Übersetzung für "Im sinne des erfinders" in Englisch
																						Und
																											das
																											kann
																											ja
																											wohl
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											ein.
																		
			
				
																						This
																											cannot
																											represent
																											the
																											intention
																											of
																											the
																											initiator.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											sein.
																		
			
				
																						That
																											cannot
																											be
																											what
																											the
																											originator
																											had
																											in
																											mind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											kann
																											ja
																											wohl
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											sein!
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											sense
																											of
																											such
																											a
																											system
																											if
																											it
																											is
																											not
																											linked
																											to
																											the
																											agree
																											ment
																											of
																											a
																											tariff?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Natürlich
																											ist
																											das
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders.
																		
			
				
																						This
																											is
																											of
																											course
																											not
																											what
																											the
																											inventor
																											had
																											in
																											mind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											sicherstellen,
																											dass
																											mit
																											künstlicher
																											Intelligenz
																											ausgestattete
																											Pflegeroboter
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											handeln?
																		
			
				
																						How
																											can
																											we
																											ensure
																											that
																											robot
																											carers
																											equipped
																											with
																											artificial
																											intelligence
																											act
																											in
																											the
																											spirit
																											of
																											the
																											inventor?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											zwar
																											machbar
																											aber
																											natürlich
																											sehr
																											umständlich
																											und
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders.
																		
			
				
																						This
																											is
																											indeed
																											feasible
																											but
																											naturally
																											very
																											complicated
																											and
																											not
																											in
																											the
																											inventor's
																											sense.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											wie
																											vor
																											wird
																											Wein
																											extra
																											zur
																											Destillation
																											produziert,
																											und
																											das
																											war
																											niemals
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders.
																		
			
				
																						Wine
																											is
																											still
																											being
																											produced
																											especially
																											for
																											distillation,
																											and
																											that
																											was
																											never
																											in
																											the
																											mind
																											of
																											the
																											inventor.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											das
																											Problem
																											dann
																											so
																											gelöst,
																											dass
																											ich
																											mir
																											beim
																											Schreiben
																											den
																											Stylus
																											hinter
																											das
																											Ohr
																											geklemmt
																											und
																											bei
																											Bedarf
																											als
																											Mauszeiger
																											genutzt
																											habe
																											–
																											vermutlich
																											nicht
																											ganz
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											und
																											beim
																											Arbeiten
																											ziemlich
																											unhandlich
																											aber
																											die
																											einzige
																											praktikabele
																											Lösung.
																		
			
				
																						I
																											then
																											solved
																											the
																											problem
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											when
																											writing
																											I
																											stuck
																											the
																											stylus
																											behind
																											my
																											ear
																											and
																											used
																											it
																											as
																											a
																											mouse
																											pointer
																											when
																											needed
																											-
																											probably
																											not
																											quite
																											in
																											the
																											sense
																											of
																											the
																											inventor
																											and
																											quite
																											unwieldy
																											when
																											working
																											but
																											the
																											only
																											practicable
																											solution.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dadurch
																											werden
																											Fettsäuren
																											in
																											ihrer
																											Struktur
																											verändert
																											und
																											auch
																											der
																											Anteil
																											der
																											kostbaren
																											Inhaltstoffe
																											reduziert
																											sich
																											drastisch,
																											was
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											der
																											Ölpresse
																											sein
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											result
																											of
																											this
																											procedure
																											is,
																											that
																											fatty
																											acids
																											face
																											changes
																											in
																											their
																											structure
																											and
																											part
																											of
																											the
																											oil's
																											precious
																											ingredients
																											reduce
																											drastically,
																											which
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											fact
																											can
																											definitely
																											not
																											be
																											the
																											oil
																											press
																											inventors'
																											intention.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											ganz
																											anderes
																											Paar
																											erleben
																											wir
																											bei
																											Mozarts
																											Sinfonia
																											concertante
																											mit
																											dem
																											Wiener
																											Philharmoniker
																											Heinrich
																											Koll
																											und
																											dessen
																											Tochter
																											Alexandra:
																											Die
																											beiden
																											werden
																											auf
																											ihren
																											jeweiligen
																											Instrumenten
																											Viola
																											und
																											Violine
																											freudige
																											Lebens-Ausrufezeichen
																											setzen
																											–
																											ganz
																											im
																											Sinne
																											des
																											„Erfinders“.
																		
			
				
																						We
																											meet
																											an
																											entirely
																											different
																											couple
																											during
																											the
																											performance
																											of
																											Mozart’s
																											Sinfonia
																											concertante,
																											in
																											the
																											shape
																											of
																											the
																											Vienna
																											Philharmonic’s
																											Heinrich
																											Koll
																											and
																											his
																											daughter
																											Alexandra.
																											Each
																											on
																											their
																											respective
																											instruments
																											—
																											viola
																											and
																											violin
																											—
																											they
																											punctuate
																											the
																											performance
																											with
																											joyous,
																											life-affirming
																											musical
																											exclamation
																											marks,
																											just
																											as
																											the
																											composer
																											intended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verwendung
																											anderer
																											als
																											die
																											hier
																											in
																											den
																											Beispielen
																											verwendeten
																											Komponenten,
																											welche
																											zum
																											selben
																											Ziel
																											führen,
																											werden
																											als
																											Alternativlösungen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											betrachtet.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											other
																											components
																											than
																											those
																											used
																											here
																											in
																											the
																											examples,
																											which
																											lead
																											to
																											the
																											same
																											objective,
																											are
																											considered
																											to
																											be
																											alternative
																											solutions
																											from
																											the
																											inventor's
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zwar
																											wurden
																											die
																											beiden
																											schnell
																											ins
																											Lounge-Eck
																											gestellt,
																											doch
																											dass
																											die
																											Rezeption
																											von
																											Musik
																											nicht
																											immer
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											sein
																											muss,
																											gilt
																											als
																											ungeschriebenes
																											Gesetz
																											der
																											Popkultur.
																		
			
				
																						Although
																											both
																											were
																											quickly
																											pigeonholed
																											in
																											the
																											lounge
																											music
																											department,
																											one
																											has
																											to
																											consider
																											that
																											the
																											reception
																											of
																											music
																											does
																											not
																											always
																											go
																											by
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											inventor
																											and
																											remains
																											an
																											unwritten
																											law
																											of
																											pop
																											culture.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Noch
																											immer
																											wirkt
																											der
																											Schrägstrich
																											im
																											Quadrat
																											zeitlos
																											und
																											ohne
																											modische
																											Schnörkel
																											-
																											ganz
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders,
																											der
																											zu
																											seinem
																											Entwurf
																											anmerkte:
																											"Losgelöst
																											von
																											einer
																											unmittelbaren
																											Sinnbildlichkeit,
																											bleibt
																											es
																											dem
																											Betrachter
																											überlassen,
																											eigene
																											Betrachtungen
																											zur
																											Marke
																											herzustellen
																											oder
																											assoziativ
																											abzuleiten.
																		
			
				
																						The
																											slash
																											in
																											the
																											square
																											is
																											timeless
																											and
																											bereft
																											of
																											trendy
																											embellishment
																											–
																											in
																											keeping
																											with
																											the
																											intention
																											of
																											its
																											inventor,
																											who
																											said
																											about
																											his
																											draft:
																											“The
																											logo
																											has
																											not
																											direct
																											symbolism,
																											and
																											it
																											is
																											up
																											to
																											the
																											viewer
																											to
																											make
																											his
																											own
																											observations
																											or
																											come
																											up
																											with
																											his
																											own
																											associations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											sagte
																											auch:
																											"Man
																											muss
																											sich
																											meines
																											Erachtens
																											nicht
																											streiten,
																											dass
																											dieses
																											Lied
																											ein
																											Liebeslied
																											ist,
																											das
																											so
																											konzipiert
																											und
																											durchgeführt
																											wurde,
																											sicherlich
																											interpretierbar,
																											aber
																											ich
																											glaube,
																											dass
																											die
																											jenigen
																											Leute,
																											die
																											wenigen
																											Leute,
																											diese
																											Minderheit,
																											die
																											also
																											meint
																											hier
																											ein
																											eindeutig
																											vorliegendes
																											Gewaltverbrechen
																											oder
																											sonst
																											irgendetwas
																											drinnen
																											erkennen
																											zu
																											müssen,
																											einen
																											wesentlich
																											schaurigeren
																											Geschmack
																											haben
																											als
																											es
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											war!"
																		
			
				
																						He
																											also
																											said:
																											"Jeanny"
																											is
																											a
																											love-song
																											that
																											is
																											conceived
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											it
																											surely
																											becomes
																											interpretative.
																											Those
																											few
																											people,
																											this
																											minority,
																											who
																											believes
																											to
																											see
																											a
																											crime
																											or
																											whatever
																											in
																											the
																											clip,
																											have
																											a
																											far
																											more
																											horrible
																											taste
																											than
																											it
																											was
																											my
																											intention!"
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Noch
																											immer
																											wirkt
																											der
																											Schrägstrich
																											im
																											Quadrat
																											zeitlos
																											und
																											ohne
																											modische
																											Schnörkel
																											-
																											ganz
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders,
																											der
																											zu
																											seinem
																											Entwurf
																											anmerkte:"
																											Losgelöst
																											von
																											einer
																											unmittelbaren
																											Sinnbildlichkeit,
																											bleibt
																											es
																											dem
																											Betrachter
																											überlassen,
																											eigene
																											Betrachtungen
																											zur
																											Marke
																											herzustellen
																											oder
																											assoziativ
																											abzuleiten.
																		
			
				
																						To
																											this
																											day,
																											the
																											slash
																											in
																											the
																											square
																											seems
																											timeless,
																											stripped
																											of
																											any
																											superfluous,
																											fashionable
																											ornament
																											–
																											true
																											to
																											its
																											inventor's
																											sensibility,
																											who
																											remarked
																											about
																											his
																											design:
																											"Freed
																											from
																											direct
																											symbolism,
																											it
																											remains
																											up
																											to
																											the
																											viewer
																											to
																											make
																											his
																											or
																											her
																											own
																											observations
																											about
																											the
																											trademark,
																											to
																											arrive
																											at
																											his
																											or
																											her
																											own
																											associations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											der
																											gesamten
																											Strecke
																											zwischen
																											Glockner
																											und
																											Meerwasser
																											gab
																											es
																											noch
																											keine
																											einzige
																											Markierung,
																											die
																											uns
																											zeigen
																											könnte,
																											wie
																											man
																											denn
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders
																											von
																											A
																											nach
																											B
																											kommt.
																		
			
				
																						There
																											was
																											not
																											a
																											single
																											marking
																											on
																											the
																											entire
																											stretch
																											between
																											the
																											Glockner
																											and
																											the
																											sea
																											to
																											show
																											us
																											how
																											to
																											get
																											from
																											A
																											to
																											B
																											the
																											way
																											the
																											inventor
																											of
																											the
																											trail
																											had
																											intended.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vermutlich
																											nicht
																											ganz
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders,
																											so
																											dass
																											die
																											Lösung
																											mit
																											der
																											Lasche
																											beim
																											Arbeiten
																											nun
																											deutlich
																											handlicher
																											und
																											praktikabler
																											ist.
																		
			
				
																						Probably
																											not
																											quite
																											in
																											the
																											sense
																											of
																											the
																											inventor,
																											so
																											that
																											the
																											solution
																											with
																											the
																											tab
																											when
																											working
																											is
																											now
																											much
																											easier
																											and
																											practical.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											bei
																											der
																											r.evolution
																											of
																											mind,
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders,
																											mitwirken
																											und
																											daraus
																											eine
																											persönliche
																											Wertschöpfung
																											erlangen
																											zu
																											können,
																											sollte
																											man
																											folgende
																											Wünsche,
																											Weltsichten
																											und
																											Vorsätze
																											bei
																											sich
																											erkennen
																											können:
																		
			
				
																						To
																											contribute
																											to
																											the
																											r.evolution
																											of
																											mind,
																											saving
																											the
																											inventor`s
																											spirit
																											and
																											gaining
																											individual
																											value,
																											you
																											should
																											recognise
																											the
																											following
																											wishes,
																											views
																											of
																											the
																											world
																											and
																											intentions
																											on
																											yourself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Natürlich
																											sieht
																											das
																											schick
																											aus,
																											allerdings
																											ist
																											es
																											in
																											der
																											Praxis
																											umständlich,
																											jedes
																											mal
																											die
																											Abdeckung
																											halb
																											wegzuschieben
																											und
																											die
																											Abdeckung
																											vollständig
																											wegzulassen
																											ist
																											natürlich
																											auch
																											nicht
																											im
																											Sinne
																											des
																											Erfinders.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											it
																											looks
																											nice,
																											but
																											it
																											is
																											cumbersome
																											in
																											practice,
																											to
																											slide
																											off
																											the
																											cover
																											every
																											time
																											and
																											completely
																											omit
																											the
																											cover
																											is
																											of
																											course
																											not
																											the
																											sense
																											of
																											the
																											inventor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sinne
																											des
																											Anliegens
																											der
																											Erfindung
																											kann
																											die
																											Bobinenhalterung
																											zum
																											Wechseln
																											der
																											Bobine
																											so
																											weit
																											seitlich
																											verschoben
																											werden,
																											daß
																											sie
																											leicht
																											zugängig
																											gehalten
																											wird,
																											nämlich
																											im
																											seitlichen
																											Bereich
																											der
																											Verpackungsmaschine
																											oder
																											gar
																											seitlich
																											neben
																											dieser.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											object
																											of
																											the
																											invention
																											the
																											reel
																											holder
																											can,
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											changing
																											the
																											reel,
																											be
																											displaced
																											sideways
																											until
																											it
																											is
																											in
																											an
																											easily
																											accessible
																											position,
																											namely
																											in
																											the
																											lateral
																											area
																											of
																											the
																											packing
																											machine
																											or
																											even
																											to
																											the
																											side
																											of
																											and
																											next
																											to
																											the
																											said
																											machine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Sinne
																											des
																											Anliegens
																											der
																											Erfindung
																											kann
																											die
																											Bobinenhalterung
																											zum
																											Wechseln
																											der
																											Bobine
																											über
																											einen
																											größeren
																											Weg
																											so
																											weit
																											seitlich
																											verschoben
																											werden,
																											daß
																											sie
																											leicht
																											zugänglich
																											gehalten
																											wird,
																											nämlich
																											im
																											seitlichen
																											Bereich
																											der
																											Verpackungsmaschine
																											oder
																											gar
																											seitlich
																											neben
																											dieser.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											object
																											of
																											the
																											invention
																											the
																											reel
																											holder
																											can,
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											changing
																											the
																											reel,
																											be
																											displaced
																											sideways
																											until
																											it
																											is
																											in
																											an
																											easily
																											accessible
																											position,
																											namely
																											in
																											the
																											lateral
																											area
																											of
																											the
																											packing
																											machine
																											or
																											even
																											to
																											the
																											side
																											of
																											and
																											next
																											to
																											the
																											said
																											machine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											die
																											Ausgestaltung
																											nach
																											der
																											Deutschen
																											Gebrauchsmusterschrift
																											17
																											44
																											809
																											kann
																											nicht
																											als
																											"zungenartige
																											Verlängerung"
																											im
																											Sinne
																											des
																											Gegenstandes
																											der
																											Erfindung
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											configuration
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											German
																											utility
																											model
																											17
																											44
																											809
																											cannot
																											be
																											considered
																											a
																											"tongue-like
																											extension"
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											subject
																											matter
																											of
																											the
																											invention
																											either.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zungenartige
																											Verlängerungen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Gegenstandes
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											auch
																											in
																											der
																											US-Patentschrift
																											4
																											633
																											529
																											nicht
																											vorhanden,
																											und
																											es
																											entsteht
																											der
																											im
																											zweiten
																											Absatz
																											auf
																											Seite
																											2
																											geschilderte
																											Nachteil,
																											daß
																											zwischen
																											dem
																											unteren
																											Ende
																											des
																											Schienbeinschützers
																											und
																											dem
																											oberen
																											Ende
																											des
																											Fußschützers
																											ein
																											ungeschützter
																											Bereich
																											vorhanden
																											ist.
																		
			
				
																						Tongue-like
																											extensions
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											subject
																											matter
																											of
																											the
																											invention
																											are
																											not
																											contained
																											in
																											U.S.
																											Pat.
																											No.
																											4,633,529
																											either,
																											and
																											the
																											disadvantage
																											described
																											in
																											the
																											second
																											paragraph
																											on
																											page
																											2
																											arises
																											where
																											an
																											unprotected
																											area
																											exists
																											between
																											the
																											lower
																											end
																											of
																											the
																											shin
																											guard
																											and
																											the
																											upper
																											end
																											of
																											the
																											foot
																											guard.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zungenartige
																											Verlängerungen
																											im
																											Sinne
																											des
																											Gegenstandes
																											der
																											Erfindung
																											sind
																											auch
																											in
																											der
																											US-Patentschrift
																											1
																											624
																											129
																											weder
																											offenbart
																											noch
																											nahegelegt.
																		
			
				
																						Tongue-like
																											extensions
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											invention
																											are
																											neither
																											disclosed
																											nor
																											made
																											obvious
																											by
																											U.S.
																											Pat.
																											No.
																											1,624,129.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Sinne
																											des
																											Erfindung
																											bewirkt
																											die
																											Zugabe
																											der
																											Mischungen
																											nichtionischer
																											Tenside
																											zu
																											den
																											wäßrigen
																											Aniontensidlösungen
																											eine
																											Absenkung
																											des
																											Kältetrübungspunktes
																											ohne
																											daß
																											durch
																											diese
																											Maßnahme
																											die
																											Spülleistung
																											der
																											Gemische
																											negativ
																											beinflußt
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											invention,
																											the
																											addition
																											of
																											the
																											mixtures
																											of
																											nonionic
																											surfactants
																											to
																											the
																											aqueous
																											anionic
																											surfactant
																											solutions
																											lowers
																											the
																											low-temperature
																											cloud
																											point
																											without
																											adversely
																											affecting
																											the
																											dishwashing
																											performance
																											of
																											the
																											mixtures.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Sinne
																											des
																											Grundgedankens
																											der
																											Erfindung
																											ist
																											somit
																											eine
																											Montageschnittstelle
																											27c
																											sowie
																											mindestens
																											ein
																											zugehöriger
																											Vorsteuerventilsitz
																											28c
																											als
																											integraler
																											Bestandteil
																											des
																											Gehäusehauptteils
																											8
																											an
																											dessen
																											Längsseite
																											angeordnet
																											und
																											mit
																											einem
																											Kopfstück
																											32
																											des
																											betreffenden
																											Vorsteuerventils
																											48
																											bestückt.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											the
																											basic
																											principle
																											of
																											the
																											invention
																											an
																											assembly
																											interface
																											27
																											c
																											and
																											at
																											least
																											one
																											associated
																											pilot
																											valve
																											seat
																											28
																											c
																											is
																											arranged
																											as
																											an
																											integral
																											component
																											of
																											the
																											principal
																											housing
																											part
																											8
																											on
																											the
																											longitudinal
																											side
																											of
																											the
																											principal
																											housing
																											part
																											8
																											and
																											is
																											fitted
																											with
																											a
																											head
																											piece
																											32
																											of
																											the
																											respective
																											pilot
																											valve
																											48
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Kubrick
																											lernte
																											Kahn
																											persönlich
																											kennen,
																											und
																											Kahn
																											gab
																											Kubrick
																											die
																											Idee
																											für
																											die
																											„Doomsday-Maschine“
																											(doomsday,
																											wörtlich
																											das
																											Jüngste
																											Gericht,
																											hier
																											im
																											Sinne
																											des
																											Weltuntergangs),
																											eine
																											Erfindung,
																											die
																											den
																											ganzen
																											Planeten
																											infolge
																											eines
																											Nuklearangriffs
																											sofort
																											zerstören
																											würde.
																		
			
				
																						Kahn
																											met
																											Kubrick
																											and
																											gave
																											him
																											the
																											idea
																											for
																											the
																											"Doomsday
																											Machine",
																											a
																											device
																											which
																											would
																											immediately
																											cause
																											the
																											destruction
																											of
																											the
																											entire
																											planet
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											nuclear
																											attack.
															 
				
		 WikiMatrix v1