Übersetzung für "In abrede stellen" in Englisch

Ich will das gar nicht in Abrede stellen.
I would certainly not dispute that.
Europarl v8

Es ist sinnlos und auch gefährlich, irgendetwas davon in Abrede zu stellen.
It is both futile and dangerous to deny any of them.
News-Commentary v14

Der Weg ist zwar schwierig, wer könnte dies in Abrede stellen?
Must we then respond to this rise in tension with further military measures?
EUbookshop v2

Niemand wird in Abrede stellen, wie wichtig das ist.
Nobody can deny its importance.
Europarl v8

Wir können also nicht in Abrede stellen, dass Fortschritte erzielt wurden".
So we cannot deny that some progress has been made."
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Falsche in Abrede stellen, dann verbergen Sie nichts.
When you deny error then you are not hiding anything.
ParaCrawl v7.1

Es kann niemand in Abrede stellen, dass der ungarische Ratsvorsitz einen turbulenten Start durchlief.
Nobody can deny that the Hungarian Presidency took a turbulent start.
Europarl v8

Niemand kann jedoch in Abrede stellen, dass die Bürger die Erweiterung auch in Zweifel ziehen.
Nobody can deny the fact, though, that there is also doubt about the enlargement among the public.
Europarl v8

Aber die Post sagt, dass wir die Integrität der CIA nicht in Abrede stellen sollten.
But what the Post is saying is that we're just here to attest to the moral purity of the Central Intelligence Agency.
OpenSubtitles v2018

Sie können ihre Mutter nicht in Abrede stellen, noch können sie sie verstümmeln.
They cannot deny their Mother, neither can they mutilate her.
ParaCrawl v7.1

Kannst du das in Abrede stellen? – Sieh, du schweigst und bebst!
Can you deny this? – Look how you remain silent and how your body trembles!
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie denn in Abrede stellen, dass unsere Partei gleichfalls ein Teil der Komintern ist?
Will you really deny that our Party is also a part of the Comintern?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen im Hinblick auf solche Reden äußerst konsequent sein, da sie alle Werte der Europäischen Union in Abrede stellen.
We must be extremely firm with regard to such language, as it denies every single one of the European Union's values.
Europarl v8

Allerdings muß ich auch sagen, daß einige ihrer Gesprächspartner selbst den Einfluß in Abrede stellen, den ihre Stellungnahmen auf die Entscheidungen der Gemeinschaftsinstitutionen haben können.
However, I should also say that some of those same opposite numbers dispute the influence their opinions can have on the decisions made by the Community institutions.
Europarl v8

Aber wer kann in Abrede stellen, daß infolge dieser Angriffe die Unterdrückung und Deportation der Kosovaren dramatisch zugenommen haben?
But who can deny that the raids have dramatically increased the persecution and deportation of the Kosovars?
Europarl v8

Mit Schreiben vom 7. September 1992 teilte die SIDE der Kommission mit, dass sie beabsichtige, Beschwerde gegen den diskriminierenden Charakter [6] der Maßnahmen und die sich daraus ergebenden Folgen für den innergemeinschaftlichen Handel zu erheben, ohne jedoch das vom Ministerium für Kultur verfolgte kulturelle Ziel, d. h. die Verbreitung der französischen Sprache und Literatur, in Abrede zu stellen.
By letter dated 7 September 1992, SIDE informed the Commission that it intended to object to the discriminatory nature [6] of the measures and the consequences for intra-Community trade, without however disputing the cultural objective of the Ministry of Culture, which was to see the spread of the French language and French literature.
DGT v2019