Übersetzung für "In der nähe" in Englisch

Manche Wahllokale lagen in der Nähe von Friedhöfen, Erschießungsmauern oder in Minenfeldern.
Some polling stations were situated near graveyards, near killing walls or in minefields.
Europarl v8

Es gibt keinen Zeitungsstand in der Nähe.
There is no newspaper stand nearby.
Europarl v8

Ich bin Ostdeutscher und wirke in der Nähe von S?ubice.
I come from eastern Germany and work near S?ubice.
Europarl v8

Demnach sollte derartiger Abfall möglichst in der Nähe des Entstehungsortes verarbeitet werden.
According to the former, waste should be processed as near as possible to the place where it is created.
Europarl v8

Die Bewohner meines Wahlkreises leben in der Nähe eines internationalen Flughafens.
My constituents live near a major international airport.
Europarl v8

Auf dem Weg zum Zielort starb er 1938 in der Nähe von Wladiwostok.
He died near Vladivostok, on the way to his destination.
Europarl v8

Die meisten Menschen werden immer in der Nähe ihres Wohnorts behandelt werden wollen.
Most people will always want to be treated close to home.
Europarl v8

All dies fand in der Nähe eines UN-Lagers statt.
All this took place in the vicinity of a UN camp.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Slowenien betreibt ein Kernkraftwerk in der Nähe der österreichischen Grenze.
Madam President, Slovenia is operating a nuclear power station near the Austrian border.
Europarl v8

Bestohlen wurde ein Abgeordneter in der Nähe des Europäischen Parlaments.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
Europarl v8

Die Situation ist in der Nähe der mexikanisch-amerikanischen Grenze besonders schlimm.
The situation is especially bad close to the border between Mexico and the United States of America.
Europarl v8

Derzeit gibt es 600 Häfen in der Nähe von Industriezentren.
At present there are 600 ports near industrial centres.
Europarl v8

Ich beispielsweise komme aus dem Baskenland und wohne in der Nähe von Bilbao.
I, for example, am from the Basque Country, and I live close to Bilbao.
Europarl v8

Ich denke dabei besonders an das in der Nähe von Finnland gelegene Estland.
I am mainly alluding to the situation regarding Estonia, which is close to Finland.
Europarl v8

Tiere sollten stets in der Nähe ihres Aufzuchtortes geschlachtet werden.
Animals should always be slaughtered close to the place where they were reared.
Europarl v8

Elf Personen ertranken in der Nähe von Lampedusa.
Eleven people drowned near Lampedusa.
Europarl v8

Die Bewohner in der Nähe von Verbrennungsanlagen werden uns dafür dankbar sein.
The people who live in the vicinity of these plants will thank us for it.
Europarl v8

Das Dorf lag in der Nähe eines Feuchtgebietes – eines echten Vogelparadieses.
The village was close to a wetland – a real bird paradise.
Europarl v8

Die Mauer durchquert die Universität von Abu Dis in der Nähe von Jerusalem.
The wall cuts through the University of Aboudis, near Jerusalem.
Europarl v8

Gleichzeitig befinden wir uns schließlich in der Nähe der Öl- und Gasvorkommen.
We are also in close proximity to oil and gas reserves.
Europarl v8

So gab es in der Nähe des Werks in Toulouse ein großes Einkaufszentrum.
Near to the site in Toulouse, there was a major shopping centre.
Europarl v8

Gleichzeitig werden die Einsätze in der Nähe der Kanarischen Inseln fortgesetzt.
Meanwhile, missions will also continue near the Canary Islands.
Europarl v8

Sie hatten ihre Fahrräder oder Rollatoren mit den Wertgegenständen in der Nähe abgestellt.
They had left their bicycles or Zimmer frames with valuables nearby.
WMT-News v2019

Auch in der Nähe verlor sich eine gewisse Feierlichkeit aus seinem Wesen nicht.
Even at close distance the priest did not lose a certain solemnity that seemed to be part of his character.
Books v1

Ein Dorf in der Nähe der Stadt Magpet erhält Reis aus einer Spendenkampagne.
A village in the town of Magpet was a recipient of a rice donation campaign.
GlobalVoices v2018q4

Andere große Finanzzentren in der Nähe von Luxemburg werden wie folgt bewertet:
Other major financial centres close to Luxembourg are evaluated as follows:
ELRA-W0201 v1

Heute gehört ihm ein Viehfutter- und ein Getreidegeschäft in der Nähe von Agra.
And now he runs a cattle fodder store and a grain store near Agra.
TED2013 v1.1

Und das war sehr, sehr gefährlich in der Nähe von Dick Feynman.
And this was a very, very dangerous thing to do around Dick Feynman.
TED2013 v1.1