Übersetzung für "In der nähe von" in Englisch

Manche Wahllokale lagen in der Nähe von Friedhöfen, Erschießungsmauern oder in Minenfeldern.
Some polling stations were situated near graveyards, near killing walls or in minefields.
Europarl v8

Ich bin Ostdeutscher und wirke in der Nähe von S?ubice.
I come from eastern Germany and work near S?ubice.
Europarl v8

Auf dem Weg zum Zielort starb er 1938 in der Nähe von Wladiwostok.
He died near Vladivostok, on the way to his destination.
Europarl v8

Derzeit gibt es 600 Häfen in der Nähe von Industriezentren.
At present there are 600 ports near industrial centres.
Europarl v8

Ich beispielsweise komme aus dem Baskenland und wohne in der Nähe von Bilbao.
I, for example, am from the Basque Country, and I live close to Bilbao.
Europarl v8

Ich denke dabei besonders an das in der Nähe von Finnland gelegene Estland.
I am mainly alluding to the situation regarding Estonia, which is close to Finland.
Europarl v8

Elf Personen ertranken in der Nähe von Lampedusa.
Eleven people drowned near Lampedusa.
Europarl v8

Die Bewohner in der Nähe von Verbrennungsanlagen werden uns dafür dankbar sein.
The people who live in the vicinity of these plants will thank us for it.
Europarl v8

Die Mauer durchquert die Universität von Abu Dis in der Nähe von Jerusalem.
The wall cuts through the University of Aboudis, near Jerusalem.
Europarl v8

Andere große Finanzzentren in der Nähe von Luxemburg werden wie folgt bewertet:
Other major financial centres close to Luxembourg are evaluated as follows:
ELRA-W0201 v1

Heute gehört ihm ein Viehfutter- und ein Getreidegeschäft in der Nähe von Agra.
And now he runs a cattle fodder store and a grain store near Agra.
TED2013 v1.1

Meine Frau wie gesagt, sie wuchs in der Nähe von Boston auf.
My wife, as I said, she grew up outside of Boston.
TED2013 v1.1

Und das war sehr, sehr gefährlich in der Nähe von Dick Feynman.
And this was a very, very dangerous thing to do around Dick Feynman.
TED2013 v1.1

Sein Dorf liegt in der Nähe von Mogadischu.
His village is near Mogadishu.
TED2020 v1

Ihr verlassenes Boot wurde 2 Monate später in der Nähe von Frankreich gesichtet.
They found her abandoned boat two months later adrift near France.
TED2020 v1

Und beschloss, mich in der Nähe von Rubbertown niederzulassen.
Well, I decided to be neighbors to a place called Rubbertown.
TED2020 v1

Ich glaube, im Augenblick ist er in der Nähe von Jerusalem.
I think that at the present moment He is in the neighbourhood of Jerusalem.
Salome v1

Wir kauften ein heruntergekommenes Hotel in der Nähe von Kapstadt.
So we bought a derelict hotel near Cape Town.
TED2013 v1.1

Im Sommer 1947 soll in der Nähe von Roswell ein UFO abgestürzt sein.
Roswell has benefited from interest in the alleged UFO incident of 1947.
Wikipedia v1.0

Zeitweise lebte er in der Nähe von Los Angeles.
In 1971 he moved to Los Angeles.
Wikipedia v1.0