Übersetzung für "In die höhe treiben" in Englisch

Die Kosten für die Krankenversorgung könnten die Haushaltsdefizite weiter in die Höhe treiben.
Health-care costs could drive fiscal deficits up further.
News-Commentary v14

Ein Außerkrafttreten der Maßnahmen würde die Preisunterbietung erheblich in die Höhe treiben.
In this context, it should be noted that the level of undercutting would substantially increase should measures be repealed.
DGT v2019

Zweitens würde die Hinzuziehung eines Anwalts die Kosten zwangsläufig in die Höhe treiben.
Secondly, legal representation will inevitably drive up the costs of the procedure.
TildeMODEL v2018

Wie sollen wir den Aktienkurs wieder in die Höhe treiben?
How are we supposed to boost the share price again?
OpenSubtitles v2018

Das wird den Verkaufspreis in die Höhe treiben.
That'll jack up the sale price.
OpenSubtitles v2018

Die steigende Weltnachfrage dürfte diese Kosten weiter in die Höhe treiben.
Rising worldwide demand is likely to keep driving these costs upwards.
EUbookshop v2

Ich versuche gerade, den Preis in die Höhe zu treiben!
Ey, what are you doing? I'm trying to drive up the price over here.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Download zur falschen Zeit kann deine Rechnung in die Höhe treiben.
A small download at the wrong time may send your bill skyrocketing.
ParaCrawl v7.1

Ein hoher Salzkonsum kann den Blutdruck in die Höhe treiben und begünstigt Herz-Kreislauferkrankungen.
High salt consumption can drive up blood pressure and supports the development of cardiovascular diseases.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristig wird die Alterung der Gesellschaft die Rentenversicherungsbeiträge in die Höhe treiben.
In the medium term, population aging will drive up pension scheme contributions.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Strategy kann man die Interaktionsrate der Facebook-Seite in die Höhe treiben.
The strategy leverages Facebook Live to increase overall Facebook page engagement.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebühren können die Kosten enorm in die Höhe treiben!
These fees can increase costs dramatically!
ParaCrawl v7.1

Sie suchen nach unterschiedlichen Wegen, diese Grenze in die Höhe zu treiben.
They are looking for different ways to increase the limit.
ParaCrawl v7.1

Unser wachsender Energiehunger darf die CO2-Emissionen nicht noch weiter in die Höhe treiben.
Our growing hunger for energy must not further increase CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Das kann auch Deine Ausgaben in die Höhe treiben.
Keep in mind, this might drive up your costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Anhebungen dürften ihrerseits die Aktienkurse weiter in die Höhe treiben.
Those upgrades should in turn help to underpin further gains in equity prices.
ParaCrawl v7.1

Die Frau Abgeordnete hatte Bedenken, dass eine Fusion die Handelspreise in die Höhe treiben könnte.
The honourable Member was concerned that a merger could lead to upwards pressure on trading prices.
Europarl v8

Eine einfache, pauschale Einkommenssteuer würde die Einnahmen wie in Russland in die Höhe treiben.
A simple flat-rate income tax would also boost revenues, as it has in Russia.
News-Commentary v14

Eine plötzliche Hinwendung zu Handelsprotektionismus könnte die Preise für Agrarprodukte weiter in die Höhe treiben.
A sudden shift toward trade protectionism could drive up agricultural commodity prices further.
News-Commentary v14

Sie mussten nur den Aktienpreis ihres Unternehmens in die Höhe treiben und dann ihre Optionen verkaufen.
All they needed to do was boost the stock price, then cash in their option.
News-Commentary v14

Ein Krieg mit dem Irak würde diese Haushaltsdefizite wahrscheinlich weiter in die Höhe treiben.
War with Iraq would likely cause those budget deficits to soar.
News-Commentary v14

Die demografische Entwicklung dürfte die öffentlichen Rentenausgaben in allen Mitgliedstaaten gewaltig in die Höhe treiben.
Demographic trends would push up public pension expenditure very significantly in all Member States.
TildeMODEL v2018

Sie führten an, dass die Maßnahmen die Preise in die Höhe treiben würden.
They indicated that measures were pushing prices up.
DGT v2019

Ein ehrgeizigeres Ziel würde die Preise in die Höhe treiben und hätte Auswirkungen auf die Investitionsentscheidungen.
A stronger target would boost the price and have an effect on investment decisions.
TildeMODEL v2018

Kartelle gehören zu den schwerwiegendsten Wettbewerbsverstößen, da sie unweigerlich die Preise in die Höhe treiben.
Secret cartels are the most serious violation of competition rules since they invariably result in higher prices.
TildeMODEL v2018

Auch mögliche Kapitalspritzen für die Banken würden die gesamtstaatlichen Bruttoschulden weiter in die Höhe treiben.
Possible bank recapitalisations would further increase gross public debt.
TildeMODEL v2018