Übersetzung für "In dienst" in Englisch

Die starke Wirtschaft möge in den Dienst des Ganzen treten.
Let the strong economy be placed at the service of the whole.
Europarl v8

Die Europäische Union muß die Wirtschaftspolitik in den Dienst der Beschäftigung stellen.
The European Union must place economic policy in the service of employment.
Europarl v8

Der europäische elektronische Mautdienst wird gemäß Artikel 3 Absatz 1 in Dienst gestellt.
The European electronic toll service shall be brought into service pursuant to Article 3(1).
DGT v2019

Er wurde in den Dienst der portugiesischen Regierung zurückgerufen.
He has been called back to serve in the Portuguese Government.
Europarl v8

Sie versehen ihren Dienst in Aceh.
They are on duty in Aceh.
Europarl v8

Zugleich sollte man die Zuwanderung in den Dienst der Entwicklung der Herkunftsländer stellen.
We should also harness immigration to assist development in countries of origin.
Europarl v8

Sie haben Ihre Talente als Anwältin in den Dienst der Rechtsstaatlichkeit gestellt.
You have used your talents as a lawyer to promote the rule of law.
Europarl v8

September 1928 nach 21-monatiger Bauzeit in Dienst gestellt wurde.
The LZ 127 was completed and launched in September 1928.
Wikipedia v1.0

Danach trat er in den Auswärtigen Dienst ein.
Afterwards, he entered first the Prussian Civil Service and then the diplomatic service.
Wikipedia v1.0

August 1940 stellte er als Kommandant das Schiff in Dienst.
He commissioned the battleship on 24 August 1940.
Wikipedia v1.0

Später verrichtete er den geistlichen Dienst in Manchester.
In 1877 he was given a civil list pension.
Wikipedia v1.0

Juli 1910 bei der Germaniawerft in Kiel in Dienst gestellt.
She was commissioned 2 July 1910 in Germaniawerft in Kiel.
Wikipedia v1.0

Mai 1942 als drittes Schiff der South-Dakota-Klasse in Dienst gestellt.
She was launched on 23 September 1941 and commissioned on 12 May 1942.
Wikipedia v1.0

August 1942 als letztes Schiff der South-Dakota-Klasse in Dienst gestellt.
She was launched on 16 February 1942 and commissioned into service six months later, on 16 August.
Wikipedia v1.0

Die Rakete wurde 1997 in Dienst gestellt und soll die Javelin-Rakete ersetzen.
The missile was intended to replace the Javelin surface-to-air missile in British service.
Wikipedia v1.0

Nach dem Abschluss trat er in den Medizinischen Dienst der Armee ein.
He was Director-General of Army Medical Services from 1923 to 1926.
Wikipedia v1.0

Die ersten Tu-126 wurden 1965 in Dienst gestellt.
The last Tu-126 was retired in 1984.
Wikipedia v1.0

Oktober 1977 bei der Navy in Dienst gestellt.
She was commissioned on 1 October 1977.
Wikipedia v1.0

Nach der Sanierung sind die Glocken seit Juli 2012 wieder in Dienst gestellt.
All bells have been put back into service after restoration in July 2012.
Wikipedia v1.0