Übersetzung für "Im übrigen bleiben" in Englisch
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											die
																											Grenzkontrollen
																											das,
																											was
																											sie
																											immer
																											wa
																											ren.
																		
			
				
																						What
																											is
																											more,
																											the
																											frontier
																											checks
																											remain
																											as
																											they
																											are.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											die
																											an
																											Hand
																											der
																											Figur
																											1
																											erläuterten
																											Verfahrensschritte
																											unverändert.
																		
			
				
																						Otherwise,
																											the
																											procedural
																											steps
																											explained
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											FIG.
																											1
																											remain
																											unchanged.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											übrigen
																											Bereich
																											bleiben
																											sie
																											stehen.
																		
			
				
																						They
																											remain
																											in
																											the
																											remaining
																											portion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											gesetzlichen
																											Rechte
																											und
																											Ansprüche
																											des
																											Lieferers
																											unberührt.
																		
			
				
																						Other
																											legal
																											rights
																											and
																											claims
																											of
																											Supplier
																											shall
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Bedingungen
																											des
																											Bezugsangebots
																											im
																											Wesentlichen
																											gleich.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											that,
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											issuance
																											remain
																											essentially
																											the
																											same.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Verhältnisse
																											gleich.
																		
			
				
																						Otherwise,
																											the
																											conditions
																											are
																											the
																											same.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Bedingungen
																											Vertragsbestandteil.
																		
			
				
																						The
																											residual
																											conditions
																											shall
																											remain
																											integral
																											parts
																											of
																											the
																											contract.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											§§
																											69d,
																											69e
																											UrhG
																											unberührt.
																		
			
				
																						Moreover
																											§§
																											69d,
																											69e
																											Copyright
																											Act
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											gesetzlichen
																											Kündigungsrechte
																											des
																											Verkäufers
																											bzw.
																											Käufers
																											unberührt.
																		
			
				
																						Otherwise,
																											the
																											statutory
																											rights
																											of
																											termination
																											of
																											the
																											seller
																											and/or
																											buyer
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Gewährleistungsansprüche
																											des
																											Kunden
																											unberührt.
																		
			
				
																						Any
																											other
																											customer’s
																											warranty
																											claims
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											dem
																											Besteller
																											sämtliche
																											vertraglichen
																											und
																											gesetzlichen
																											Rechte
																											vorbehalten.
																		
			
				
																						Incidentally,
																											the
																											Purchaser
																											reserves
																											all
																											contractual
																											and
																											statutory
																											rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Anteile
																											gleich,
																											die
																											von
																											den
																											anderen
																											Fonds
																											bereitgestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Otherwise
																											the
																											proportions
																											contributed
																											by
																											the
																											various
																											funds
																											remain
																											the
																											same.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											Irrtümer
																											vorbehalten.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											errors
																											excepted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											im
																											Übrigen
																											bleiben
																											unberührt.
																		
			
				
																						Compensation
																											claims,
																											for
																											the
																											rest,
																											remain
																											untouched.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											verhandelten
																											Vereinbarungen
																											mit
																											den
																											Diktaturen
																											bestehen:
																											Freihandelszonen,
																											das
																											Outsourcing
																											der
																											"Steuerung
																											von
																											Migrationsströmen",
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Energieversorgung
																											der
																											EU
																											-
																											es
																											ist
																											alles
																											da.
																		
			
				
																						For
																											the
																											rest,
																											the
																											agreements
																											negotiated
																											with
																											dictatorships
																											are
																											set
																											to
																											live
																											on:
																											free
																											trade
																											areas,
																											outsourcing
																											the
																											'management
																											of
																											migration
																											flows',
																											the
																											EU's
																											energy
																											security
																											-
																											everything
																											is
																											there.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											traditionellen
																											Publikationen
																											für
																											einen
																											Großteil
																											der
																											europäischen
																											Bevölkerung
																											eine
																											wichtige
																											Informations-
																											und
																											Wissensquelle.
																		
			
				
																						Traditional
																											publications
																											also
																											remain
																											essential
																											sources
																											of
																											facts
																											and
																											information
																											for
																											many
																											Europeans.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											dafür
																											zuständig,
																											ihre
																											eigenen
																											Sozialversicherungssysteme
																											zu
																											organisieren
																											und
																											den
																											Umfang
																											der
																											zu
																											zahlenden
																											Leistungen
																											festzusetzen.
																		
			
				
																						Otherwise
																											the
																											Member
																											States
																											remain
																											competent
																											to
																											organize
																											their
																											own
																											social
																											security
																											systems
																											and
																											to
																											determine
																											the
																											levels
																											of
																											benefits
																											payable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											solche
																											Vorrichtung
																											soll
																											im
																											folgenden
																											aLs
																											"physikalischer
																											Sensor"
																											bezeichnet
																											werden,
																											weil
																											eine
																											grosse
																											Anzahl
																											von
																											Messaufgaben
																											durch
																											Wahl
																											der
																											jeweils
																											passenden
																											Indikatoren
																											und
																											Phosphore
																											gelöst
																											werden
																											kann,
																											wobei
																											der
																											Aufbau
																											im
																											übrigen
																											jeweils
																											gleich
																											bleiben
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											device
																											arranged
																											in
																											this
																											manner
																											will
																											in
																											the
																											following
																											description
																											be
																											designated
																											as
																											a
																											"physical
																											sensor"
																											because
																											it
																											enables
																											to
																											perform
																											an
																											extraordinarily
																											large
																											number
																											of
																											measuring
																											tasks
																											by
																											selecting
																											suitable
																											indicators
																											and
																											phosphors
																											whereby
																											the
																											overall
																											construction
																											remains
																											substantially
																											the
																											same.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											die
																											Gemeinschaft
																											und
																											ihre
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											der
																											Frage
																											der
																											Menschen
																											rechtssituation
																											in
																											diesem
																											Land
																											bei
																											der
																											Haltung,
																											die
																											dem
																											Parlament
																											im
																											Oktober
																											1990
																											als
																											Antwort
																											auf
																											die
																											mündlichen
																											Anfragen
																											Nr.
																											884,
																											885
																											und
																											886
																											dargelegt
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											position
																											o
																											the
																											Community
																											and
																											its
																											Member
																											States
																											on
																											the
																											human
																											rights
																											situation
																											in
																											Iran
																											is
																											still
																											as
																											outlined
																											to
																											Parliament
																											in
																											October
																											1990
																											in
																											response
																											to
																											Oral
																											Questions
																											Nos
																											884,
																											885
																											and
																											886.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Erwägungen
																											der
																											Kommission
																											in
																											der
																											Entscheidung
																											und
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											angewandte
																											Berechungsmethode
																											unverändert.
																		
			
				
																						For
																											the
																											remainder,
																											the
																											Commission’s
																											considerations
																											in
																											the
																											Decision,
																											and
																											the
																											calculation
																											method
																											which
																											it
																											applied,
																											remain
																											unaltered.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											die
																											Wandstärke
																											der
																											Ausstülpung
																											erheblich
																											geringer
																											ist
																											als
																											im
																											übrigen
																											Bereich,
																											dann
																											bleiben
																											die
																											Wandungen
																											der
																											Rohrstutzen
																											formstabil,
																											während
																											die
																											Ausstülpung
																											bereits
																											bei
																											retativ
																											geringem
																											Unterdruck
																											nach
																											innen
																											hin
																											wandert.
																		
			
				
																						If
																											the
																											wall
																											thickness
																											of
																											the
																											bulge
																											is
																											considerably
																											less
																											than
																											in
																											the
																											other
																											region,
																											the
																											walls
																											of
																											the
																											pipe
																											nozzle
																											remain
																											dimensionally
																											stable,
																											while
																											the
																											bulge
																											migrates
																											inward
																											with
																											only
																											a
																											relatively
																											low
																											negative
																											gauge
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Vorschriften
																											der
																											§§
																											312
																											b
																											bis
																											312
																											f
																											BGB
																											(Fernabsatzverträge)
																											hiervon
																											unberührt.
																		
			
				
																						In
																											addition
																											the
																											regulations
																											of
																											Sections
																											312(b)-(f)
																											(distance
																											selling
																											contracts)
																											of
																											the
																											German
																											Civil
																											Code
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											Daten
																											so
																											lange
																											gespeichert,
																											wie
																											dies
																											für
																											designspray.de
																											aufgrund
																											von
																											von
																											handels-
																											und/oder
																											steuerrechtlichen
																											Aufbewahrungsfristen
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											other
																											data
																											remain
																											stored
																											as
																											long
																											as
																											is
																											necessary
																											for
																											designspray.de
																											due
																											from
																											commercial
																											and
																											/
																											or
																											tax
																											retention
																											periods.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											diese
																											Rippen
																											bei
																											Anordnung
																											der
																											Geräte
																											dicht
																											an
																											dicht
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											den
																											Geräteseitenflächen
																											unverdeckt
																											und
																											damit
																											überaus
																											wirkungsvoll.
																		
			
				
																						When
																											arranging
																											the
																											devices
																											side
																											by
																											side
																											contrary
																											to
																											the
																											lateral
																											device
																											surfaces,
																											these
																											ribs
																											incidentally
																											remain
																											uncovered
																											and
																											are
																											therefore
																											extremely
																											effective.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											Vertiefungen,
																											die
																											durch
																											die
																											Laserbestrahlung
																											erzeugt
																											werden,
																											auch
																											nach
																											der
																											Beschichtung
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											erhalten.
																		
			
				
																						As
																											for
																											the
																											rest
																											the
																											deepenings
																											which
																											are
																											produced
																											by
																											the
																											laser
																											irradiation
																											are
																											also
																											more
																											or
																											less
																											retained
																											after
																											the
																											coating.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											auch
																											heute
																											viele
																											Fragen
																											offen,
																											nicht
																											nur
																											was
																											das
																											theologische
																											und
																											philosophische
																											Denken
																											Tertullians
																											betrifft,
																											sondern
																											auch
																											seine
																											Haltung
																											gegenüber
																											den
																											politischen
																											Institutionen
																											und
																											der
																											heidnischen
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						Besides,
																											many
																											questions
																											still
																											remain
																											open
																											today,
																											not
																											only
																											on
																											Tertullian's
																											theological
																											and
																											philosophical
																											thought,
																											but
																											also
																											on
																											his
																											attitude
																											in
																											regard
																											to
																											political
																											institutions
																											and
																											pagan
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Übrigen
																											bleiben
																											die
																											Aussagen
																											des
																											Aufsichtsrates
																											zu
																											den
																											konkreten
																											Zielen
																											für
																											die
																											Zusammensetzung
																											des
																											Aufsichtsrates
																											bestehen,
																											insbesondere
																											soweit
																											sie
																											die
																											konkreten
																											Wahlvorschläge
																											zur
																											turnusmäßigen
																											Neuwahl
																											von
																											Aufsichtsratsmitgliedern
																											durch
																											die
																											Hauptversammlung
																											im
																											Jahr
																											2017
																											betreffen.
																		
			
				
																						The
																											statements
																											that
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											has
																											made
																											relating
																											to
																											specific
																											targets
																											for
																											the
																											Supervisory
																											Board's
																											composition
																											otherwise
																											remain
																											the
																											same,
																											especially
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											they
																											relate
																											to
																											specific
																											election
																											proposals
																											regarding
																											the
																											routine
																											election
																											of
																											new
																											Supervisory
																											Board
																											members
																											by
																											the
																											Annual
																											Shareholders'
																											Meeting
																											in
																											2017.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											bleiben
																											alle
																											im
																											Dezember
																											2007
																											getroffenen
																											Regelungen
																											für
																											einen
																											neuen
																											LMV
																											08
																											(Arbeitszeit,
																											Lohnerhöhungen
																											2008
																											und
																											2009,
																											grundsätzliche
																											Übernahme
																											der
																											Regelungen
																											des
																											LMV
																											06)
																											unverändert.
																		
			
				
																						All
																											regulations
																											adopted
																											in
																											December
																											2007
																											for
																											new
																											CN
																											08
																											(duration
																											of
																											work,
																											wage
																											increases
																											for
																											2008
																											and
																											2009)
																											are
																											taken
																											and
																											remain
																											unchanged.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1