Übersetzung für "In diesem fall" in Englisch

Das ist sicherlich interpretationsfähig und in diesem Fall auch nicht ganz gerechtfertigt.
That is surely a matter of interpretation and in this case also not entirely justified.
Europarl v8

In diesem Fall allerdings denke ich, ist ein gemeinsames Handeln durchaus angebracht.
In this case, however, I believe we can make a difference acting together.
Europarl v8

In diesem Fall sollten die Kriterien weiter entwickelt werden.
In this case the criteria should be further developed.
Europarl v8

In diesem Fall funktioniert es nicht.
It does not work in this case.
Europarl v8

In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
Europarl v8

Auch in diesem Fall ist kein gutes Beispiel gegeben worden.
In this case, too, a good example has not been set.
Europarl v8

Chinas Probleme sind in diesem Fall auf die Vergreisung von Rotchina zurückzuführen.
China's problems stem in this instance from the greying of the middle kingdom.
Europarl v8

In diesem Fall werden wir den Vor- und Nachnamen des italienischen Staatsoberhauptes streichen.
In that case, we will withdraw the name and surname of the Italian Head of State.
Europarl v8

Es geht in diesem Fall nicht um die Rolle des Präsidenten.
It is not because of the role of the President in this case.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach können wir dies in diesem Fall nicht.
I believe that, in this case, we could not.
Europarl v8

Na, dann ist das ja in diesem Fall tatsächlich Gleichberechtigung.
Well then, in your case, we can talk about real equality.
Europarl v8

In diesem Fall halte ich meine Enthaltung also für gerechtfertigt.
That being the case, my abstention is justified.
Europarl v8

Das Schlüsselwort in diesem Fall lautet Transparenz.
The keyword in this case is transparency.
Europarl v8

In diesem Fall beginne ich erneut.
In that case, I will start again.
Europarl v8

Aber auch in diesem Fall haben Sie bereits dazu Stellung bezogen.
But again, you have adopted a position on that one.
Europarl v8

In diesem Fall müssen wir uns leider auf den politischen Willen verlassen.
We have to depend, unfortunately in this case, on political will.
Europarl v8

In diesem Fall verlieren sowohl die Eltern als auch das Kind.
In this case, both parent and child lose out.
Europarl v8

In diesem Fall wurde schon verschiedentlich gesagt, es sei ein technischer Bericht.
In this case, it has been variously said that it is a technical report.
Europarl v8

Wir haben wirklich keinen Grund, in diesem Fall ein Auge zuzudrücken.
We really have no reason to turn a blind eye in this case.
Europarl v8

Auch in diesem Fall muß man krabbeln können, bevor man läuft.
It is also the case here that we must learn to walk before we can run.
Europarl v8

In diesem Fall würde die Demokratie in Europa eher geschwächt als gestärkt.
In that case, democracy in Europe would diminish rather than increasing.
Europarl v8

Dem Aufbau Europas wurde in diesem Fall Schaden zugefügt.
Damage to the building of Europe has been caused on this occasion.
Europarl v8

In diesem Fall jedoch war die Kommission progressiver als das Parlament.
But in this instance the Commission has been more progressive than Parliament.
Europarl v8

Wird die Kommission in diesem Fall für eine Rechtsgrundlage sorgen?
Will the Commission be making sure there is a legal base for that to happen?
Europarl v8

In diesem Fall ziehe ich meinen Antrag zurück.
In that case, I withdraw my amendment.
Europarl v8

Aber in diesem Fall ist für die Sportausübenden bereits ausreichend gesorgt.
But, in this instance, sportspeople are already covered enough.
Europarl v8

In diesem Fall sind Forderungen nach verbindlichen Rechtsnormen berechtigt.
In this case, demands for binding legislation are justified.
Europarl v8

Ich schließe mich in diesem Fall eher der holländischen Sichtweise an.
In that connection, I agree entirely with the Dutch point of view.
Europarl v8