpunkt von Diskussionen.
Nevertheless, the size of some of these imbalances has been at the centre of discussions.
TildeMODEL v2018

Diese Überlegungen stehen im Mittelpunkt der von der Europäischen Kommission vorgelegten Mit­teilung.
These ideas are at the core of a communication adopted today by the European Commission.
TildeMODEL v2018

Im Mittelpunkt der von der Kommission vorgeschlagenen neuen EU-Entwicklungspolitik steht die Armutsbeseitigung.
The Commission’s proposal for a new EU Development Policy puts poverty eradication at its core.
TildeMODEL v2018

Europa wird im Mittelpunkt des Gipfeltreffens von Cannes stehen.
Europe will be in the focus of the Cannes Summit.
TildeMODEL v2018

Sie steht im Mittelpunkt zahlreicher Entwicklungsstrategien von Partnerländern.
It lies at the heart of many partner countries’ development strategies.
TildeMODEL v2018

Wie kommen Sie darauf, dass ich im Mittelpunkt von dem stehe?
What makes you think I'm at the heart of this?
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer er ist, er ist im Mittelpunkt von dem.
Whoever he is, he's at the center of this.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein kleines Dorf, genau im Mittelpunkt von Frankreich.
It's a small town, or rather a village, located at the exact centre of France.
OpenSubtitles v2018

Qualität und Relevanz sollten im Mittelpunkt von Reformen und curricularen Verbesserungen stehen.
Quality and relevance should be the main layers of reforms and curricular improvement.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt von SpaniensBemühungen: DieWirtschaftsunion Wirtschaftsunion f i finden wird.
We also hope and call on Member States to muster the political will required to achieve this,’ added EESC President Mario Sepi.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt von ESIS steht die Aufstellung einer Projektliste.
The core of ESIS is establishing an inventory of projects.
EUbookshop v2

Diese Fragen stehen im Mittelpunkt mehrerer von der Europäischen Union unterstützter Forschungsarbeiten.
These questions are at the heart of a number of research projects supported by the European Union.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt von Kapitel 4 stehen aktuelle politische Fragen.
Chapter 4 focuses on current policy issues.
EUbookshop v2

Sie steht im Mittelpunkt des Entschließungsantrags von Herrn Smith.
This holds true both worldwide and at Com munity level.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt von Unterabschnitt 5.1 steht die Zusammensetzung der Binnennachfrage in der Triade.
Subsection 5.1 will focus on the structure of domestic demand in the Triad.
EUbookshop v2

Die Arbeitszeitverkürzung steht auch in den Niederlanden im Mittelpunkt von Arbeitsstreitigkeiten.
The negotiations on labour market flexibility have been equally unsuccessful.
EUbookshop v2

Service und Effizienz stehen im Mittelpunkt der Vision von Aeroméxico.
Aeromexico’s global vision focuses on service and efficiency.
ParaCrawl v7.1

Bewegungen im Mittelpunkt und von einem Punkt beginnen.
Movements centre on and begin from the one point.
CCAligned v1

Bauwerke für „Erneuerbare Energien“ stehen im Mittelpunkt der Überwachungsaufgaben von BKS.
Constructions within the field of „renewable energy“ at the center of the BKS inspection tasks.
CCAligned v1

Das im Mittelpunkt von Halbenrain stehende Schloss wurde erstmals 1244 erwähnt.
The castle of Halbenrain, located in the heart of the town, was first mentioned in 1244 .
ParaCrawl v7.1

Die Tempelanlage steht auch im Mittelpunkt der Ausstellung von Kambodscha.
The temple site is the focal point of Cambodia's presentation.
ParaCrawl v7.1