Übersetzung für "Immaterielle wirtschaftsgüter" in Englisch
																						Es
																											werden
																											materielle
																											wie
																											auch
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											benötigt.
																		
			
				
																						Both
																											tangible
																											and
																											intangible
																											assets
																											are
																											required.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											tragen
																											wesentlich
																											zur
																											Bildung
																											des
																											Gesamtunternehmenswertes
																											bei.
																		
			
				
																						Intangible
																											assets
																											make
																											a
																											substantial
																											contribution
																											to
																											the
																											total
																											value
																											of
																											a
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gebrauchte
																											Gebäude,
																											gebrauchte
																											langlebige
																											Sachanlagen
																											und
																											gebrauchte
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											werden
																											wie
																											folgt
																											abgeschrieben:
																		
			
				
																						Second-hand
																											buildings,
																											second-hand
																											long-life
																											tangible
																											assets
																											and
																											second-hand
																											intangible
																											assets
																											shall
																											be
																											depreciated
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											following
																											rules:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Materielle
																											und
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											mit
																											langer
																											Nutzungsdauer
																											sollten
																											einzeln
																											abgeschrieben
																											werden,
																											andere
																											dagegen
																											gesammelt.
																		
			
				
																						Long-life
																											tangible
																											and
																											intangible
																											assets
																											should
																											be
																											depreciated
																											individually,
																											while
																											others
																											should
																											be
																											placed
																											in
																											a
																											pool.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											europäische
																											Filmsektor
																											besteht
																											hauptsächlich
																											aus
																											Klein-
																											und
																											Mikrounternehmen,
																											die
																											sich
																											auf
																											begrenzte
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											stützen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											film
																											sector
																											is
																											composed
																											mostly
																											of
																											small
																											and
																											micro
																											enterprises
																											relying
																											on
																											limited
																											intangible
																											assets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dazu
																											zählen
																											die
																											Marken,
																											der
																											Firmenname,
																											die
																											Gestaltung,
																											Logos
																											und
																											die
																											Darstellung
																											von
																											Amazon
																											sowie
																											damit
																											verbundene
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											recalls,
																											in
																											this
																											respect,
																											that
																											the
																											burden
																											of
																											establishing
																											such
																											a
																											justification
																											lies
																											with
																											the
																											Member
																											State.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zudem
																											hat
																											Luxemburg
																											seit
																											dem
																											1. Januar
																											2004
																											keine
																											Quellensteuer
																											auf
																											Lizenzgebühren
																											erhoben,
																											die
																											für
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											an
																											nicht
																											in
																											Luxemburg
																											ansässige
																											Lizenzgeber
																											gezahlt
																											wurden.
																		
			
				
																						Third,
																											the
																											Code
																											of
																											Conduct
																											was
																											adopted
																											by
																											the
																											Council
																											(ECOFIN),
																											not
																											the
																											Commission,
																											and
																											therefore
																											cannot
																											bind
																											the
																											Commission
																											in
																											the
																											exercise
																											of
																											its
																											State
																											aid
																											competence.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Abschnitt
																											D.1.6
																											Ziffer
																											31
																											der
																											Umweltschutzleitlinien
																											werden
																											die
																											betreffenden
																											Investitionen
																											definiert,
																											d.
																											h.
																											Grund
																											und
																											Boden,
																											Anlagen
																											und
																											Maschinenausrüstung
																											sowie
																											unter
																											bestimmten
																											Voraussetzungen
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter.
																		
			
				
																						Section
																											D.1.6
																											(31)
																											of
																											the
																											Environmental
																											Guidelines
																											defines
																											the
																											investment
																											concerned,
																											i.e.
																											land,
																											buildings,
																											plants
																											and
																											equipment
																											and,
																											under
																											certain
																											conditions,
																											intangible
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Abschnitt
																											D.1.6
																											Ziffer
																											31
																											enthält
																											eine
																											Klarstellung
																											des
																											Begriffs
																											„beihilfefähige
																											Investitionen“,
																											d.
																											h.
																											Investitionen
																											in
																											Grund
																											und
																											Boden,
																											Gebäude,
																											Anlagen
																											und
																											Maschinenausrüstung
																											sowie
																											—
																											unter
																											bestimmten
																											Voraussetzungen
																											—
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter.
																		
			
				
																						Section
																											D.1.6
																											(31)
																											clarifies
																											what
																											constitutes
																											the
																											eligible
																											investment,
																											namely
																											investment
																											in
																											land,
																											buildings,
																											plants
																											and
																											equipment,
																											and,
																											under
																											certain
																											conditions,
																											intangible
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											FuE,
																											Marketing
																											und
																											Werbung
																											in
																											den
																											sechs
																											Jahren
																											vor
																											dem
																											Beitritt
																											eines
																											Unternehmens
																											zu
																											dem
																											GKKB-System
																											werden
																											fünf
																											Jahre
																											als
																											Ersatzgröße
																											für
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											erfasst.
																		
			
				
																						The
																											costs
																											incurred
																											for
																											RD,
																											marketing
																											and
																											advertising
																											in
																											the
																											6
																											years
																											prior
																											to
																											a
																											company
																											entering
																											the
																											CCCTB
																											will
																											also
																											be
																											included
																											as
																											a
																											proxy
																											for
																											intangible
																											assets
																											for
																											5
																											years.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											und
																											Finanzanlagevermögen
																											sollten
																											nicht
																											in
																											die
																											Formel
																											einbezogen
																											werden,
																											da
																											sie
																											mobil
																											sind
																											und
																											die
																											Gefahr
																											besteht,
																											dass
																											das
																											System
																											umgangen
																											wird.
																		
			
				
																						Intangibles
																											and
																											financial
																											assets
																											should
																											be
																											excluded
																											from
																											the
																											formula
																											due
																											to
																											their
																											mobile
																											nature
																											and
																											the
																											risks
																											of
																											circumventing
																											the
																											system.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zu
																											erwarten
																											ist,
																											dass
																											Unternehmen
																											dank
																											den
																											EU-Fördermitteln
																											eine
																											teilweise
																											oder
																											vollständige
																											Erstattung
																											der
																											Aufwendungen
																											für
																											Anlagegüter
																											und
																											immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											bzw.
																											für
																											die
																											Schaffung
																											neuer
																											Arbeitsplätze
																											werden
																											erhalten
																											können.
																		
			
				
																						It
																											is
																											expected
																											that
																											through
																											these
																											EU
																											grants
																											the
																											companies
																											will
																											be
																											reimbursed
																											for
																											a
																											part
																											or
																											all
																											of
																											the
																											expenses
																											incurred
																											on
																											tangible
																											and
																											intangible
																											assets
																											or
																											on
																											creation
																											of
																											jobs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											12.
																											Mai
																											(Hamburg)
																											und
																											10.
																											Juni
																											2011
																											(Frankfurt)
																											zeigen
																											Experten
																											aus
																											Recht
																											und
																											Steuern
																											Besonderheiten
																											auf
																											und
																											geben
																											einen
																											Überblick
																											über
																											„Immaterielle
																											Wirtschaftsgüter
																											aus
																											rechtlicher
																											und
																											steuerlicher
																											Sicht“.
																		
			
				
																						On
																											12
																											May
																											(Hamburg)
																											and
																											10
																											June
																											2011
																											(Frankfurt),
																											law
																											and
																											tax
																											experts
																											will
																											highlight
																											special
																											aspects
																											and
																											provide
																											an
																											overview
																											of
																											"Intangible
																											assets
																											from
																											a
																											legal
																											and
																											tax
																											viewpoint".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1